Seite 1
Jøtul FS 175- I 520 NO - Monterings- og bruksanvisning DK - Monterings- og brugsanvisning SE - Monterings- och bruksanvisning FI - Asennus- ja käytöohje UK - Installation and operating instructions FR - Manuel d’installation et d’utilisation DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Registrer ditt ildsted på...
Seite 2
Alt. 3 Alt. 2 Alt. 4 Hvis I 520 skal plasseres som i alt. 4, må både gulvet, og konsturksjonen under og foran være av ubrennbart materiale. Gulvvarmekabler/rør som ligger under FS 175, kan også skades på grunn av varmestråling ved dette...
Seite 3
Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Tlf. Eiers navn Eiendommens adresse: Post nr. Sted: Gnr. Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter: Antall ildsteder på...
Forhold til myndighetene ......6 Tekniske data ..........6 Jøtul FS 175 er et frittstående produkt av kleber med Jøtul I 520 som brennkammer. Produktet kan plasseres mot brennbar vegg med de avstander som er beskrevet i fig.1a. Sikkerhet............7 Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det Installasjon ...........8...
Norsk 3.0 Sikkerhet Krav til beskyttelse av tregulv under ildstedet OBS! For å sikre optimal funksjon og sikkerhet anbefaler Jøtul Produktet kan plasseres på et tregulv som er dekket av en plate at installasjonen utføres av kvalifisert montør (se komplett av metall eller annet egnet ikke-brennbart materiale.
NB! Kontroller at ildstedet er fritt for skader før installasjonen begynner. Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres. Les monterings- og bruksanvisningen for Jøtul I 520 (kat. nr. 10044945). 5.0 Montering NB. Underlaget må være i vater. med max. 1 mm/m Monter deretter stålskorsteinen etter bruksanvisningen.
6.0 Ferdig montert 9.0 Garantivilkår Se «Installasjonsmanual med tekniske data» for Jøtul Vår garanti dekker: I 520 (kat.nr. 10044945) for bruk og vedlikehold av Jøtul AS garanterer at de eksterne støpejernsdelene er uten produktet! defekter i materialer eller produksjonsfeil på kjøpstidspunktet.
Seite 10
Forhold til myndighederne ......12 Jøtul FS 175 er et fritstående produkt af fedtsten, hvor, Tekniske data ..........12 Jøtul I 520, benyttes som brændkammer. Produktet kan placeres mod brændbare vægge med de afstande, der er Sikkerhed ............13 beskrevet i fig. 1a.
DANsk 3.0 Sikkerhedsregler 3.2 Gulv OBS! For at sikre en optimal funktion og sikkerhed Fundament anbefaler Jøtul, at installationen udføres af en autoriseret montør (se komplet forhandlerliste på www.jotul.com). Man skal sikre sig, at fundamentet er dimensioneret til ildstedet. Eventuelle ændringer på produktet, som foretages af forhandleren, montøren eller brugeren, kan medføre, at Det anbefales at fjerne gulve, der ikke er monteret på...
NB! Kontrollér, at indsatsen er uden skader, før installationen påbegyndes. Produktet er tungt! Sørg for hjælp ved opsætning og montering. Læs monterings- og brugsanvisningen for Jøtul I 520 (kat. nr. 10044945). 5.0 Montering Montér derefter stålskorstenen efter brugsanvisningen. Brændeovnen kan tilknyttes skorsten og røgrør CE godkendt til fastbrændselfyrede ildsteder med en røggastemperatur...
6.0 Efter montering 9.0 Garantivilkår Se "Installationsvejledningen med tekniske data" til Jøtul Vores garanti omfatter: I 520 (kat.nr. 10044945) vedr. brug og vedligeholdelse af produktet! Jøtul AS garanterer, at de udvendige støbejernsdele er fri for materiale- og produktionsfejl på købstidspunktet. Du kan 6.1 Vedligeholdelse...
Seite 16
Kontroll och lagstiftning ......... 18 Tekniska data ..........18 Jøtul FS 175 är en fristående produkt av täljsten i vilken Jøtul I 520 används som insats. Produkten kan placeras mot brännbar vägg med de avstånd som anges i bild 1a. Säkerhetsanvisningar ........19 Kaminer måste installeras enligt gällande nationella...
SVENSKA 3.0 Säkerhetsanvisningar Krav för skydd av antändbart golvmaterial framför eldstaden OBS! För att garantera optimal funktion och säkerhet Golvplåten måste uppfylla kraven enligt gällande nationella rekommenderar Jøtul att installationen utförs av en lagar och föreskrifter. kvalificerad montör (en komplett lista över återförsäljare Vid osäkerhet gällande lag- och säkerhetskrav, kontakta finns på...
4.2 Förberedelse av insats OBS! Kontrollera att kaminen är fri från skador innan installationen påbörjas. Produkten är tung! Anlita hjälp vid uppställning och montering. Läs monterings- och bruksanvisning för Jøtul I 520 (art. nr 10044945). 5.0 Montering Montera därefter stålskorstenen enligt bruksanvisningen.
SVENSKA 6.0 Efter montering 9.0 Garantivillkor Se Installationshandbok med tekniska data för Jøtul I 520 (art.nr 10044945) före användning och underhåll av Vår garanti omfattar: produkten! Jøtul AS garanterar att utvändiga komponenter av gjutjärn inte har några material- eller tillverkningsdefekter vid 6.1 Underhåll inköpstillfället.
Seite 22
Sisällysluettelo 1.0 Viranomaisvaatimukset Jøtul FS 175 on vapaasti sijoitettava elementtitakka, jossa Viranomaisvaatimkset ......24 on tulipesänä Jøtul I 520. Tulisija voidaan sijoittaa palavasta materiaalista valmistetun seinän viereen noudattaen kuvassa Tulipseän trkniset tiedot ......24 1a mainittuja etäisyyksiä. Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten Turvallisuus ..........
SUOMI 3.0 Turvallisuus Tulisijan edessä olevan palavasta materiaalista valmistetun lattian suojaaminen HUOM.! Jotta tuote toimisi mahdollisimman hyvin ja turvallisesti, Jøtul suosittelee, että tuotteen asentaa Tulisijan etupuolelle on laitettava paikallisten lakien ja valtuutettu asentaja (ks. luettelo myyjistä osoitteessa määräysten mukainen suojalevy. www.jotul.com).
Tarkista ennen asennuksen aloittamista, että tulisijassa ei näy vaurioita. Tulipesä on painava! Hanki apuvoimia tulisijan pystyttämiseen ja asentamiseen. Lue tulipesän Jøtul I 520 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10044945) ja elementtitakan Jøtul FS 175 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10050310) huolellisesti ennen kuin alat pystyttää tulisijaa! 4.1 Ennen asennusta...
SUOMI 9.0 Takuuehdot 6.1 Tulisijan hoito Kaikki kunnossapitotoimet on tehtävä, kun tulisija on täysin jäähtynyt. Takuumme kattaa: Jøtul AS takaa, ettei ulkoisissa valurautaosissa ole Vuolukivi: Jos pintaan tulee naarmuja, ne saa pois hiomalla materiaali- tai valmistusvirheitä, kun tuote ostetaan. Ulkoisten hienolla hiekkapaperilla.
Seite 28
Jøtul FS 175 is a freestanding product made of soapstone Technical data for the burn chamber ..30 which uses Jøtul I 520 as a burn chamber. The product can be positioned against inflammable walls at the distances Safety ............. 31 described in fig.1a.
ENGLISH 3.0 Safety 3.2 Floor Foundation NB: To guarantee optimal performance and safety, Jøtul recommends that its stoves are fitted by a qualified installer Make sure that the foundation is suitable for the fireplace. (see www.jotul.com for a complete list of dealers). Requirements for protection of wooden Any modifications to the product by the distributor, installer flooring beneath the fireplace...
The product is heavy! Ask someone to help you when positioning and installing it. Read the installation and operating instructions for Jøtul I 520 (cat. no. 10044945 and Jøtul FS 175 (cat. no. 10050310) carefully before installing the fireplace! 4.1 Prior to installation The basic product comes in two packages: •...
Refer to the "Installation manual with technical data" for free from defects in materials or manufacturing at the Jøtul I 520 (cat. no. 10044945) for use and maintenance time of purchase. You may extend the guarantee on the of the product! external cast-iron parts to 10 years from the date of delivery by registering the product on jotul.com, and print out the...
Seite 34
Rapports avec les autorités ....36 Le Jøtul FS 175 est un appareil indépendant en pierre Données techniques du foyer ....36 ollaire compatible avec le foyer Jøtul I 520. Il est possible de positionner l'appareil contre des murs inflammables en Sécurité ..........37 respectant les distances décrites à...
FRANCAIS 3.0 Sécurité 3.2 Sol Fondations REMARQUE : Afin d’assurer un niveau de rendement et de sécurité optimal, l’installation d’un appareil de chauffage Assurez-vous que le sol est adapté à l'installation de Jøtul doit être confiée à un installateur qualifié (voir www. l'insert.
Le produit est lourd ! Prévoyez de l’aide pour sa mise en place et son installation. Lisez les instructions d’installation et d’utilisation du Jøtul I 520 (réf. 10044945) et du Jøtul FS 175 (réf. 10050310) avant de procéder à l’installation! 4.1 Avant l’installation Le produit de base est fourni en deux colis : •...
Reportez-vous au manuel d’installation comprenant les La société Jøtul offre une garantie sur les pièces extérieures données techniques du Jøtul F I 520 (réf. 10044945) en fonte en cas de vice de matière et/ou de fabrication à pour ens avoir plus sur l'utilisation et l'entretien du compter de la date de l’achat / de l’installation du poêle.
Seite 40
Jøtul FS 175 ist ein freistehendes Produkt aus Speckstein, 2.0 Technische Daten der Brennkammer ..42 das Jøtul I 520 als Brennkammer verwendet. Das Produkt kann an brennbaren Wänden aufgestellt werden. Dabei sind die angegebenen Abstände auf Abb. 1a einzuhalten.
Deutsch 3.0 Sicherheit 3.2 Boden Fundament Hinweis: Um eine maximale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, empfiehlt Jøtul, seine Kaminöfen Stellen Sie sicher, dass das Fundament für den Kamin von ausgebildetem Fachpersonal installieren zu lassen. geeignet ist. (Siehe www.jotul.com für eine vollständige Händlerliste). Anforderungen für den Schutz von Jegliche Veränderungen am Produkt, die durch einen Holzfußböden unter dem Kamin...
Deutsch Vorbereitungen Abb. 2 Entscheiden Sie vor der Installation Folgendes: • Wo soll sich der Rauchabzug befinden? • Mögliche Nutzung und Position des Außenluftanschlusses. Hinweise zur Installation der Komponenten entnehmen Sie Anleitungen. Rauchabzug Legen Sie vor Beginn der Installation fest, ob sich der Abzug an der Rück- oder Oberseite befinden soll.
Richten Sie sich bei der Verwendung und Wartung des Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern Produkts nach der Montageanleitung mit technischen sind. Daten für Jøtul I 520 (Kat.nr. 10044945)! Sie können die Garantie für die externen Gusseisenteile auf 10 Jahre ab Lieferdatum verlängern, indem Sie das 6.1 Wartung Produkt im Internet unter jotul.com registrieren und die...
Fig 4 Fig 6 Fig 7 Hvis FS175 skal monteres på brennbart gulv, må gulvplate (art.nr 10049997) benyttes. Hvis FS175 skal monteres på et brændbart gulv, skal gulvplade (art.-nr. 10049997) anvendes. Om FS175 ska monteras på brännbart golv måste eldstadsplan (art.nr 10049997) användas. Jos FS175 pystytetään palavasta materiaalista valmistetulle lattialle, on käytettävä...
Seite 47
4.9 du manuel du I520. SE: Friskluftsanslutning (från Entfernen Sie vor der Installation des undersida). Einsatzes die Füllung in I 520. Siehe Handbuch für I 520, Kap. 4.9 Raitisilmaliitäntä tulisijan alta UK: Outside air connection from below. Fig 9 FR: Prise d’air extérieur, vue de...
Seite 48
Utelufttilkobling fra bakside Fig 11 DK: Udelufttilslutning fra bagside. SE: Friskluftsanslutning (från baksida). Raitisilmaliitäntä tulisijan takaa UK: Outside air connection from behind. FR: Prise d’air extérieur, vue arrière DE: Außenluftanschluss von hinten Fig 12 Fig 11B Fig 13...
Seite 50
Fig 18 (Fig 19b) (Fig 19c) Fig 19 Se manualen for I520 kap 4.8 Se manualen til I520 kap. 4.8 Se handbok för I520, kapitel 4.8 I520-tulipesän asennusohjeen kohta 4.8...
Seite 51
Siehe Handbuch für I 520, Kap. 4.8 Fig 20 Før toppen legges på justeres innsatsen. Se manual for I 520 (kat.nr: 10044945) , kap 4.9. Før toppen lægges på, skal indsatsen justeres. Se manualen til I 520 (kat. nr.: 10044945), kap.
Seite 56
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure Kvalitet Jøtul AS arbeider etter et kvalitetssikringssystem basert på...