Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung
DE
16591
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Istruzioni d'uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eschenbach vario DIGITAL FHD

  • Seite 1 Bedienungsanleitung 16591 Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 4 r t y Deutsch ..................1 English ................. 17 Français ................33 Italiano ................49 Español ................65 Nederlands ................ 81...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Eschenbach vario DIGITAL FHD. Als Marktführer für Lupen und Lesehilfen können wir bei Eschenbach auf eine langjähri- ge Erfahrung zurückblicken, die sich in Qualität, Handhabung und Design unserer Produk- te widerspiegelt.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise X Blendungs- und Verletzungsgefahr: Nicht in die Lichtquellen an der Gehäuseun- terseite blicken. X Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren. X Erstickungsgefahr und Gefahr des Verschluckens: Verpackung, Folien und Ver- packungsteile von Kindern fernhalten. X Klemmgefahr: Achten Sie beim Ein- und Ausklappen des Geräts sowie beim Ein- und Ausklappen der Kamera darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.
  • Seite 7 X Vor dem Zusammenklappen muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker abgesteckt werden. X Tragen Sie das Gerät nur im zusammengeklappten Zustand am vorgesehenen Tragegriff. X Nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen. In medizinischer Umgebung darf dieses Gerät nicht mit anderen Geräten, die der Lebenserhaltung dienen, betrieben werden.
  • Seite 8 Funktionselemente (Abbildungen siehe Ausklappseiten A1 und A2 links und rechts) 1. Display 2. Drehknopf zum Aufruf von Kontrastfunktionen 3. Foto-Taste zum Speichern von Bildern und Bestätigen von Menü-Optionen 4. Taste zum Ein-/Ausschalten der Leselinie 5. Ein-/Aus-Taste 6. Taste zum Öffnen der Menüsteuerung 7.
  • Seite 9 Grundbedienung Stellen Sie das Gerät auf die Bodenplatte 2$. Klappen Sie den Basisarm 2) des Gerätes auf, bis dieser eingerastet ist (siehe Abbildung). Die Kamera h ist mit einer Abdeckung g versehen. Öffnen Sie die Abdeckung der Kamera und bringen Sie diese in die vorgesehene Position (siehe Abbil- dung Ausklappseite A1 und A2).
  • Seite 10 Vergrößerung anpassen Um die Vergrößerung zu erhöhen, drehen Sie bei Anzeige des Live-Bildes den Drehknopf i im Uhrzeigersinn. Um die Vergrößerung zu verringern, drehen Sie den Drehknopf i gegen den Uhrzeigersinn. Der jeweils eingestellte Vergrößerungsfaktor wird kurz angezeigt. Leselinie/-zeile ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste r, um die Leselinie einzuschalten.
  • Seite 11: Hauptmenü Aufrufen

    Autofokus deaktivieren/aktivieren Halten Sie die -Taste u gedrückt, um die Autofokus-Funktion zu deaktivieren. Dies ist z. B. beim Schreiben unter dem Gerät hilfreich, da so der Fokus auf dem Lesegut bleibt. Wird die -Taste erneut gedrückt, dann wird der Autofokus wieder aktiviert. Wird das Gerät ausgeschaltet, wird der Autofokus wieder aktiviert.
  • Seite 12 Mittig darüber wird die aktuell angewählte Bilddatei angezeigt. Links davon die jeweils vorhergehende, rechts davon die nächste. Mit den beiden Drehknöpfen w + i markieren Sie die einzelnen Symbole mit folgenden Funktionen: - das vorhergehende Bild anwählen - das nächste Bild anwählen - das aktuelle, in der Mitte angezeigte Bild als Favorit aus- oder abwählen.
  • Seite 13 Um zurück zur Bildauswahl zu gelangen und die 5 Menüsymbole einzublenden, drücken Sie erneut die -Taste u. Kurzanleitung aufrufen Wählen Sie die Landesflagge, welche die von Ihnen gewünschte Sprache darstellt. Drücken Sie die -Taste e, um die Sprache zu ändern. Mit den können Sie die Seiten- vorschau vor und zurück blättern.
  • Seite 14 Markieren Sie „24H“ und drücken Sie die -Taste e, um von der 24-Stundenanzeige auf die im englischen Sprachraum gebräuchliche 12-Stundenanzeige umzuschalten, bzw. umgekehrt. Die Leselinie/-zeile einstellen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um über die folgenden Symbole die Details der Leselinie oder Lesezeile einzustellen: - Position der Leselinie aufwärts verschieben bzw.
  • Seite 15 Lesegut-Beleuchtung einstellen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um über die folgenden Symbole die Beleuchtung des Lesegutes einzustellen: - keine LED-Beleuchtung - die LEDs leuchten mit halber Leistung - die LEDs leuchten mit voller Leistung - die LED-Spots am Bildschirm ein- oder ausschalten Bestätigen Sie die gewünschte Beleuchtung mit der -Taste e.
  • Seite 16 1. Schließen Sie vario DIGITAL FHD über das beiliegende USB-Kabel an einen PC an. Achten Sie darauf, dass sich die SD-Karte im Karteneinschub a befindet. 2. Schalten Sie vario DIGITAL FHD ein. Der Inhalt der SD-Karte wird nun auf dem PC als Laufwerk „ESCHENBACH“ angezeigt.
  • Seite 17 Nach dem erfolgreichen Update schaltet sich vario DIGITAL FHD automatisch ab. Schal- ten Sie das Gerät während des Firmware-Updates keinesfalls aus und entnehmen Sie keinesfalls die SD-Karte aus dem Gerät. Andernfalls könnte vario DIGITAL FHD irreparabel beschädigt werden. Ein solcher Schaden unterliegt nicht der Gewährleistung! Über das...
  • Seite 18: Technische Daten

    Abmessungen (B × H × T): 378 × 460 × 132 mm Gewicht: ~ 6,3 kg Beleuchtung: Stromverbrauch: ~ 16 W Bilder pro Sek.: 60 fps Kontrastverhältnis: 1000 : 1 Diese Anleitung ist auch im Internet verfügbar unter http://www.eschenbach-optik.com/ ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. - 14 -...
  • Seite 19: Gewährleistung

    Pflegehinweise X Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie es reinigen. X Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. X Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, keine alkoholischen oder organischen Lösungsmittel und keine scheuern- den Reinigungsmittel.
  • Seite 20 - 16 -...
  • Seite 21: Firmware-Version

    Congratulations on the purchase of your Eschenbach vario DIGITAL FHD. As market leader in magnifying glasses and reading aids we at Eschenbach can look back on many years of experience, which is reflected in the quality, handling and design of our products.
  • Seite 22: Safety Information

    Safety information X Risk of damage to the eye and risk of injury: Never look into the light sources on the underside of the device. X Never allow children to handle electric devices without supervision. X Risk of suffocation and risk of accidental swallowing: Keep packaging, films and packaging parts away from children.
  • Seite 23 X Route the power cord so that it does not present a tripping hazard. X Never open the device housing. Opening the housing voids the warranty. X The device must be turned off and the power plug must be removed before it is folded together.
  • Seite 24: Functional Elements

    Functional elements (For illustrations see fold-out pages A1 and A2 left and right) 1. Display 2. Rotary knob to open contrast functions 3. Photo button for saving images and confirming menu options 4. Button for turning the reading line on and off 5.
  • Seite 25: Basic Operation

    Basic operation Place the device on the base plate 2$. Unfold the base arm 2) on the device until it engages (see illustration). The camera h is equipped with a cover g. Open the camera cover and move it to the intended position (see illustration on fold-out pages A1 and A2).
  • Seite 26 Adapting the magnification To increase the magnification turn the rotary knob i in clockwise direction when the live image is displayed. To decrease the magnification, turn the rotary knob i counterclock- wise. The magnification factor you have set will be displayed briefly. Turning the reading line/row on and off Press the r button to turn the reading line on.
  • Seite 27: Opening The Main Menu

    Deactivating/activating autofocus Press and hold the button u to deactivate the autofocus function. This can be help- ful, for example while writing under the device, so that the focus remains on the reading button again to reactivate autofocus. Autofocus is automatically material.
  • Seite 28 The currently selected image file will be displayed centrally above it. The previous image is shown to the left of it, the next one to the right. Use the two rotary knobs w + i to select the individual symbols with the following functions: - select the previous image - select the next image...
  • Seite 29 Press the button u again to return to the image selection and to show the 5 menu symbols. Opening the quick guide Select the national flag that represents the language you desire. Press the button to change the language. You can use to scroll the page preview backward and forward.
  • Seite 30 Select "24H" and press the button eto change from a 24-hour display to the 12-hour display normally used in English-speaking areas or vice versa. Adjusting the reading line/row Select this symbol and then press the button e to set the details for the reading line or row using the following symbols: - move the reading line position upward or magnify the reading row - move the reading line position downward or minimize the reading row...
  • Seite 31 Adjusting the reading material brightness Select this symbol and then press the button e to set the brightness for the reading material using the following symbols: - no LED lighting - the LEDs light up with half power - the LEDs light up with full power - turn the LED spots on the screen on or off Confirm the required brightness using the button e.
  • Seite 32 1. Connect the vario DIGITAL FHD to a PC using the provided USB cable. Ensure that the SD card is inserted in the card slot a. 2. Turn the vario DIGITAL FHD on. The contents of the SD card will now be displayed on the PC as the "ESCHENBACH" drive.
  • Seite 33 The vario DIGITAL FHD will turn off automatically once the update is successful. Never turn the device off and never remove the SD card from the device during the firmware update. Otherwise the vario DIGITAL FHD could be irreparably damaged.
  • Seite 34: Technical Specifications

    378 × 460 × 132 mm (14.9" x 18.1" x 1.6") Weight: ~ 6.3 kg (13.9 lbs) Lighting: Power consumption: ~ 16 W Images per second.: 60 fps Contrast ratio: 1000 : 1 These instructions are also available on the Internet at http://www.eschenbach-optik.com/ ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - 30 -...
  • Seite 35: Care Instructions

    Care instructions X Turn off the device and disconnect it from the power source before you clean it. X Clean the device using a soft, dry cloth only. X Never use soap solutions containing plasticizers or alcoholic or organic solvents to clean your device, and never use abrasive detergents.
  • Seite 36 - 32 -...
  • Seite 37: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    DIGITAL FHD Eschenbach. En tant que leader du marché des loupes et aides pour la lecture, chez Eschenbach, nous sommes forts d'une expérience de longue date, qui se reflète dans la qualité, le manie- ment et le design de nos produits.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité X Risque de blessure et d'éblouissement : Ne pas fixer les sources lumineuses situées en-dessous du boîtier. X Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec des appareils électriques. X Risque d'étouffement et danger d'avalement : tenir emballage, films et éléments d'emballage hors de portée des enfants.
  • Seite 39 X Posez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébu- cher dessus. X N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. S'il est ouvert, la garantie devient caduque. X Avant le repliage, l'appareil doit être éteint et la fiche secteur débranchée. X Ne portez l'appareil qu'à...
  • Seite 40: Éléments De Fonctionnement

    Éléments de fonctionnement (Figures voir les volets dépliants A1 et A2 à gauche et à droite) 1. Écran 2. Bouton rotatif pour accéder aux fonctions de contraste 3. Touche photo pour enregistrer les images et confirmer les options de menu 4.
  • Seite 41: Commande De Base

    Commande de base Posez l'appareil sur la plaque d'assise 2$. Dépliez le bras de base 2) de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir figure). La caméra h est dotée d'un cache g. Ouvrez le cache de la caméra et amenez-le dans la position prévue (voir figure volets dépliants A1 et A2).
  • Seite 42 Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens horaire à l'affichage de l'image en direct. Pour réduire le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens anti-horaire. Le facteur de grossissement respectivement réglé s'affiche brièvement. Activer/désactiver la ligne / les barres de lecture Appuyez sur la touche r pour activer la ligne de lecture.
  • Seite 43: Ouvrir Le Menu Principal

    Activer/désactiver l'autofocus Maintenez la touche u appuyée, pour désactiver la fonction d'autofocus. Cela est par ex. utile lorsque vous écrivez sous l'appareil, la concentration demeurant alors sur l'objet à lire. Si vous appuyez à nouveau sur la touche , l'autofocus es réactivé. Si l'appareil est éteint, l'autofocus est réactivé.
  • Seite 44 Le fichier image actuellement sélectionné s'affiche centré au dessus. À gauche le précé- dent, à droite le suivant. Les deux boutons rotatifs w + i vous permettent de sélectionner les symboles indivi- duels avec les fonctions suivantes : - sélectionner l'image précédente - sélectionner l'image suivante - sélectionner ou désélectionner l'image actuellement affichée au centre comme favorite.
  • Seite 45 vement sélectionné sera représenté un peu plus grand. Appuyez sur la touche pour réaliser la fonction sélectionnée. Pour revenir à la sélection d'image, et afficher les 5 symboles de menu, appuyez à nouveau sur la touche Ouvrir le guide de démarrage rapide Sélectionnez le drapeau du pays qui représente la langue que vous souhaitez.
  • Seite 46 menter le nombre du paramètre représenté en blanc avec la touche e. Sélectionnez le symbole pour diminuer le nombre du paramètre représenté en blanc avec la touche e. Sélectionnez le symbole et appuyez sur la touche e, pour sélectionner le paramètre suivant à...
  • Seite 47 Régler l'éclairage de l'objet à lire Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche e, pour régler l'éclairage de l'objet à lire avec les symboles suivants : - pas d'éclairage par LED - les LED s'allument à mi-puissance - les LED s'allument à pleine puissance - activer ou désactiver les points LED à...
  • Seite 48 DIGITAL FHD, vous serez informé des mises à jour de firmware disponibles. Procédez comme suit pour actualiser le firmware : 1. Branchez le vario DIGITAL FHD à un PC avec le câble USB fourni. Veillez à ce que la carte SD se trouve dans le logement pour carte a.
  • Seite 49 N'éteignez en aucun cas l'appareil pendant la mise à jour du firmware, et ne retirez en aucun cas la carte SD de l'appareil. Sans quoi le vario DIGITAL FHD pourrait être irréparablement endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie ! Vous pouvez quitter le menu de réglage avec le symbole...
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques

    Dimensions (L x H x P) : 378 × 460 × 132 mm Poids : ~ 6,3 kg Éclairage : Consommation électrique : ~ 16 W Images par sec. : 60 fps Taux de contraste : 1000 : 1 Cette notice est également disponible sur Internet sur http://www.eschenbach-optik.com/ ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. - 46 -...
  • Seite 51: Conseils D'entretien

    Conseils d'entretien X Éteignez l'appareil et débranchez-le du courant secteur avant de le nettoyer. X Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. X N'utilisez ni de solutions savonneuses, qui contiennent des plastifiants, ni de solvants contenant de l'alcool ou organiques ni de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil.
  • Seite 52 - 48 -...
  • Seite 53: Versione Firmware

    Egregio Cliente, ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di vario DIGITAL FHD di Eschenbach. In qualità di leader del settore per lenti d'ingrandimento e ausili per la lettura, noi della Eschenbach possiamo vantare un'esperienza pluriennale che si riflette nella qualità, nella gestione e nel design dei nostri prodotti.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza X Pericolo di abbagliamento e lesioni: non guardare direttamente le sorgenti luminose situate sul fondo dell'apparecchio. X Non consentire ai bambini di giocare con le apparecchiature elettriche. X Pericolo di ingestione e soffocamento: tenere le pellicole e tutte le parti dell'im- ballaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 55 X Posare il cavo in modo tale che non vi si possa inciampare. X Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di apertura, la garanzia decade. X Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina prima di chiudere l'apparecchio. X Trasportare l'apparecchio mediante l'apposita maniglia solo quando è chiuso. X L'apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti al chiuso.
  • Seite 56: Elementi Funzionali

    Elementi funzionali (Per le illustrazioni vedere le pagine apribili A1 e A2 a sinistra e a destra) 1. Display 2. Manopola per richiamare le funzioni di contrasto 3. Tasto foto per memorizzare file immagine e confermare opzioni di menu 4. Tasto di accensione/spegnimento della linea di lettura 5.
  • Seite 57 Istruzioni basilari Posizionare l'apparecchio sul piano d'appoggio 2$. Aprire il braccio di base 2) e farlo scattare in posizione (vedi figura). La telecamera h è provvista di una copertura g. Aprire la copertura della telecamera portandola nella posizione prevista (vedere figure delle pagine apribili A1 e A2). Se compare il simbolo la copertura della telecamera non è...
  • Seite 58 In casi eccezionali potrebbe rendersi necessario spostare il campo visivo nella parte superiore del piano d'appoggio. A tal fine, far oscillare la telecamere indietro oltre la posizione di innesto. Adattamento dell'ingrandimento Per aumentare l'ingrandimento, quando viene visualizzata l'immagine attuale girare la manopola i in senso orario.
  • Seite 59 Salvataggio dell'immagine come file Per memorizzare l'immagine attuale della telecamera come file sulla scheda SD inserita, e visualizzarla sul display come fermo immagine, premere brevemente il tasto Anche in questa immagine si può modificare il fattore d'ingrandimento come già descrit- to.
  • Seite 60 Gestione di file immagine sulla scheda SD Per richiamare le immagini dalla scheda SD, selezionare questo simbolo e premere il tasto . Comparirà il seguente menu: Centralmente al di sopra viene visualizzato il file immagine attualmente selezionato. Alla sua sinistra il file precedente, alla sua destra il file successivo. Con le due manopole w + i si evidenziano i singoli simboli con le seguenti funzioni: - seleziona il file immagine precedente - seleziona il file immagine successivo...
  • Seite 61 Cancellazione di file immagine Per cancellare dalla scheda SD il file immagine selezionato, selezionare il simbolo di can- cellazione e confermare la selezione premendo il tasto e. Ora sul display in basso a sinistra compare il simbolo di conferma e a destra il simbolo di annullamento Tramite le manopole w + i si può...
  • Seite 62 Impostazione dell'ora Nel menu, l'ora viene visualizzata solamente dopo essere stata impostata. Per impostare l'ora, selezionare questo simbolo e premere il tasto e. Per aumentare il numero dei parametri rappresentato in bianco con il tasto e , selezionare il simbolo Per ridurre il numero dei parametri rappresentato in bianco con il tasto e , selezionare il simbolo...
  • Seite 63 Adattamento dei falsi colori Selezionare questo simbolo per poi selezionare con il tasto e le combinazioni di falsi colori che si desiderano siano successivamente a disposizione. Nell'impostazione stan- dard sono attivati nero-bianco più inversione. Le combinazioni non attivate vengono visualizzate barrate da una croce. Selezionare le combinazioni desiderate e modificare il loro stato con il tasto Impostazione dell'illuminazione Per impostare tramite i seguenti simboli l'illuminazione del testo da leggere, selezionare...
  • Seite 64 DIGITAL FHD, si ricevono informazioni sugli aggiornamenti del firmware disponibili. Per aggiornare il firmware, si prega di procedere come segue: 1. Collegare il proprio vario DIGITAL FHD a un PC tramite il cavo USB in dotazione. Verificare che la scheda SD sia nell'apposito slot a.
  • Seite 65 5. Scollegare vario DIGITAL FHD dal PC tramite la funzione "Rimozione sicura dell'har- dware ed espulsione supporti", il cui simbolo si trova nella barra delle applicazioni del sistema operativo. 6. Aprire il menu impostazioni, selezionare il simbolo e premere il tasto 7.
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Dimensioni (L × A × P): 378 × 460 × 132 mm Peso: ~ 6,3 kg Illuminazione: Consumo energetico: ~ 16 W Fotogrammi per sec.: 60 fps Contrasto: 1000 : 1 Queste istruzioni sono disponibili anche in Internet all'indirizzo http://www.eschenbach-optik.com/ ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. - 62 -...
  • Seite 67: Suggerimenti Per La Manutenzione

    Suggerimenti per la manutenzione X Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa prima di pulirlo. X Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto. X Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbi- denti, solventi a base di alcol, solventi organici o detergenti abrasivi. X Non pulire l'apparecchio in un bagno a ultrasuoni o sotto acqua corrente.
  • Seite 68 - 64 -...
  • Seite 69: Uso Previsto

    Estimado cliente: Felicidades por su compra de vario DIGITAL FHD de Eschenbach. Como líder del mercado de lupas y elementos auxiliares para la lectura, en Eschenbach contamos con años de experiencia que se reflejan en la calidad, fabricación y diseño de nuestros productos.
  • Seite 70: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad X Peligro de deslumbramiento y de lesiones: no mire a las fuentes de luz situadas en la parte inferior de la carcasa. X No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. X Peligro de asfixia y de atragantamiento: mantenga el embalaje, las láminas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Seite 71 X No abra nunca la carcasa del aparato. De lo contrario, se anularán las presta- ciones de la garantía. X Para plegar el aparato, primero debe apagarse y desconectarse de la red eléctrica. X Transporte el aparato exclusivamente mientras esté plegado y por el asa de transporte prevista para ello.
  • Seite 72: Elementos De Funcionamiento

    Elementos de funcionamiento (Consulte las ilustraciones de las páginas desplegables A1 y A2 a la izquierda y a la derecha) 1. Pantalla 2. Botón giratorio para acceder a las funciones de contraste 3. Botón de foto para guardar las imágenes y confirmar opciones del menú 4.
  • Seite 73: Manejo Básico

    Manejo básico Coloque el aparato sobre la placa de base 2$. Despliegue el brazo de soporte 2) del aparato hasta que encastre (consulte la ilustración). La cámara h cuenta con una cubierta g. Abra la cubierta de la cámara y colóquela en la posición prevista (consulte la ilustración de la página desplegable A1 y A2).
  • Seite 74 En algunos casos, es posible que sea conveniente ajustar el campo visual en la franja superior de la placa de base. Para ello, también puede desplazar la cámara hacia atrás más allá de la posición de encastre. Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, gire el botón giratorio i en sentido horario al mostrarse la imagen en vivo.
  • Seite 75 Almacenamiento de la imagen en vivo como archivo Pulse brevemente el botón   e para guardar la imagen actual de la cámara como archivo en la tarjeta SD insertada y mostrarla como imagen fija en la pantalla. También puede modificarse el factor de aumento de esta imagen de la manera descrita. Los botones de flecha d y f permiten desplazar verticalmente la sección ampliada de la imagen y los botones de flecha j y k permiten desplazarla horizontalmente.
  • Seite 76 Puede cerrar el menú de configuración en cualquier momento con solo pulsar el botón MENU y. Administración de los archivos de imagen en la tarjeta SD Marque este símbolo y pulse el botón  para abrir los archivos de imagen de la tarjeta SD.
  • Seite 77 Para mostrar el archivo de imagen representado en el centro en el modo de pantalla completa, pulse el botón   u. Puede ajustar el factor de aumento deseado con el botón giratorio i. Los botones de flecha j y k de la izquierda permiten desplazar horizontalmente la sección ampliada de la imagen por la pantalla y los botones d y f de la derecha permiten desplazarla verticalmente.
  • Seite 78 Selección del idioma para la lectura en voz alta Marque este símbolo y pulse el botón   e para seleccionar el idioma para la lectura en voz alta. Tras esto, se muestra el símbolo del ajuste actual de la lectura en voz alta. O seleccione ...
  • Seite 79 Ajuste del aumento máximo Marque el símbolo del factor de aumento máximo que deba estar disponible. Ajuste del falso color Marque este símbolo y utilice el botón   e para seleccionar las combinaciones de falso color que deban estar disponibles. Las combinaciones negro/blanco y blanco/negro están activadas de forma predeterminada.
  • Seite 80 Marque este símbolo y pulse el botón   e para mostrar la versión actual del firmware del aparato y actualizarla en caso necesario. Al registrar su vario DIGITAL FHD, le informa- remos sobre las actualizaciones de firmware disponibles. Para actualizar el firmware, proceda de la manera siguiente: 1.
  • Seite 81 No apague el aparato durante la actualización del firmware bajo ninguna circuns- tancia ni extraiga la tarjeta SD del dispositivo. De lo contrario, vario DIGITAL FHD podría dañarse de forma irreparable. ¡Un daño así no está cubierto por la garantía! Utilice el símbolo ...
  • Seite 82: Características Técnicas

    378 × 460 × 132 mm Peso: ~ 6,3 kg Iluminación: Consumo de corriente: ~ 16 W Imágenes por segundo: 60 fps Relación del contraste: 1000: 1 Estas instrucciones también están disponibles en internet en http://www.eschenbach-optik.com/ ® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. - 78 -...
  • Seite 83: Indicaciones De Mantenimiento

    Indicaciones de mantenimiento X Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo. X Limpie el aparato exclusivamente con un paño suave y seco. X No limpie el aparato con soluciones jabonosas que contengan agentes plastificantes, disolventes a base de alcohol o disolventes orgánicos ni con productos de limpieza abrasivos.
  • Seite 84 - 80 -...
  • Seite 85: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Geachte klant, hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van de Eschenbach vario DIGITAL FHD. Als marktleider voor loepen en leeshulpmiddelen kunnen wij bij Eschenbach bogen op jarenlange ervaring, die terug te vinden is in de kwaliteit, het gebruik en het ontwerp van onze producten.
  • Seite 86: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften X Verblindings- en letselgevaar: kijk niet in de lichtbronnen aan de onderkant van de behuizing. X Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparatuur omgaan. X Verstikkingsgevaar en gevaar voor inslikken: houd verpakking, folie en ver- pakkingonderdelen uit de buurt van kinderen. X Beknellingsgevaar: let er bij het in- en uitklappen van het apparaat en de camera op dat uw vingers niet bekneld raken.
  • Seite 87 X Open nooit de behuizing van het apparaat. Mocht de behuizing toch worden geopend, dan vervalt de garantie. X Voordat het apparaat wordt ingeklapt, moet het worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. X Draag het apparaat alleen in ingeklapte toestand aan de hiervoor bestemde draaghandgreep.
  • Seite 88: Onderdelen Van Het Apparaat

    Onderdelen van het apparaat (afbeeldingen: zie uitvouwpagina's A1 en A2 links en rechts) 1. Display 2. Draaiknop voor oproepen van contrastfuncties 3. Fototoets voor opslaan van opnamen en bevestigen van menuopties 4. Toets voor in-/uitschakelen van de leeslijn 5. Aan-/uitknop 6.
  • Seite 89 Basisbediening Zet het apparaat op de bodemplaat 2$. Klap de basisarm 2) van het apparaat uit, totdat die vastklikt (zie afbeelding). De camera h is voorzien van een afdekking g. Open de afdekking van de camera en breng deze in de hiervoor bestemde positie (zie afbeelding uitvouwpagina A1 en A2).
  • Seite 90 Heel soms kan het zinvol zijn om het zichtveld te verplaatsen naar het bovenste deel van de bodemplaat. Daarvoor kunt u de camera vanuit de vaste positie naar achteren zwenken. Vergroting aanpassen Om de vergroting te verhogen, draait u bij weergave van het livebeeld de draaiknop i met de wijzers van de klok mee.
  • Seite 91: Hoofdmenu Oproepen

    Livebeeld als bestand opslaan Druk kort op de -toets e om het actuele camerabeeld als bestand op de geplaatste SD-kaart op te slaan en op het display als stilstaand beeld weer te geven. Ook voor dit beeld kunt u de vergrotingsfactor wijzigen zoals hiervoor beschreven. Met de pijltoetsen d + f kunt u de vergrote beelduitsnede verticaal en met de pijltoetsen j + k horizon- taal verschuiven.
  • Seite 92 U kunt het instellingenmenu op elk gewenst moment afsluiten door op de MENU-toets y te drukken. Afbeeldingsbestanden op de SD-kaart beheren Markeer dit symbool en druk op de -toets om afbeeldingsbestanden van de SD-kaart op te roepen. Het volgende menu verschijnt: Centraal op het display wordt het geselecteerde afbeeldingsbestand weergegeven.
  • Seite 93 Om het centraal weergegeven afbeeldingsbestand schermvullend weer te geven, drukt u op de -toets u. Met de draaiknop i kunt u de gewenste zoomfactor instellen. Een ingezoomde beelduitsnede kunt u met de linkerpijltoets j + k horizontaal en met de rechterpijltoets d + f verticaal op het display verschuiven. Afbeeldingsbestanden wissen Om het geselecteerde afbeeldingsbestand van de SD-kaart te verwijderen, markeert u het wissymbool...
  • Seite 94 Taal voor de spraakuitvoer selecteren Markeer dit symbool en druk op de -toets e om de taal voor de spraakuitvoer te selecteren. Het symbool voor de actuele instelling van de spraakuitvoer wordt weerge- geven. Of selecteer resp. voor bevestiging door een geluidssignaal. Tijdens het laden van het taalbestand verschijnt het -symbool.
  • Seite 95 Maximale vergroting aanpassen Markeer het symbool van de maximale vergrotingsfactor die beschikbaar moet zijn. Valse kleuren aanpassen Markeer dit symbool om daarna met de -toets e de combinaties van valse kleuren te selecteren die beschikbaar moeten zijn. Standaard zijn zwart-wit plus omkering geactiveerd.
  • Seite 96 1. Sluit de vario DIGITAL FHD met de meegeleverde USB-kabel aan op een pc. Zorg ervoor dat de SD-kaart zich in de kaartsleuf a bevindt. 2. Schakel de vario DIGITAL FHD in. De inhoud van de SD-kaart wordt op de pc als sta- tion met de naam “ESCHENBACH” weergegeven.
  • Seite 97 5. Koppel de vario DIGITAL FHD los van de pc middels de functie “Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”, waarvan het symbool in de taakbalk van het besturingssysteem staat. 6. Open het instellingenmenu, markeer het -symbool en druk op de -toets.
  • Seite 98: Technische Gegevens

    Afmetingen (b × h × d): 378 × 460 × 132 mm Gewicht: ~ 6,3 kg Verlichting: Stroomverbruik: ~ 16 W Beelden per sec.: 60 fps Contrastverhouding: 1000 : 1 Deze gebruiksaanwijzing is ook op internet beschikbaar onder http://www.eschenbach-optik.com/ ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. - 94 -...
  • Seite 99: Onderhoudsinstructies

    Onderhoudsinstructies X Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het appa- raat reinigt. X Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. X Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen zeepoplossingen die weekma- kers bevatten, geen alcoholische of organische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen.
  • Seite 100 - 96 -...

Inhaltsverzeichnis