Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dometic PerfectRoof PR2000 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PerfectRoof PR2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Operating the awning
A
NOTICE! Risk of damage!
The fabric of the awning should not hang down at the edges but
must be taut at all times. If the fabric hangs down, it could rub on
the arms and get damaged.
The fabric should not sag in the middle with long awnings.
➤ Remove the hand crank from the holder on the awning.
Positioning the struts on the ground
!
WARNING! Beware of injury
 Only position the struts on solid ground.
 Secure the struts from slipping.
➤ Position the struts vertically underneath the front panel.
➤ Secure the struts with pegs (fig. 7, page 6).
➤ Position one of the struts slightly deeper so that the front panel hangs at
an angle. This allows rain to run off more easily (fig. 8, page 6).
Securing the struts on the vehicle
You can secure the awning on your vehicle directly if you have already
mounted the latches for the struts.
➤ Slide the cover of the latch up (fig. 9, page 6).
➤ Fit the strut into the latch (fig. 9, page 6).
➤ Slide the cover of the latch down (fig. 9, page 6).
➤ Position one of the struts slightly deeper so that the front panel hangs at
an angle. This allows rain to run off more easily (fig. 0, page 7).
Mounting the tensioning arm (fig. a, page 7)
Awnings with a length of 4 m or more need to have a tensioning arm fitted in
the middle of the awning. This prevents the awning from sagging.
➤ Slide in the tensioning rod.
➤ Fit the top end of the tensioning arm into the attachment on the housing.
➤ Slide the other end of the tensioning arm into the attachment in the front
panel.
14
PR2000, PR2500
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Perfectroof pr2500

Inhaltsverzeichnis