Seite 2
GB Instructions for use Explanation ......................Page 3-30 DE Gebrauchsanleitung Erklärung ......................Seite 31-58 Information (Note instruction)/ Informationen (Anleitung beachten)
Health Program, and NFPA 1983, Standard on Life Safety 0123 Rope and Equipment for emergency services, 2017 Edition THIS DEUS 3300 DESCENT CONTROL DEVICE HAS EN CERTIFICATION PASSED THE MANNER OF FUNCTION AND HOLDING LOAD TESTS USING THE FOLLOWING ROPE: - Pelican Escape Rope;...
Instruction for use 1. SPECIAL NOTICES • A SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled devices around moving machinery. descent device is only part of a complete • All SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled rescue system. descent devices and DEUS ropes must be •...
Seite 5
This Instruction Manual control dial allows you to “stop” or “go” hands free This manual provides care and use instructions for SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled 2) The “always-active” centrifugal brake descent devices. Updates and additional 3) The self-adjusting hands-free figure eight information may be found at www.skylotec.com.
Seite 6
WARNING: SKYLOTEC has carefully selected Sliding cam access points each component of our escape and rescue kits to work in conjunction with SKYLOTEC Back cover hinge descent devices for optimal efficiency and safety. Substituting any of these components may result Back cover stop in injury or death.
Seite 7
Controlled descent devices control the movement After the load is transferred to the controlled of rope during descent or positioning. The descent, the unloaded fall-protection device is purpose of DEUS 3000 Series controlled descent released so that controlled descent can proceed. devices is to control the movement of rope either DEUS-approved ropes –...
5. BEFORE EACH USE Securing the hinged cover on a SKYLOTEC Before loading and using a vertical rescue system, DEUS 3000 Series controlled descent device check every component of the system, including: 1) anchorage connector, 2) rope, 3) controlled WARNING: After threading rope into the device...
Seite 9
Direction of rope travel After threading rope through a SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled descent device, descent can be done from either side of the rope because all of the brakes in the device work equally in both directions. Descending Always remove excess slack in the rope before descending.
Seite 10
Dirty ropes become abrasive and will hasten wear of the DEUS 3300 / 3700 device in which they are used. Dirty ropes can be washed with water, then rinsed multiple times until water is clear.
Seite 11
7. UNDERSTANDING AND USING THE FOUR INDEPENDENT BRAKES IN SKYLOTEC DEUS 3000 SERIES CONTROLLED DESCENT DEVICES Disk actuated drum brake The functional parts of the figure eight brake are the two Euler posts, the sliding cam and the anvil. The control dial on...
Seite 12
Releasing the frame will automatically resume normal descent. The drawings at right illustrate how to apply torque to the frame of the SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled descent device to increase descent speed in special conditions. These techniques to reduce the amount of braking...
Seite 13
WARNING: Gloves should always be worn by the person doing manual braking. The free end of the rope entering a SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled descent device can be used to manually brake and control descent speed. This manual braking technique operates independent of all three other brakes in SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled descent devices.
Seite 14
8. USES AND OPERATING PROCEDURES Escape b) Connect anchorage SKYLOTEC strongly recommends carrying your c) Move to the point of egress personal DEUS 3000 Series descent device d) Make sure there is no slack in the rope pre-rigged for “escape” and ready to use. Pre-...
Seite 15
When performing a rescue after a fall, it person to descend is necessary to transfer load from the fall- under either automatic protection equipment to a SKYLOTEC DEUS or manual control. 3000 Series controlled descent device rigged in Repeat this procedure parallel with the fall-protection equipment.
Seite 16
Vertical work positioning b) Secure one end of the rope to your harness with a suitable connector. Because DEUS 3000 Series controlled descent devices can be operated hands-free in both “stop” c) Have your partner control your descent to the and “go”...
Seite 17
When using a DEUS 3000 Series controlled d) Readjust as necessary to maintain a “safe descent device for travel restraint in “rescue” working perimeter.” mode, use this procedure: Because DEUS 3000 Series controlled descent a) Rig for “rescue” by connecting your anchorage devices operate reversibly, both ends of the rope connector to a suitable anchorage.
Seite 18
9. LIMITATIONS, RATINGS AND WARNINGS Training Descent velocity IMPORTANT: Training is required before Within the specified load rating of the DEUS 3300 use of any SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled descent device, the descent velocity controlled descent device. Continued training...
Seite 19
200 kg (440 lbs) of load is 2.2 meters per second. DEUS 3000 Series controlled descent device, Therefore, SKYLOTEC recommends maintaining avoid using the control dial for sudden stops. control of the DEUS 3700 by manually tailing...
Seite 20
Do not use the device if the rope or the device used. Heat generated from the descents can itself is frozen of any kind. While SKYLOTEC heat the device and/or damage the rope. DEUS 3000 Series controlled descent devices are...
1) harness, 2) an impact load. Retire the device and return it to connectors, 3) controlled descent device, 4) rope, SKYLOTEC for factory service.* 5) anchorage connector, 6) anchorage, and 7) rescue transfer unit (if your system contains this 3) Check the main body to be sure all bolts are component).
Seite 22
10) Check all metal components for corrosion or sewn webbing slings can be used to attach any deterioration. of the SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled 11) Check to make sure all markings and tags are descent devices to a harness. Check your present and legible.
Seite 23
Checking is safety IMPORTANT: Do not hesitate to retire a SKYLOTEC product showing signs of wear which might affect its strength or restrict its proper operation. For your safety, a 3-level checking schedule is prudent:...
SKYLOTEC or a SKYLOTEC- responsibility. Certified Maintenance Center* for inspection and repair. Depending on the amount and level of...
Seite 25
IMPORTANT: Every five years the complete breaking module has to exchanged. Descent Energy Calculation The brake pads in the SKYLOTEC DEUS 3000 Series are designed to absorb 200 million joules of energy. Inspection intervals are every 1.5 million joules for EN 341/1B and 406,750 joules for ANSI Z359.4.
Seite 26
1,500,000 joules It is the owner’s responsibility to document and maintain a usage log that shows the cumulative descent energy absorbed by the SKYLOTEC DEUS 3000 Series controlled descent device. A sample log is provided above, which includes the calculations for descent energy, so you can track this.
Seite 27
Serial: XXXXXX-XXX Productionnumber XX-XXXXXX IMPORTANT: DEUS equipment must only be The Model Number on your SKYLOTEC DEUS used by persons trained in its proper use. 3000 Series controlled descent device is located During training and practice with descent on the hinged back panel; the Serial Number is devices, a back-up belay should always be used.
Seite 28
Device Markings Warranty terms for each product may vary, and warranties and limitations are subject to state laws. Contact SKYLOTEC for information on the Read and follow all warranty terms for a particular product. instructions included in...
Seite 29
ROPE SPECIFICATIONS A2TT-7.5T A2W-7.5L/A2W-7.5B A2W-8.0 NFPA 1983:2017 NFPA 1983:2017 Rope Certifications Fire Escape Escape Polyester & Sheath Technora Polyester Technora Core Technora Technora Technora Diameter (mm) 7.5 mm 7.5 mm 8.0 mm Sheath Slippage (mm) <1 mm <1 mm Shrinkage 2.4% @ 1.35 kN 2.1% @ 1.35 kN 2.2 % @ 1.35 kN...
Seite 30
EQUIPMENT RECORD Product: Model & type/identification: Trade name Identification number Manufacturer: Address Tel, fax, email, website Year of manufacture/life expiration date: Purchase date Date first put into Other relevant information (e.G. Document number) Periodic examination and repair history Date Reason for Defects noted, Name and Periodic...
• Lesen Sie die Nutzungs- und Garantiehinweise. • Seien Sie besonders vorsichtig bei der (s. Seiten 55 und 56). Anbringung von Verbindungsmitteln und der • SKYLOTEC behält sich das Recht vor, die Auswahl einer Verankerung. Spezifikationen, Leistungsangaben und • Tragen Sie immer geeignete Handschuhe,...
Seite 32
Sicherungssystem Abseilsystemen weltweit. Die kontrollierten durchgeführt werden. Das kontrollierte Abseilsysteme der SKYLOTEC-DEUS-3000-Serie Abseilsystem DEUS 7300 wird von SKYLOTEC verfügen über vier unabhängige Bremsen, die empfohlen. maximale Kontrolle, Vielseitigkeit und Sicherheit bieten: WICHTIG: Bei Bergungsschulungen sollte ein zusätzliches Bergungskit, das nicht Teil der für...
Seite 33
Rückseitige Abdeckung Begriff "vertikales Bergungssystem" beschreibt ein System, das alle im vorigen Paragraphen aufgelisteten Komponenten umfasst. Zugangspunkte des Schiebenockens WARNUNG: SKYLOTEC hat alle Komponenten seiner Evakuierungs- und Bergungskits Rückseitige Verschlusskappe in Verbindung mit der Verwendung von Rückseitiger Anschlag SKYLOTEC-Abseilsystemen sorgfältig ausgewählt, um eine optimale Effizienz und...
Seite 34
Verankerung und dem Abseilgerät kein Verbindungspunkte mit einem "A" gekennzeichnet. Hindernis für den Abstieg darstellt. Kontrollierte Bergungstransfereinheit – Eine Bergungs- Abseilsysteme der SKYLOTEC-DEUS-3000-Serie transfereinheit ist eine spezielle Ausrüstung, – steuern die Bewegung des Seils während des die verwendet wird, um eine abgestürzte und Abseilens oder der Positionierung.
Vormontage des Systems spart Zeit und hilft, Fehler zu vermeiden. Vergewissern Sie Befestigung der Verschlusskappe an eines sich, dass jede Komponente Ihres vertikalen kontrollierten Abseilsystems der SKYLOTEC- Bergungssystems sicher und einsatzbereit DEUS-3000-Serie ist. Beachten Sie die entsprechenden Verfahrensanweisungen im Abschnitt "Pflege und WARNUNG: Nachdem Sie das Seil in das Wartung".
Seite 36
"Evakuierungs"-Montage mit einem Karabiner als Verbindungsmittel. Abseilsystems der SKYLOTEC-DEUS-3000- Serie "Evakuierungs"-Montage bedeutet, das kontrollierte Abseilsystem der SKYLOTEC- DEUS-3000-Serie für die Evakuierung oder Selbstrettung des Benutzers aus einer erhöhten Lage einzurichten. Die Abseilvorrichtung kann mit einem geeigneten Verbindungsmittel mit dem Gurtzeug der Person verbunden werden, sodass diese den Abseilvorgang steuern kann.
Seite 37
Stoßbelastungen des Systems zu vermeiden, wenn die zu bergende Person mit dem System verbunden wird. Wetter und Umgebung Alle Modelle der DEUS 3300 / 3700 halten gelegentlichem Kontakt mit Regen, Schnee, Sonneneinstrahlung, Sand und Schmutz stand. Die Systeme dürfen nicht in Wasser getaucht oder mit Druckluft gereinigt werden.
Seite 38
7. VERSTEHEN UND NUTZUNG DER VIER UNABHÄNGIGEN BREMSEN KONTROLLIERTER ABSEILSYSTEME DER SKYLOTEC-DEUS-3000-SERIE Scheibenbetätigte Trommelbremse der SKYLOTEC-DEUS-3000-Serie erreicht wird, begrenzt die Zentrifugalbremse automatisch Der Drehregler des die Abseilgeschwindigkeit auf ca. 3 Meter kontrollierten Abseilsystems pro Sekunde. Das kontrollierte Abseilsystem der SKYLOTEC-DEUS-...
Seite 39
Um den Abseilvorgang bei sehr leichten Lasten zu starten Die kontrollierten Abseilsysteme der SKYLOTEC- DEUS-3000-Serie sind aus Sicherheitsgründen so konstruiert, dass ein Freihand-Abseilen bei Lasten von weniger als 40 kg (90 lbs) nicht möglich ist. Aufgrund dieser Sicherheitsfunktion kann die DEUS-3000-Serie im "Evakuierungs"- Modus nicht für Personen mit einem Gewicht...
Seite 40
Um das Seil manuell durch das System zu ziehen Um das Seil manuell durch ein kontrolliertes Abseilsystem der SKYLOTEC- DEUS-3000-Serie zu ziehen, müssen Sie zunächst den Drehregler ganz in die "Go"-Position drehen, um die scheibenbetätigte Trommelbremse zu lösen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass beide Enden des Seils parallel zur Mittelachse des Rahmens des Systems liegen, und ziehen Sie an der Seite des Seils, die Sie verlängern möchten.
Sie sich an einen sicheren Ort. b) Schließen und Sichern der rückseitigen Abdeckung des kontrollierten Abseilsystems Selbstrettung nach einem Absturz der SKYLOTEC-DEUS-3000-Serie mit einem Karabiner oder einer Bandschlinge. WARNUNG: Eine Selbstrettung aus einer erhöhten Position erfordert ein hohes Maß an c) Verbindung des kontrollierten Abseilsystems Schulung und sollte nur von für diese Aufgabe...
Seite 42
Je nach vertikalem Bei einer Bergung nach einem Absturz muss Bergungsweg und die Last von dem Höhensicherungssystem auf verfügbarer Seillänge ein kontrolliertes Abseilsystem der SKYLOTEC- kann es erforderlich DEUS-3000-Serie übertragen werden, das sei, einen Knoten parallel zu dem Höhensicherungssystem Schmetterlingsknoten, montiert wurde.
Seite 43
Vertikale Arbeitspositionierung Drehregler auf die "Go"-Position und beginnen Sie mit dem Abseilen. Falls Sie Ihre Arbeit Da kontrollierte Abseilsysteme der DEUS- erneut an einer tieferen Position unterbrechen 3000-Serie freihändig im Stop- und Go-Modus müssen, wiederholen Sie den Vorgang. verwendbar sind, können sie für die vertikale Arbeitspositionierung eingesetzt werden, Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein sodass Sie beide Hände zum Arbeiten frei...
Seite 44
Die Rückhaltesicherung kann im "Evakuierungs"- im "Bergungs"-Modus für die Rückhaltesicherung oder "Bergungs"-Modus erfolgen. Verwenden Sie verwenden: die "Evakuierungs"-Montage, wenn Sie alleine a) Montieren Sie Ihr System für den arbeiten. Bei Arbeiten mit einem Partner können "Bergungs"-Modus, indem Sie Ihren Sie die "Evakuierungs"- oder die "Bergungs"- Verankerungsverbinder an einer geeigneten Montage verwenden.
Lasten Sicherungsschlinge zu verwenden. Wenden Sie bis zu 3 Metern pro Sekunde bei maximaler Last. sich an SKYLOTEC, um weitere Informationen Die Abseilgeschwindigkeit bei Nennlast eines zu Schulungen zu erhalten. kontrollierten Abseilsystems der DEUS-3700-Serie...
Seite 46
Ende des Seils DEUS 3700 bei einer Last von 200 kg (440 lbs) wie eine Bremse und kann den Abseilvorgang beträgt 2,2 Meter pro Sekunde. SKYLOTEC verlangsamen oder stoppen. Dies kann bei allen empfiehlt daher die manuelle Steuerung des Abseilsystemen passieren.
Seite 47
Seilen sowie leichten Nutzlasten der Abseilvorgang verlangsamt wird. Steife und finden Sie im Kapitel "Drehen des Rahmens des schwer zu handhabende Seile müssen ersetzt kontrollierten Abseilsystems der SKYLOTEC- werden. DEUS-3000-Serie". Hitze und insbesondere die Lagerung des Abseilsystems in direktem Seile unterliegen bei Verwendung in einem Sonnenlicht führen dazu, dass Abseilvorgänge mit...
Seite 48
Darüber hinaus erhöht sich die Temperatur Ihres die Stabilität des Systems reduziert. Wenden Handschuhs, wenn Sie das freie Ende des Seils Sie sich in diesem Fall an SKYLOTEC, um festhalten. Um die Hitzeerzeugung während des eine Werksinspektion Ihres Abseilsystems der...
Stoßbelastung können sicherstellen, dass jede Komponente hin. Nehmen Sie das System außer Betrieb Ihres vertikalen Bergungssystems sicher und und geben Sie es an den SKYLOTEC- einsatzbereit ist. Werkskundendienst zurück.* 3) Überprüfen Sie, ob alle Schrauben des Prüfen eines Abseilsystems der DEUS-3000-...
Seite 50
5) Prüfen Sie, ob sich der Drehregler reibungslos Prüfen eines SKYLOTEC-Seils vor dem und leicht zwischen der vollständig offenen Gebrauch und vollständig geschlossenen Position WICHTIG: Seile verschlechtern sich im Lauf drehen lässt und an jedem Ende stoppt. der Zeit bei Gebrauch und bei Nichtgebrauch.
Seite 51
Grund sollte eine Schutztasche oder ein spezieller Aufbewahrungsbehälter verwendet werden. Prüfen heißt Sicherheit WICHTIG: Zögern Sie nicht, ein SKYLOTEC- Produkt, das Anzeichen von Verschleiß aufweist, die seine Festigkeit oder die ordnungsgemäße Bedienung beeinträchtigen könnten, außer Betrieb zu nehmen. Wir empfehlen zu Ihrer eigenen...
Abseilsystems der SKYLOTEC-DEUS-3000- Verantwortung und der Verantwortung Ihres Serie Arbeitgebers. WICHTIG: Die Nutzungsdauer eines Jede Person, die SKYLOTEC-Produkte in Abseilsystems der DEUS-3000-Serie richtet irgendeiner Weise verwendet, trägt das gesamte sich nach der unterstützten Last und der Risiko und übernimmt die alleinige Verantwortung Abseildistanz, der Intensität und Häufigkeit der...
Seite 53
Falls jemand in Ihrem Unternehmen für die qualifizierte Techniker (oder Benutzer) Geräteinspektion verantwortlich ist, wenden Sie das System außer Betrieb nehmen und sich für diese Schulung an SKYLOTEC. Die an SKYLOTEC oder ein von SKYLOTEC Abseilenergie wird wie folgt berechnet: zertifiziertes Wartungszentrum*. zur Inspektion Multiplizieren Sie die Abseilhöhe...
Seite 54
1.500.000 Joule Der Eigentümer ist für die Erstellung und Pflege eines Benutzerprotokolls verantwortlich, das die gesamte absorbierte Energie des kontrollierten Abseilsystems der SKYLOTEC-DEUS-3000- Serie angibt. Das Beispielprotokoll oben zeigt die Berechnung der Abseilenergie, um diesen Wert zu verfolgen. WICHTIG: Gemäß der Norm EN 341 ist für das DEUS-3700-Gerät bei Verwendung mit...
Nummer, welche sich wird, bei Zweifeln bezüglich des Zustands auf den jeweiligen Fertigungsauftrag bezieht. nicht. Wenden Sie sich an SKYLOTEC, um das Die Kombination dieser Nummern erlaubt eine Gerät zur Werksinspektion und Instandsetzung vollständige Rückverfolgung jedes Gerätes.
Seite 56
Anweis-ungen kann zu schweren können variieren und die Garantien und oder tödlichen Verletzungen Garantiebeschränkungen unterliegen den führen. gesetzlichen Vorschriften der verschiedenen Länder. Wenden Sie sich an SKYLOTEC, um 0123 Informationen zu den Garantiebestimmungen EN CE Certification für ein bestimmtes Produkt zu erhalten. auszuhändigen.
Seite 57
Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage von SKYLOTEC. Modifikationen oder Änderungen Jede Modifikation, Erweiterung oder Reparatur des Geräts, die nicht von SKYLOTEC genehmigt wird, kann potenziell die Funktion des Geräts beeinträchtigen und ist daher untersagt. Diese Beschränkung gilt für kontrollierte DEUS-Abseilsysteme und die mit diesen verwendeten Seile.
Seite 58
SEILSPEZIFIKATIONEN A2TT-7.5T A2W-7.5L/A2W-7.5B A2W-8.0 NFPA 1983:2017 Fire Escape NFPA 1983:2017 Seil-Zertifizierungen (Evakuierung im Escape (Evakuierung) Brandfall) Polyester & Mantel Technora Polyester Technora Kern Technora Technora Technora Durchmesser (mm) 7,5 mm 7,5 mm 8,0 mm Mantelrutsch (mm) <1 mm <1 mm Schrumpfung 2,4 % @ 1,35 kN 2,1% @ 1,35 kN...
GERÄTEDATEN LASERGRAVIERT. Produkt: Modell & Typ/Kennzeichnung: Handelsname Kennnummer Hersteller: Adresse Telefon, Fax, E-Mail, Website Herstellungsjahr/Ablaufdatum: Kaufdatum Datum der ersten Inbetriebnahme Andere wichtige Informationen (z. B. Dokumentennummer) Verzeichnis der regelmäßigen Prüfungen und Reparaturen Datum Grund des Festgestellte Män- Datum und Datum der nächsten Eintrags gel, ausgeführte Unter-...
12. LIST OF NOTIFIED BODIES (NB) /LISTE DER ZERTIFIZIERENDEN STELLEN NB 0123: TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstraße 65 80339 München/Germany NB 0158: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum/Germany NB 0299: DGUV Test Prüf und Zertifizierungsstelle Fachbereich Persönliche Schutzausrüstung Zwengenberger St.68 42781 Haan/Germany...