Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbau
1 Drücken Sie je eine Stuhlrolle in die fünf
Öffnungen des Fußkreuzes.
2 Stecken Sie die Gasfeder mittig in das
Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden)
vor dem Einbau die Schutzkappe vom Aus-
lösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht
entfernen.
3 Befestigen Sie die Armlehnen am Sitzteil.
4 Montieren Sie die Mechanik wie im Bild
gezeigt.
5 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
6 Setzen Sie das Sitzteil auf die Gasdruckfeder.
Setzen Sie sich nun mehrmals auf den Stuhl,
damit die Verbindung zwischen Sitz, Gas-
feder und Fuß gefestigt wird. Anschließend
können Sie die Gasfeder bedienen und die
Stuhlhöhe individuell einstellen.
Assembly
1 Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base.
2 Insert the gaslift into the center of the base.
If present, remove the plastic protective cap
from the gas lift.
3 Mount the armrest onto the seat.
4 Mount the mechanism as shown in the
picture.
5 Mount the mechanism onto the seat.
6 Place the seat onto the gaslift. Repeatedly sit
onto the chair, so that the connections bet-
ween the seat, gaslift and foot tighten. Now
you can adjust the chair to your individual
needs.
PARMA 10
PARMA 20
Aufbauanleitung
Assembly instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hjh OFFICE PARMA 10

  • Seite 1 2 Insert the gaslift into the center of the base. Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden) If present, remove the plastic protective cap PARMA 10 vor dem Einbau die Schutzkappe vom Aus- from the gas lift. lösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht 3 Mount the armrest onto the seat.
  • Seite 2 Rollen / Castors Die werkseitig mitgelie- ferten Rollen eignen sich nur für Teppichböden. Für Hartböden, wie zum Bei- Entfernen Sie vor dem Ein- bau die Schutzkappe vom spiel Parkett, Laminat oder Auslösepin der Gasfeder Fliesenboden benötigen (falls vorhanden). Diese Sie spezielle Hartboden- lässt sich leicht entfernen.

Diese Anleitung auch für:

Parma 20