ENGLISH УКРАЇНСЬКА DEUTSCH SRPSKI FRANÇAIS SLOVENŠČINA NEDERLANDS TÜRKÇE 中文 DANSK ÍSLENSKA 繁中 NORSK 한국어 日本語 SUOMI SVENSKA BAHASA INDONESIA ČESKY BAHASA MALAYSIA عربي 7 2 ESPAÑOL ไทย ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ...
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Advice and instructions for BEKANT ─ Connect the cable from one leg to the sit/stand desk.
2. Make sure no objects are in the way of If the table still does not work, please contact your nearest IKEA store or customer the table adjusting height freely. service. 3. In order to run the table up/down, press the manoeuvre button with an arrow pointing up and down respectively.
Benutzung und Handhabung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Unterhalt dürfen von Kindern nicht ohne Anleitung/Aufsicht ausgeführt werden. Instruktion/Anleitung zum BEKANT Installationsanleitung Sitz-/Stehtisch. ─ den Tisch gem. der gesonderten Aufbauanleitung montieren.
IKEA Einrichtungshaus aufnehmen. Sicherheitsvorschriften ─ auf ausreichenden Sicherheitsabstand Hersteller: IKEA of Sweden AB achten, um beim Verstellen der Adresse: Box 702, S 343 81 ÄLMHULT. Tischposition nach oben/unten zu vermeiden, dass sich jemand zwischen der sich bewegenden Tischplatte und unbeweglichen Gegenständen in ihrer Nähe einklemmt.
Conseils et instructions pour bureau ─ Connectez le câble d’un pied à l’autre. BEKANT Connectez la commande manuelle à l’un des pieds et l’alimentation électrique à l’autre pied. Les câbles connectés aux Niveau sonore : inférieur à 55 dB(A) pieds, à...
Seite 9
Si la table ne fonctionne toujours pas, veuillez vous adresser à votre magasin ou bas. service clientèle IKEA le plus proche. Mesures de sécurité ─ Lorsque la table est élevée ou abaissée, Fabricant : IKEA of Sweden AB veillez à...
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag alleen als het kind toezicht heeft. Advies en aanwijzingen BEKANT zit-/ en daarna de stroomvoorziening op de statafel andere poot. De snoeren van de poten, handbediening en de stroomvoorziening...
Voor meer dient het elektrasnoer altijd uit het informatie neem contact op met IKEA. stopcontact getrokken te zijn. ─ Wijzigingen aan de elektrische schakelbox zijn ten strengste verboden! ─...
Børn må ikke lege med produktet. Børn må ikke gøre produktet rent eller vedligeholde det uden opsyn. Råd og anvisninger til BEKANT hæve-/ det andet ben. Kablerne til benene, sænkebord. håndbetjeningen og strømforsyningen skal placeres i det medfølgende net.
─ Når bordet er uden opsyn, skal på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere sikkerhedsnøglen fjernes fra oplysninger. håndbetjeningen og opbevares utilgængeligt for børn. ─...
á að nota tækið á öruggan hátt og að það skilji hætturnar sem því fylgir. Börn eiga ekki að leika sér með tækið. Börn eiga ekki að sjá um þrif og viðhald nema undir eftirliti. Ráð og leiðbeiningar fyrir BEKANT þannig fyrir að þær skemmist ekki, sjá skrifborð samsetningarleiðbeiningar.
Seite 15
í samband. Borðið er þá tilbúið til notkunar á ný. ─ Ef borðið virkar ekki sem skyldi þrátt fyrir þessar aðgerðir, hafið þá vinsamlega samband við IKEA verslunina. Síminn í þjónustuveri er 520 2500. Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Heimilisfang: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn av en voksen. Råd og instruksjoner for BEKANT det ene benet til det andre. Koble sitte-/ståbord.
Seite 17
Erstatt den elektriske delen, og sett deretter ledningen i stikkontakten. Bordet er nå klart til bruk. Dersom bordet ikke fungerer, kan du ta kontakt med ditt lokale IKEA-varehus eller ringe kundeservice. Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
Lasten ei tule antaa leikkiä tuotteella. Lapset saavat puhdistaa ja huoltaa tuotetta vain aikuisen valvonnassa. Tietoja sähkösäädettävästä BEKANT- ─ Laita pistotulppa pistorasiaan. HUOM! työpöydästä Virtajohdon on päästävä liikkumaan vapaasti.
Seite 19
─ Ennen kuin pöydän sähköjärjestelmää aletaan korjata, virtajohto on irrotettava pistorasiasta. Laita johto takaisin pistorasiaan vasta korjaamisen päätteeksi. Jos pöytä ei korjauksesta huolimatta tule kuntoon, ota yhteyttä IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun. Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, 343 81 ÄLMHULT SWEDEN...
Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan att en vuxen har uppsikt. Råd och anvisningar för BEKANT sitt-/ handkontrollen till ett av benen och ståbord. därefter strömförsörjaren till det andra benet.
För mer annan person eller omgivande föremål information, vänligen kontakta ditt IKEA kan komma till skada. Bordsskivan varuhus. får inte gå emot ett fast föremål, så...
Čištění nebo údržbu zařízení nesmí děti vykonávat bez dozoru. Rady a instrukce k polohovacímu stolu napájecí zdroj na druhou nohu. Kabely BEKANT připevněte k nohám, ruční ovládání a napájení by mělo být umístěno v doprovodné síti. Elektrické kabely Hladina hluku: méně...
Seite 23
Vyměňte elektrickou součástku, poté zapojte elektrický kabel do nástěnné elektrické zásuvky. Stůl je nyní připraven k použití. Pokud stůl stále nefunguje, obraťte se na nejbližší obchodní dům IKEA a oddělení služeb zákazníkům. Výrobce: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
Instrucciones para el escritorio Conecta el control manual en una pata regulable BEKANT y la alimentación eléctrica en otra. Los cables de las patas, el control manual Nivel acústico: inferior a 55 dB (A).
Si la mesa continuara sin funcionar, ponte en contacto con el servicio de Atención al presiona el botón de maniobra con la Cliente o la tienda IKEA más cercana. flecha hacia arriba o hacia abajo. Normas de seguridad Fabricante: IKEA of Sweden AB.
Istruzioni per scrivania regolabile Collega il comando manuale a una delle BEKANT gambe e l’alimentazione elettrica all’altra gamba. I cavi collegati alle gambe, al comando manuale e all’alimentazione Rumorosità: inferiore a 55 dB(A)
Seite 27
Per saperne di più, portata dei bambini. contatta il negozio IKEA più vicino a te. ─ La base del tavolo non deve essere alterata o ricostruita in alcun modo.
Használati útmutató az ülő-/álló ─ Vezesd a kábelt az asztal egyik lábától BEKANT asztalhoz a másikig. Kapcsold össze a kézi vezérlőt az egyik lábbal, a hálózati kábelt a másik lábbal. A lábakhoz futó Zajszint: kevesebb mint 55 dB(A) vezetékeket, a kézi vezérlőt és a hálózati...
Seite 29
Ha az asztal ezek után sem működik, 3. Annak érdekében, hogy asztallap fel és lépj kapcsolatba az IKEA áruházak vevőszolgálatával. le mozgasd, nyomd le a fel, illetve le nyilakkal jelzett mozgatógombot.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonane przez dzieci bez nadzoru. Wskazówki dot. biurka BEKANT do ─ Podłącz kabel od jednej nogi do drugiej. siedzenia/stania Podłącz ręczny panel sterowania...
Seite 31
Biurko jest teraz gotowe do użytku. naciśnij przycisk regulacji ze strzałką skierowaną odpowiednio w górę lub w Jeśli stół w dalszym ciągu nie działa, dół. skontaktuj się z najbliższym sklepie IKEA lub biurem obsługi klienta. Przepisy bezpieczeństwa ─ Podczas podnoszenia/obniżania blatu Producent: IKEA of Sweden AB należy zachować...
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi järelvalveta seadet puhastada ega hooldada. BEKANT töölaua kasutusjuhend jalaga ja toitekaabel teise jalaga. Jalgade juhtmed, juhtimissüsteem ja toitekaabel tuleks panna kaasasolevasse Müratase: väiksem kui 55 dB (A)
Seite 33
Enne remonditööde alustamist tuleb seade välja lülitada ja toitejuhe vooluvõrgust lahti ühendada. Pange toitejuhe seinakontakti tagasi pärast parandamist. Seejärel võib lauda kasutada. Kui laud parandusele vaatamata ikka ei tööta, võtke ühendust IKEA keskusega või meie klienditeenindusega. Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: postkast 702, 343 81 ÄLMHULT...
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt un apkopt ierīci bez uzraudzības. BEKANT regulējamā galda instrukcija. manuālās vadības bloks un barošanas avots jāievieto pievienotajā tīklā. Novietojiet kabeļus tā, lai tie netiktu Trokšņu līmenis: zem 55 dB(A)
Seite 35
─ Kad galds netiek izmantots, drošības to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību atslēga jāizņem no manuālās vadības un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos. bloka un jānovieto bērniem nepieejamā vietā. ─ Aizliegts veikt jebkādas darbības, kas var ietekmēt galda balstu.
Šis gaminys nėra žaislas, todėl vaikams negalima su juo žaisti. Gaminį valyti ir prižiūrėti turi suaugusieji, o vaikai – tik suaugusiems prižiūrint. Keičiamo aukščio stalo BEKANT laidus sutvarkykite taip, kad jie nebūtų instrukcijos pažeisti, sugadinti. Žr. surinkimo instrukcijas.
Seite 37
Jei keičiama bet kuri elektros sistemos detalė, pirmiausia reikia ištraukti laidą iš maitinimo lizdo. Tada pakeiskite detalę ir vėl prijunkite laidą. Stalas paruoštas. Jei stalo pakėlimo mechanizmas neveikia, prašome kreiptis į artimiausią parduotuvę IKEA. Gamintojas: IKEA of Sweden AB Adresas: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Conselhos e instruções para BEKANT Ligue o controlo manual a uma perna e mesa sentado/pé a fonte de alimentação a outra perna.
Seite 39
Se ainda assim a mesa não funciona, por 2. Certifique-se de que não existem favor contacte a sua loja IKEA ou o Serviço de Apoio ao Cliente. objetos que sejam um obstáculo ao ajuste da altura da mesa.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest produs. Curăţarea şi întreţinerea acestui produs nu se pot face de către copiii nesupravegheaţi. Instrucţiuni BEKANT birou cu energie la celălalt picior. Aşază cablurile electrice astfel încât să nu se deterioreze. Vezi instrucţiunile de Nivel de sunet: mai mic de 55 dB (A) asamblare.
Seite 41
─ Trepiedul mesei nu trebuie montat oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA. în alt fel decât cel prevăzut. Când se efectuează lucrări de reparaţie sau de întreţinere, cablul trebuie scos din priză.
Čistenie alebo údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti bez dozoru. Rady a inštrukcie k polohovaciemu Pripojte ručné ovládanie jednej z nôh stolu BEKANT. a napájací zdroj na druhú nohu.Káble pripevnite k nohám, ručné ovládanie a napájanie by malo byť umiestnené...
Seite 43
Potom vymeňte elektrické súčiastky a elektrický kábel zapojte späť do zásuvky. Stôl je pripravený na použitie. Ak stôl stále nefunguje, prosím, kontaktujte najbližší obchodný dom IKEA alebo služby zákazníkom. Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
на децата да играят с уреда. Децата не бива да почистват или извършват поддръжка на уреда без надзор. Препоръки и инструкции относно ─ Прекарайте кабела от единия крак маса BEKANT към другия. Свържете ръчното управление към един от краката и електрозахранването към другия. Ниво на шума: по-ниско от 55 dB(A) Кабелите на краката, ръчното...
Seite 45
ИКЕА или се свържете с "Обслужване на пречат на движението на масата при клиенти". промяна на височината. 3. За да движите масата нагоре и надолу, натиснете копчето със стрелката, Производител: IKEA of Sweden AB сочеща съответно нагоре и надолу. Адрес: Box 702, 343 81 Елмхулт Инструкции за безопасност ─ Спазвайте необходимото безопасно...
Savjeti i upute za kabel na drugu. Kabele nogu, ručnog upravljača i strujni kabel postaviti u BEKANT stol za sjed/staj. priloženi ogranizator kabela. Kabele postaviti na način da ih zaštite Razina buke: niža od 55 dB (A) od oštećenja.
Seite 47
Ako je potrebno zamijeniti bilo koji dio električnog sustava, najprije iskopčati strujni kabel iz zidne utičnice. Zamijeniti električni dio i spojite kabel u zidnu utičnicu. Stol je sada spreman za upotrebu.Ako stol još uvijek ne radi, kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA. Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: p.p. 702, 343 81 ÄLMHULT...
συσκευής με τρόπο ασφαλή και έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Η συντήρηση και ο καθαρισμός δεν πρέπει να διενεργούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. Οδηγίες βάσης γραφείου με μηχ. ρύθμ. Οδηγίες εγκατάστασης ύψους BEKANT. ─ Το τραπέζι είναι συναρμολογημένο σύμφωνα με τις ξεχωριστές οδηγίες συναρμολόγησης. Επίπεδο θορύβου: χαμηλότερο...
Seite 49
Όταν ανεβοκατεβάζετε το τραπέζι, κατάστημα ΙΚΕΑ ή με την εξυπηρέτηση κρατήστε την απαραίτητη απόσταση πελατών. ασφαλείας για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σφηνώσετε μεταξύ της κινούμενης Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB επιφάνειας και σταθερών αντικειμένων Διεύθυνση: Box 702, 343 81 ÄLMHULT στη γύρω περιοχή. ─ Όταν ανεβοκατεβάζετε το τραπέζι, πρέπει...
РУССКИЙ Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными возможностями или людьми, обладающими недостаточными знаниями и опытом, только под присмотром более опытных пользователей или после получения инструкций по безопасному использованию устройства и разъяснению возможных рисков. Устройство не предназначено для игры. Уход и использование...
Seite 51
Если высота стола по-прежнему не регулируется, обратитесь в ближайший предметов, которые могут помешать магазин ИКЕА. регулировке высоты столешницы. 3. Регулируйте высоту стола нажатием кнопки со стрелками "вверх" или Производитель: IKEA of Sweden AB "вниз". Адрес: Box 702, 343 81 ÄLMHULT Правила безопасности ─ Во время регулирования высоты столешницы соблюдайте безопасную...
приладу та розуміють пов’язану з цим небезпеку або за ними наглядають. Не дозволяйте дітям гратися з цим приладом. Діти можуть чистити прилад та виконувати роботи з його технічного обслуговування лише під наглядом дорослих. Поради та інструкції щодо BEKANT ─ З’єднайте кабель від однієї ніжки БЕКАНТ столу до іншої. Під’єднайте пульт ручного...
Seite 53
зменшити потенційний негативний вплив керування та зберігати його в місці, на здоров’я людини та навколишнє недосяжному для дітей. середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA. ─ Не дозволяється жодним чином змінювати конструкцію стійки стола. Перед проведенням технічного обслуговування або ремонту стола...
Deca se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne treba da obavljaju deca ako nisu pod nadzorom. Saveti i uputstva za BEKANT podesivi u mrežicu koja se dobija uz proizvod. pisaći sto. Kablove postavi tako da se ne mogu oštetiti, kao u uputstvu za sastavljanje.
Seite 55
Zameni električnu komponentu i zatim uključi kabl za struju u utičnicu. Sto je sad spreman za upotrebu. Ako sto i dalje ne radi, molimo da pozoveš najbližu robnu kuću IKEA ili Odeljenje za kupce. Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z napravo. Otroci naj ne čistijo ali vzdržujejo naprave brez nadzora. Navodila za uporabo dvižne pisalne napajalni kabel pa na drugo. Kable obeh mize BEKANT. nog, stikala za upravljanje in napajalni kabel namestite v priloženo mrežo. Električne kable namestite tako, da se Raven hrupa: nižja od 55 dB(A)
Seite 57
Zamenjajte električni del, nato napajalni kabel vtaknite v zidno vtičnico. Miza je sedaj priprabljena za uporabo. Če miza še vedno ne deluje, se prosimo obrnite na najbližjo trgovino IKEA ali službo za pomoč kupcem. Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
şekilde kullanımıyla ve yaratabileceği tehlikelerle ilgili bilgilendirme ve denetim yapılarak kullanabilirler. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Çocuklar, ürünün temizliğini ve bakımını yetişkin denetimi olmadan yapmamalıdırlar. BEKANT oturarak/ayakta çalışma kaynağını bağlayınız. Ayaklara bağlanan masası el kumandası ve güç kaynağı kabloları ürüne dahil olan ağa bağlanmalıdır.
çocukların ulaşamayacağı bir yerde çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bulundurulmalıdır. bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz. ─ Masanın tripod ayağı kesinlikle değiştirilmemeli veya herhangi bir şekilde tamirat yapılmamalıdır. Masanın herhangi bir bakım veya onarım...
안전한 사용에 관한 지도를 받고 사용 시 동반될 수 있는 위험을 숙지하고 있다면 사용할 수 있습니다. 어린이가 제품을 가지고 놀아서는 안 됩니다. 어린이는 어른의 지도 없이 제품을 청소하거나 관리해서는 안 됩니다. ─ BEKANT/베칸트 높이조절책상 사용설명서 콘센트에 전기 케이블을 연결해 주세요. 주의! 전기 케이블은 반드시 움직임에 장애가 없어야 합니다. 소음수준: 55dB(A) 이하...
Seite 65
콘센트에서 케이블을 분리하고 부품을 교체한 후, 다시 콘센트에 전원을 연결해 주세요. 그래도 테이블이 작동하지 않으면 가까운 이케아 매장이나 고객 서비스센터에 연락해 주세요. 제조사: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702, 343 81 ÄLMHULT 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련...
Anak-anak dilarang bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan dilarang dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. Saran & petunjuk untuk BEKANT meja ─ Sambungkan kabel dari satu kaki ke duduk/berdiri.
Seite 69
Ganti bagian listrik dan kemudian sambungkan kabel listrik ke stopkontak dinding. Meja siap digunakan. Jika kabel masih tidak berfungsi, hubungi toko IKEA terdekat atau bagian layanan pelanggan. Produsen: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
Pencucian dan selenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa seliaan. Arahan untuk meja duduk/berdiri kaki yang lain. Sambungkan kawalan BEKANT tangan kepada salah satu kaki dan sumber kuasa ke kaki lagi satu. Kabel kepada kaki, kawalan tangan dan Paras bunyi: rendah daripada 55 dB(A)—...
Seite 71
Pastikan tiada objek yang menghalang laluan pelarasan ketinggian meja. Jika meja masih tidak berfungsi, sila hubungi gedung IKEA terdekat anda atau 3. Untuk melaraskan meja ke atas/bawah, perkhidmatan pelanggan. tekan butang kendali dengan anak panah menunjuk ke atas/bawah/.
استخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهمهم للمخاطر الناجمة عنه. يجب أال يعبث األطفال بالجهاز. ال يجب أن يتولى األطفال عملية التنظيف وصيانة .المستخدم للجهاز دون إشراف يجب وضعهم في الشبكة المرفقة. ضع األسالك .BEKANT تعليمات حول الطاولة المتعددة االرتفاع الكهربائية بحيث ال تتعرض للتلف، أنظر تعليمات .التجميع .) مستوى الصوت: أقل من 55 ديسبل (أ...
Seite 73
عند رفع/خفض الطاولة يجب على المستخدم ─ االنتباه حتى ال يتعرض أحد لإلصابة أو يؤدى إلى تلف الممتلكات. يجب أال يصطدم سطح الطاولة ً بجسم ثابت فيؤدي إلى قلب الطاولة. قم دائم ا .بإزالة أي كراسي قبل رفع/خفض الطاولة عندما يتم ترك الطاولة دون رقابة، يجب إزالة مفتاح ─...