Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
ELECTRIC NAILER/STAPLER PHET 15 A1
ELECTRIC NAILER/STAPLER
Translation of the original instructions
ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTROTACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 270715
ELEKTROMOS TŰZŐGÉP
Az originál használati utasítás fordítása
ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHET 15 A1

  • Seite 1 ELECTRIC NAILER/STAPLER PHET 15 A1 ELECTRIC NAILER/STAPLER ELEKTROMOS TŰZŐGÉP Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu ELEKTROTACKER Originalbetriebsanleitung IAN 270715...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Disposal ............7 Translation of the original Conformity Declaration ..... . 7 PHET 15 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Uncertainty K = 1.5 m/s Fill level indicator (wire staples) Fill level indicator (nails) Package contents 1 electric nailer / stapler PHET 15 A1 400 staples 10 mm 100 nails 14 mm 1 set of operating instructions PHET 15 A1...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    The term "power tool" in the warnings refers to your is unavoidable, use a residual current device mains-operated (corded) power tool or battery- (RCD) protected supply. Use of an RCD operated (cordless) power tool. reduces the risk of electric shock. PHET 15 A1...
  • Seite 7: Personal Safety

    Use of the Use of dust collection can reduce dust-related power tool for operations different from those hazards. intended could result in a hazardous situation. PHET 15 A1...
  • Seite 8: Service

    After filling, push the release as far as the stop in the magazine until it clicks into place. NOTE ► By means of the fill level indicators you can tell whether the magazine contains staples or nails. PHET 15 A1...
  • Seite 9: Operation

    If the power cord requires replacement, this should be carried out by the manufacturer or an approved representative to avoid safety hazards. NOTE ► Replacement parts not listed (such as switch) can be ordered via our service hotline. PHET 15 A1...
  • Seite 10: Service

    Do not dispose of power tools in Type designation of machine: your normal domestic waste! Electric nailer / stapler PHET 15 A1 Year of manufacture: 09 - 2015 European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be collected separately and Serial number: IAN 270715 recycled in an environmentally compatible manner.
  • Seite 11 PHET 15 A1...
  • Seite 12 Ártalmatlanítás ..........15 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 15 PHET 15 A1...
  • Seite 13: Bevezető

    Rezgés kibocsátási érték a = 4,678 m/s kireteszelő Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s tárvezető töltöttségjelző (finomhuzalú kapocs) töltöttségjelző (szeg) A csomag tartalma 1 elektromos tűzőgép PHET 15 A1 400 kapocs 10 mm 100 szeg 14 mm 1 használati útmutató PHET 15 A1...
  • Seite 14: Általános Biztonsági Előírások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Ha a szabadban dolgozik az elektromos ké- (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültérre is engedélye- zett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. PHET 15 A1...
  • Seite 15: Személyi Biztonság

    A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől. tisztán. A gondosan karbantartott éles vágóesz- A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és beleakadhat a mozgó részekbe. könnyebben irányíthatók. PHET 15 A1...
  • Seite 16: Szerviz

    ■ A behajtó-készülékeket ne használja elekt- meg, hogy a tárban van-e még kapocs, vagy romos vezetékek rögzítésére. Nem alkalmas szeg. elektromos vezetékek szerelésére, ugyanis meg- sértheti az elektromos vezetékek szigetelését és elektromos áramütést, valamint tüzet okozhat. PHET 15 A1...
  • Seite 17: Használat

    FIGYELMEZTETÉS! ■ Amennyiben a csatlakozóvezeték cseréje szükséges, azt a biztonság veszélyeztetésé- nek elkerülése érdekében a gyártónak vagy képviselőjének kell elvégeznie. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. kapcsoló) ügyfélszolgálati forródró- tunkon keresztül rendelheti meg. PHET 15 A1...
  • Seite 18: Szerviz

    Ne dobjon elektromos kéziszerszá- EN 61000-3-3:2008 mot a háztartási hulladékba! A gép típusmegjelölése: Elektromos tűzőgép PHET 15 A1 A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjte- Gyártási év: 09 - 2015 ni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani.
  • Seite 19 PHET 15 A1...
  • Seite 20 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 23 PHET 15 A1...
  • Seite 21: Úvod

    = 4,678 m/s indikace stavu naplnění (sponky z jemného drátu) Nejistota K = 1,5 m/s indikace stavu naplnění (hřebíky) Rozsah dodávky 1 elektrická sponkovačka PHET 15 A1 400 sponek 10 mm 100 hřebíků 14 mm 1 návod k obsluze PHET 15 A1...
  • Seite 22: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (síťovým kabelem) a na elektrické používejte pouze takové prodlužovací kabely, nářadí napájené akumulátorem (bez síťového ka- které jsou schváleny také pro venkovní použití. belu). Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. PHET 15 A1...
  • Seite 23: Bezpečnost Osob

    Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé ných situací. vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává- ní prachu se může snížit ohrožení prachem. PHET 15 A1...
  • Seite 24: Servis

    ♦ Po naplnění zasuňte odjištění až na doraz úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. do zásobníku , dokud toto nezaskočí. UPOZORNĚNÍ ► Pomocí indikací stavu naplnění můžete rozpoznat, zda se v zásobníku nachází sponky, resp. hřebíky. PHET 15 A1...
  • Seite 25: Obsluha

    K čištění povrchu používejte suchý hadřík. VÝSTRAHA! ■ Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. spínače) můžete objednat přes náš Callcenter. PHET 15 A1...
  • Seite 26: Servis

    EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 domovního odpadu! EN 61000-3-3:2008 Typové označení stroje: V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU Elektrická sponkovačka PHET 15 A1 musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma- žďována odděleně a odevzdána k ekologické Rok výroby: 09 - 2015 recyklaci.
  • Seite 27 PHET 15 A1...
  • Seite 28 Zneškodnenie ........... 31 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......31 PHET 15 A1...
  • Seite 29: Úvod

    Neurčitosť K = 1,5 m/s odistenie priestor zásobníka ukazovateľ stavu naplnenia zásobníka (spony z jemného drôtu) ukazovateľ stavu naplnenia zásobníka (klinčeky) Rozsah dodávky 1 elektrická sponkovačka PHET 15 A1 400 spôn 10 mm 100 klinčekov 14 mm 1 návod na obsluhu PHET 15 A1...
  • Seite 30: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    (so sieťovým káblom) a elek- je schválený pre vonkajšie použitie. Použitie trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom predlžovacieho kábla vhodného do vonkaj- (bez sieťového kábla). šieho prostredia zníži riziko úrazu elektrickým prúdom. PHET 15 A1...
  • Seite 31: Bezpečnosť Osôb

    časťami zariadenia. týmito inštrukciami. Berte pritom do úvahy pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrických náradí za iným, ako určeným účelom použitia, môže mať za následok nebezpečné situácie. PHET 15 A1...
  • Seite 32: Servis

    Klinčeky je možné vložiť – ako je znázornené – vľavo do priestoru zásobníka ♦ Odistenie zatlačte po naplnení až na doraz do zásobníka , dokiaľ nezaskočí. UPOZORNENIE ► Pomocou ukazovateľov stavu naplnenia zásobníka môžete rozpoznať, či sú v zásobníku ešte spony alebo klinčeky. PHET 15 A1...
  • Seite 33: Obsluha

    Na čistenie telesa používajte suchú handru. VÝSTRAHA! ■ Ak je nevyhnutná výmena prípojného kábla, výmenu musí vykonať výrobca alebo ním poverený zástupca, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. vypínač) si môžete objednať prostredníctvom nášho Callcenter. PHET 15 A1...
  • Seite 34: Servis

    EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 Elektrické náradie neodhadzujte EN 61000-3-3:2008 do komunálneho odpadu! Typové označenie stroja: Elektrická sponkovačka PHET 15 A1 V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU sa opotrebované elektrické náradia musia zberať Rok výroby: 09 ‒ 2015 oddelene a odovzdať za účelom ekologickej recyklácie.
  • Seite 35 PHET 15 A1...
  • Seite 36 Original-Konformitätserklärung ........39 PHET 15 A1...
  • Seite 37: Einleitung

    Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend Magazin EN 60745: Entriegelung Schwingungsemissionswert a = 4,678 m/s Magazinschacht Unsicherheit K = 1,5 m/s Füllstandsanzeige (Feindrahtklammern) Füllstandsanzeige (Nägel) Lieferumfang 1 Elektrotacker PHET 15 A1 400 Klammern 10 mm 100 Nägel 14 mm 1 Bedienungsanleitung PHET 15 A1...
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. PHET 15 A1...
  • Seite 39: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Kleidung, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schmuck oder lange Haare können von sich Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen bewegenden Teilen erfasst werden. Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die PHET 15 A1...
  • Seite 40: Service

    ► Mit den Füllstandsanzeigen können ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln Sie erkennen, ob das Magazin noch Klam- mern bzw. Nägel enthält. beschädigen und so elektrischen Schlag und Feuergefahren verursachen. PHET 15 A1...
  • Seite 41: Bedienung

    ■ Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erfor- derlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. PHET 15 A1...
  • Seite 42: Service

    44867 BOCHUM EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 GERMANY EN 61000-3-3:2008 www.kompernass.com Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PHET 15 A1 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Herstellungsjahr: 09 - 2015 lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Seriennummer: IAN 270715 Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 43 PHET 15 A1...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2015 Ident.-No.: PHET15A1-082015-1 IAN 270715...

Inhaltsverzeichnis