Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JUMP LEADS
STARTOVACÍ KABEL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STARTHILFEKABEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 285861
ŠTARTOVACÍ KÁBEL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED IAN 285861

  • Seite 1 JUMP LEADS STARTOVACÍ KABEL ŠTARTOVACÍ KÁBEL Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny STARTHILFEKABEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 285861...
  • Seite 2 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 11 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Obsah Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 6 Návod k použití ........................Strana 6 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 6 Dodání .............................. Strana 6 Popis..............................Strana 6 Technické údaje ..........................Strana 7 Zabezpečení ..........................Strana 7 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................Strana 7 Bezpečnostní...
  • Seite 5: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Návod k použití Vysvětlení použitých piktogramů Výstraha! Nebezpečí zásahu Přečtěte si návod k obsluze! elektrickým proudem! Dbát na varování a Pozor! Nebezpečí požáru! bezpečnostní pokyny! Nikdy nenechejte děti bez Obal i přístroj nechte zlikvidovat v dozoru s obalovým materiálem souladu s předpisy o ochraně a přístrojem.
  • Seite 6: Technické Údaje

    Návod k použití / Zabezpečení zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje LED světlo Vypínač jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. A = vybitá baterie Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět B = nabíjecí...
  • Seite 7: Bezpečnostní Pokyny Pro Startovací Kabely

    Zabezpečení / Používání LED světla nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, kapacita vybité startovací baterie (vozidlo A), nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. jinak nebude nastartování vozidla možné. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do Hrozí nebezpečí přehřátí. ohně ani do vody. Startovacími kabely se smí...
  • Seite 8: Použití Startovacích Kabelů

    Použití startovacích kabelů / Údržba a ošetřování Použití startovacích kabelů Upozornění: Po pokusu o nastartování, který by neměl trvat déle než 15 vteřin, minimálně minutu Připojení svorek počkejte. Pokud se nastartování ani po několika pokusech nepovede, vyhledejte autoservis. Upozornění: Nejprve zkontrolujte, jestli mají obě baterie, nabíjecí...
  • Seite 9: Zlikvidování

    NĚMECKO lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. E-mail: info@inter-union.de IAN 285861 O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok obce nebo města. a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o nákupu.
  • Seite 10 Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 12 Úvod ..............................Strana 12 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 12 Obsah dodávky ..........................Strana 12 Popis častí ............................Strana 12 Technické údaje ..........................Strana 13 Bezpečnosť ..........................Strana 13 Všeobecné bezpečnostné pokyny ....................Strana 13 Bezpečnostné...
  • Seite 11: Legenda Použitých Piktogramov

    Úvod Legenda použitých piktogramov Varovanie! Nebezpečenstvo Prečítajte si návod na obsluhu! zásahu elektrickým prúdom! Rešpektujte výstražné a bez- Pozor! Nebezpečenstvo požiaru! pečnostné upozornenia! Deti nikdy nenechávajte bez Balenie prístroja a prístroj zlikvi- dozoru s obalovým materiálom dujte ekologickým spôsobom! a prístrojom. Vybité...
  • Seite 12: Technické Údaje

    Úvod / Bezpečnosť Pólová svorka s LED červená Tento prístroj nie je hračka, nepatrí do rúk deťom. Pomocný štartovací kábel čierny (–) Deti nedokážu rozpoznať nebezpečenstvá, Pólová svorka s LED čierna ktoré vznikajú pri manipulácii s prístrojom. Pólová svorka s LED čierna OHROZENIE ŽIVOTA! Ochrana proti prepätiu Držte deti počas používania výrobku mimo...
  • Seite 13: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Bezpečnosť Bezpečnostné upozorne- Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z nia týkajúce sa batérií / neho batérie / akumulátorové batérie. akumulátorových batérií Riziko poškodenia produktu BATÉRIE SKLADUJTE Používajte výhradne uvedený typ batérií / MIMO DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže akumulátorových batérií! spôsobiť...
  • Seite 14: Používanie Led Svetla

    Používanie LED svetla / Používanie pomocného štartovacieho kábla mechanických prevodovkách zaraďte radiacu 3. Zapojte čierny pomocný štartovací kábel páku do neutrálu, pri automatických prevodov- červenou pólovou svorkou (-) na mínusový kách prestavte voliacu páku do polohy „P”. pól cudzej batérie (B). Vedenia pomocného štartovacieho kábla po- 4.
  • Seite 15: Údržba A Starostlivosť

    Používanie ... / Údržba a starostlivosť / Likvidácia / Garancia a servis 2. Potom odpojte druhú pólovú svorku čier- Všímajte si prosím označenie obalových neho pomocného štartovacieho kábla materiálov pre triedenie odpadu, sú mínusového pólu cudzej batérie (B). označené skratkami (a) a číslami (b) s 3.
  • Seite 16: Servisná Adresa

    Servisná adresa Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzingstr. 2 DE-76829 Landau / Pfalz NEMECKO E-mail: info@inter-union.de IAN 285861 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. IU č. výr.: 975364 Model č.: DIS 122 Výrobca...
  • Seite 18 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 20 Einleitung ............................Seite 20 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 20 Lieferumfang ............................Seite 20 Teilebeschreibung ..........................Seite 20 Technische Daten ..........................Seite 21 Sicherheit ............................Seite 21 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 21 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 22 Sicherheitshinweise zum Starthilfekabel ....................Seite 22 Gebrauch des LED-Lichts .....................Seite 23 Gebrauch des Starthilfekabels...
  • Seite 19: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Stromschlaggefahr! Warn- und Sicherheitshinweise Vorsicht! Brandgefahr! beachten! Lassen Sie Kinder niemals Entsorgen Sie Verpackung unbeaufsichtigt mit Verpackungs- und Gerät umweltgerecht! material und Gerät. Entsorgen Sie die verbrauchten Schwere bis tödliche Batterien nicht im Hausmüll, Verletzungen möglich.
  • Seite 20: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit LEBENSGEFAHR! Starthilfekabel schwarz (-) Polklemme mit LED schwarz Halten Sie Kinder während des Gebrauchs des Polklemme mit LED schwarz Produkts vom Arbeitsbereich fern. Überspannungsschutz Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren LED-Licht und darüber sowie von Personen mit verringerten EIN-/AUS-Schalter physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheit Sicherheitshinweise für Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Batterien / Akkus Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. BATTERIEN AUSSERHALB Risiko der Beschädigung des Produkts DER REICHWEITE VON KINDERN AUF- Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen BEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Batterietyp / Akkutyp! Verbrennungen, Perforation von Weichteilgewebe Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß...
  • Seite 22: Gebrauch Des Led-Lichts

    Sicherheit / Gebrauch des LED-Lichts / Gebrauch des Starthilfekabels Sie bei Schaltgetrieben den Schalthebel in die 2. Schließen Sie die andere Polklemme Leerlauf-Stellung, bei Automatikgetrieben den roten Starthilfekabels am Pluspol der Spen- Wählhebel auf „P”. derbatterie (B) an. Legen Sie die Leitungen des Starthilfekabels so, 3.
  • Seite 23: Wartung Und Pflege

    Gebrauch des Starthilfekabels / Wartung und Pflege / Entsorgung Entsorgung 1. Nehmen Sie die Polklemme des schwarzen Starthilfekabels vom Masseband des liegengebliebenen Fahrzeugs (A) ab. Die Verpackung besteht aus umwelt- 2. Klemmen Sie dann die andere Polklemme freundlichen Materialien, die Sie über des schwarzen Starthilfekabels die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Minuspol der Spenderbatterie ab (B).
  • Seite 24: Garantie Und Service

    GERMANY E-Mail: info@inter-union.de Tegro AG, Ringstrasse 3 CH-8603 Schwerzenbach Courrier electronique: info@tegro.ch IAN 285861 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. IU-Art.-No.: 975364 Model-No.: DIS 122...
  • Seite 26 Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 DE-76829 Landau / Pfalz GERMANY Model-No.: DIS 122 Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 04 / 2017 IU-Art.-No.: 975364-042017-CZ/SK IAN 285861...

Inhaltsverzeichnis