Einführung 1.1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent- hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be- nutzung des Produkts mit allen Bedien- und Si- cherheitshinweisen vertraut.
1.2. Zeichenerklärung WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Ver- letzungen! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen können, zu vermeiden. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebens- gefahr! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen die zum Tode führen, zu vermeiden.
Seite 9
ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachscha- den zu vermeiden! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu Sachschäden führen können, zu vermeiden. HINWEIS! Hinweise zum Zusammenbau oder zum Betrieb Sicherheitshinweis Handlungsanweisung • Aufzählung 8 - Deutsch...
Seite 10
Konformitätserklärung (siehe Kapi- tel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien. Deutsch - 9...
Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: • Herzfrequenzmesser • Schrittzähler • Multi-Sport-Modi für z. B. Laufen, Radfahren oder Wandern • Kalorienverbrauchsberechnung • Schlaf-Überwachung • Foto-Fernauslöser • Wecker • Benachrichtigungsfunktion bei Nachrichteneingängen * SilverCrest Fitness App erforderlich. 10 - Deutsch...
Seite 12
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommer- ziellen Gebrauch bestimmt. Bitte be- achten Sie, dass im Falle des nicht be- stimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und ver- wenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zu- satzgeräte.
Personen- oder Sachschäden füh- ren. 2.1. Bestimmungswidriger Gebrauch Der Activity Tracker ist zur Überwa- chung verschiedenster Körperwerte (Puls, Kalorienverbrauch u.a.) gedacht und ist nicht zur Diagnoseerstellung, Behandlung von Patienten, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten be- stimmt. 12 - Deutsch...
Sicherheitshinweise Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder uner- reichbaren Platz auf. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des...
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten. 3.1. Allgemeines Setzen Sie das Gerät keinen extre- men Bedingungen aus.
Seite 16
WARNUNG! Explosionsgefahr! Werfen Sie den Activity Tracker keines- falls ins Feuer! Es besteht Explosions- gefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Be- reiche, in denen Lösungsmittel ver- arbeitet werden. Auch in Berei- chen mit teilchenbelasteter Luft (z. B.
Seite 17
Decken Sie den Activity Tracker wäh- rend des Ladevorganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, üben Sie außerdem kei- nen Druck auf das Display aus, es könnte brechen. ...
Seite 18
langen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ih- ren Arzt. Halten Sie bei der Benutzung des Activity Trackers einen Sicherheits- abstand von mindestens 20 cm zum implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillatoren ein, um eventu- elle Störungen zu vermeiden.
Seite 19
− wenn ungewöhnliche Geräu- sche oder Rauch aus dem Activi- ty Tracker austreten, − bei Beschädigung des Activity Trackers durch Flüssigkeit oder starker Feuchtigkeit, − in Gefahrensituationen. 18 - Deutsch...
3.2. Anwendung Langer Hautkontakt kann bei man- chen Menschen zu Hautreizungen oder allergischen Reaktionen füh- ren. Nutzen Sie das Fitness-Armband nicht weiter, wenn: − Ihre Hände oder Handgelenke während oder nach dem Tragen des Fitness-Armbandes schmer- zen, − kribbeln, −...
Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleintei- len oder Folien. Alle verwendeten Verpackungsma- terialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen lassen. ...
Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsma- terial. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleintei- len oder Folien. Alle verwendeten Verpackungsma- terialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen lassen.
6.1. Gerät aufl aden Entfernen Sie die Sensoreinheit durch ggfs. kräftiges Ziehen vom Armband (siehe Abb. Schließen Sie den Activity Tracker an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs oder Note- books an (siehe Abb. B). Achten Sie darauf, dass die Kontakte des USB-Anschlusses des Activity Trackers mit den Kontakten des USB-Anschlusses Ihres PCs oder Notebooks übereinstimmen.
Drücken Sie ca. 4 Sekunden lang auf das Touch-Feld. Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der 4 Sekunden automatisch ein. Laden Sie sich die SilverCrest Fitness App im Apple App Store, oder Google Play Store kostenlos herunter und starten Sie diese.
Alternativ können Sie die APP mit Hilfe der un- ten aufgeführten QR Codes automatisch herun- terladen. Apple App Store Google Play Store Folgen Sie den weiteren Anweisungen der App. ® 6.4. Gerät über Bluetooth verbinden HINWEIS! Eine Bluetooth Verbindung ist eine unverschlüs- ®...
Seite 27
Acitivity Tracker in einer Gerätelis- te an. Wählen Sie Ihren Activity Tracker SAT 1500 A1aus der Liste aus. Bestätigen Sie den Hinweis der Silvercrest App, dass Sie den Touch-Knopf an Ihrem Gerät (Activity Tracker) zur Bestätigung kurz drücken müssen.
HINWEIS! Die Bluetooth Kopplung muss nur bei der Erstin- betriebnahme durchgeführt werden. 6.5. Gerät ausschalten Drücken Sie im Start Screen ca. 4 Sekunden lang auf das Touch-Feld, bis ein Countdown von 3 Sekunden gestartet wird. Nach Ab- lauf des Countdowns geht das Gerät auto- matisch in den Standby-Modus (Bluetooth ®...
6.6. Start Screen Tippen Sie mit einem Finger auf das Touch- Feld, bis das Display aufleuchtet. Das Display startet automatisch im Start Screen. Die Informationen Bluetooth-Verbindung (a), La- dezustand (b), Uhrzeit (c) und Datum (d) wer- den angezeigt. 28 - Deutsch...
6.7. Schrittzähler Tippen Sie mit einem Finger auf das Touch- Feld, bis das Display aufleuchtet. Blättern Sie durch Tippen auf das Touch- Feld durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen......Lange drücken Halten Sie nun das Touch-Feld gedrückt. Das Display zeigt Ihnen die gezählten Schritte (a) und die zurückgelegte Entfernung (b) an.
Seite 31
HINWEIS! Ist der Activity Tracker nicht mit einem Smart- phone verbunden, blinkt folgendes Symbol im Display des Activity Trackers angezeigt. Drücken Sie das Touch-Feld wiederholt, um durch die Ergebnisse (Schritte), (errech- neter Kalorienverbrauch), (Entfernung) oder (Trainingszeit). 30 - Deutsch...
6.8. Pulsmessung starten Blättern Sie durch Tippen auf das Touch- Feld durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen. Die Pulsmessung startet automatisch und zeigt Ihnen den aktuell gemessenen Puls (a) an. Während der Messung bleibt das Display ein- geschaltet.
6.9. Sportmodus „walken“ Blättern Sie durch Tippen auf das Touch- Feld durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen. Drücken Sie Start Halten Sie nun das Touch-Feld gedrückt. Die Messung startet nach einem 3 sekündigen Countdown und zeigt Ihnen den aktuellen Puls (a) und die Trainingszeit (b) an.
Seite 34
HINWEIS! Ist der Activity Tracker mit einem Smartphone verbunden, leuchtet folgendes Symbol im Dis- play des Activity Trackers auf. Alle gemessenen Daten werden automatisch an das verbundene Smartphone übermittelt. Durch kurzes Tippen des Touch-Feldes kön- nen Sie sich weitere Sport-Werte ansehen (siehe„6.12.
6.10. Sportmodus „laufen“ Blättern Sie durch Tippen auf das Touch- Feld durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen. Drücken Sie Start Halten Sie nun das Touch-Feld gedrückt. Die Messung startet nach einem 3 sekündigen Countdown und zeigt Ihnen den aktuellen Puls (a) und die Trainingszeit (b) an.
Seite 36
HINWEIS! Ist der Activity Tracker mit einem Smartphone verbunden, leuchtet folgendes Symbol im Dis- play des Activity Trackers auf. Alle gemessenen Daten werden automatisch an das verbundene Smartphone übermittelt. Durch kurzes Tippen des Touch-Feldes kön- nen Sie sich weitere Sport-Werte ansehen (siehe„6.12.
6.11. Sportmodus „Fahrrad fahren“ Blättern Sie durch Tippen auf das Touch- Feld durch die Menüs, bis Sie folgendes Menü sehen. Drücken Sie Start Halten Sie nun das Touch-Feld gedrückt. Die Messung startet nach einem 3 sekündigen Countdown und zeigt Ihnen den aktuellen Puls (a) und die Trainingszeit (b) an.
Seite 38
HINWEIS! Ist der Activity Tracker mit einem Smartphone verbunden, leuchtet folgendes Symbol im Dis- play des Activity Trackers auf. Alle gemessenen Daten werden automatisch an das verbundene Smartphone übermittelt. Durch kurzes Tippen des Touch-Feldes kön- nen Sie sich weitere Sport-Werte ansehen (siehe„6.12.
6.12. Sport-Werte im Detail betrachten Die unterschiedlichen Sportmodi (walken, lau- fen, Fahrrad fahren) zeigen Ihnen unterschiedli- che Werte im Detail an. Die Werte in den einzelnen Modi können ein- malig am Activity Tracker abgerufen werden. Im Folgenden sehen Sie eine Auflistung der Modi und die unterstützten Sportwerte.
Seite 41
6.12.1. Puls Diese Anzeige zeigt Ihnen den aktuellen Puls (a) und die Trainingszeit (b) an. 6.12.2. Schritte Diese Anzeige zeigt Ihnen die Anzahl der ak- tuell getätigten Schritte (a) und die Trainings- zeit (b) an. 40 - Deutsch...
6.12.3. Kalorien Diese Anzeige zeigt Ihnen die Anzahl der aktu- ell verbrannten Kalorien (a) und die Trainings- zeit (b) an. 6.12.4. Entfernung Diese Anzeige zeigt Ihnen die aktuell zurückge- legte Entfernung (a) und die Trainingszeit (b) an. Deutsch - 41...
Seite 43
HINWEIS! Der Activity Tracker errechnet die Entfernung anhand der eingegeben Schrittlänge und den zurückgelegten Schritten. 6.12.5. Uhrzeit Diese Anzeige zeigt Ihnen die aktuelle Uhrzeit (a) und die Trainingszeit (b) an. 6.12.6. Tempo Diese Anzeige zeigt Ihnen die aktuelle Ge- schwindigkeit (a) und die Trainingszeit (b) an. Tempo 42 - Deutsch...
6.12.7. Durchschnitt Tempo Diese Anzeige zeigt Ihnen die durchschnittli- che Geschwindigkeit (a) und die Trainingszeit (b) an. Durchschnitt Tempo Reinigung und Pfl ege ACHTUNG! Beschädigungsge- fahr! Verwenden Sie zur Reini- gung keine aggressiven che- mischen Reinigungsmit- tel, Scheuermittel oder harte Schwämme.
Die Sensorflächen des Pulsmessers auf der Unterseite des Activity Trackers müssen immer sauber gehalten werden, da eine Verschmut- zung ggf. die Messwerte beeinflussen kann. Die Außenflächen des Activity Trackers soll- ten regelmäßig mit einem feuchten Tuch ge- reinigt werden. Lagerung ...
Seite 46
Mögliche Problem Lösung Ursache Keine/Fal- Die Sen- Reinigen Sie sche Pulsmes- sorflächen die Sensor- sung. sind ver- flächen. schmutzt. Die Daten- Keine Führen Sie übertragung Bluetooth- die Blue- zwischen Ac- Verbin- tooth Kopp- tivity Tracker dung. lung erneut und Smart- durch.
Schutzart IP 67 Abmessungen 39 x 19 x 1 1,3 mm Gewicht 24,5 g Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass der Activity Tracker SAT1500 mit den folgenden europäischen Anforderun- gen übereinstimmt: • RE-Richtline 2014/53/EU • RoHS-Richtlinie 201 1/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind er- hältlich unter mlap.info/conformity/.
12. Recycling und Entsorgung Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wen- den Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer ge- ordneten Entsorgung zuzuführen.
Seite 50
rer örtlichen Verwaltung über Wege einer um- weltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung.
14. Garantie der MLAP GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rech- te werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
steht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Pro- dukts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. 14.14. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile an- gesehen werden können oder für Beschädigun- gen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur- de.
Seite 55
weisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- bon und die Artikelnummer (z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Seite 56
14.17. Service Service Österreich Hotline +43 1 2531798 Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformu- lar unter: www.mlap.info/contact Service Schweiz Hotline +41 44 2006089 Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformu- lar unter: www.mlap.info/contact...
14.18. Lieferant/Produzent/Impor- teur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- ne Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 56 - Deutsch...
Seite 58
MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE - 70563 Stuttgart GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: Update: 02/2018 · Ident.-No.: 30023914/30023915-60936- 03/2018-DE IAN 297517...