Seite 1
PDS-342 Pedestal Sur pied Installation Instructions Manuel d’installation Aufstellungsanweisungen Installationsanvisningar Instrucciones para la Instalación...
This pedestal is for use only with the following model: PDM-4220 ■ Request an installation specialist to install this unit. ■ YAMAHA assumes absolutely no responsibility for injuries and damages that may occur due to the improper installation and handling. Getting Started ●...
Safety Precautions Warning Caution ■ Avoid installing in locations where the temperature and humidity are excessively high, and where contact with ■ This product is heavy. When moving this product, it should be carried by at water is possible. least two people. These can result in ■...
Seite 5
Attaching to the main unit Insert the support of the pedestal into the Fix the pedestal stand to the plasma display using four M6 x 30 screws. square holes on the bottom of the plasma display. Plasma display Wire clamp M6 x 30 screw (4) Pedestal After connecting the cables, fasten them with wire clamp on the pedestal and accessory...
Dimensions of After Assembly Plasma Display 1030 Screen Center Pedestal Units : mm Product Specifications External Dimensions 700(W) x 185(H) x 300(D)mm Weight 5.6kg Base Cover and Turn Cap: ABS(Painting), Main Material Support: Aluminum (Surface Treatment) Bottom Cover: Steel(Plating) φ6: Clamping Screw Holes (2 Places) Units : mm...
Seite 7
Ce sur pied est conçu exclusivement pour les modèles suivants: PDM-4220 ■ Confiez l’installation de cette unité uniquement à un spécialiste. ■ YAMAHA rejette toute responsabilité pour tout dommage ou blessure résultant d’une installation ou manipulation inappropriée. Préparatifs ● L’installation sur le pied est un travail de précision. Faites-le installer convenablement par votre revendeur qui doit tenir compte de la sécurité.
Précautions concernant la sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION ■ Eviter d’installer l’écran à plasma dans des endroits où la température et l’humidité sont extrêmement élevées et où le contact avec l’eau est possible. ■ Ce produit est lourd. Pour le déplacer il fait être au moins deux personnes. Ceci pourrait ■...
Seite 9
Méthode de Montage Insérer le support sur le pied dans les orifices Fixer le support Sur pied à l’écran à plasma carrées situées à la base de l’écran à plasma. au moyen des 4 vis M6 x 30. Ecran à plasma Serre-câble Vis M6 x 30 (4) Sur pied...
Dimensions après assemblage Ecran à plasma 1030 Centre de l’écran Support de table Unité : mm Caractéristiques du produit Dimensions extérieures 700 (L) x 185 (H) x 300 (P) mm Poids 5.6kg Couvercle de base et couvercle pivotement : ABS(peinture) Matériau principal (Traitement de Support : Aluminium...
Dieser Gerätefß ist nur für folgende Modelle geeignet: PDM-4220 ■ Bitten Sie einen erfahrenen Installateur, diese Einheit bei Ihnen anzubringen. ■ YAMAHA haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Installation oder Handhabung zurückzuführen sind. Wollen wir beginnen ●...
Sicherheitsmaßregeln WARNUNG VORSICHT ■ Vermeiden Sie Aufstellung an Orten, wo die Temperatur und Luftfeuchtigkeit sehr hoch sind, und wo Kontakt mit Wasser ■ Dieses Produkt ist schwer. Für den Transport sollte dieses Produkt von möglich ist. mindestens zwei Personen getragen werden. Dabei besteht die ■...
Seite 13
Montagemethode Setzen Sie die Stütze des Gerätefß in die Befestigen Sie den Gerätefß mit vier Rechtecklöcher an der Unterseite des M6 x 30 Schrauben am Plasma-Display. Plasma-Displays. Plasma-Display Drahtklemme M6 x 30 Schraube (4 St.) Gerätefß Nach dem Anschließen der Kabel befestigen Sie diese mit Drahtklammern am Gerätefß und Zubehördrahtklammern an der Schwenkseite des Gerätefß...
Abmessungen nach der Montage Plasma-Display 1030 Bildschirmmitte Tisch-Ständer Einheit : mm Produktspezifikationen 700(B) x 185(H) x 300(T)mm Außenabmessungen 5.6kg Gewicht Hauptmaterial Basisabdeckung und Drehkappe: ABS (Lackierung) Stütze: Aluminium (Oberflächenbehandlung) Bodenabdeckung: Stahl (Beschichtung) φ6: Klemmschraubenlöcher (2 Stellen) Einheit : mm...
Seite 15
PDM-4220 ■ Begär att en professionell installatör monterar enheten. ■ Yamaha påtar sig inget som helst ansvar för eventuella personskador eller materiella skador som uppstått till följd av felaktig montering eller hantering. Före montering ● Montering av bordsstativet kräver mycket stor noggrannhet. Se till att återförsäljaren monterar bordsstativet korrekt, med fullständig hänsyn till säkerhet.
Säkerhetsföreskrifter VARNING FÖRSIKTIGHET ■ Undvik installation på ställen med hög temperatur och luftfuktighet, och där risk för kontakt med ■ Bordsstativet är tungt. Minst två personer bör hjälpas åt att bära bordsstativet, vatten när det ska flyttas. förekommer. ■ Bär bordsstativet genom att hålla i det lägst upp och längst ner i båda ändar. Detta kan resultera i Fastsatta delar kan lossna, vilket kan medföra att bordsstativet faller ner och brand eller elektriska...
Monteringsanvisning För in stödpelarna på sokeln i hålen på Sätt fast sokeln på plasmaskärmen undersidan av plasmaskärmen. med de fyra M6 x 30 skruvarna. Plasmaskärm Kabelklämma M6 x 30 skruv (4) Sokel Efter anslutning av kablarna sätt: fast kablarna i kabelklämman på sokeln och sätt vid behov även fast de extra kabelklämmorna på...
Dimensioner efter montering Plasmaskärm 1030 Skärmcentrum Bordstativ Enhet : mm Tekniska Data Yttermått 700(b) x 185(h) x 300(d)mm Vikt 5.6kg Bottenskydd och Vridhuv: ABS (Målning) Material Stöd: Aluminium Botten (Ytbehandling) Hölje: Stål (Plätering) φ6: Skruvhål för Klämma (2 Ställen) Enhet: mm...
Seite 19
PDM-4220 ■ Para instalar esta unidad, diríjase a un especialista. ■ YAMAHA no se responsabiliza de las lesiones o daños que puedan producirse debido a una instalación y manejo indebidos. Preparación ● La instalación del pedestal requiere un alto nivel de precisión. Asegúrese de que su vendedor al por menor haga correctamente la instalación, poniendo mucha atención sobre todo a la seguridad.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCION ■ Evite la instalación un lugar donde la temperatura y la humedad son excesivamente altas, y donde hay posibilidad de ■ Este producto es pesado. Cuando lo desplace, deberá ser llevado por dos mojarse. personas como mínimo. De lo contrario, podría ■...
Seite 21
Método de armado Inserte el soporte del pedestal en los agujeros Fije el estante del pedestal en el monitor de cuadrados de la parte inferior del plasma usando cuatro tornillos M6 x 30. monitor de plasma. Monitor plasma Abrazadera de alambre Tornillo M6 x 30 (4) Pedestal Después de conectar los cables, sujételos con la abrazadera de cables del pedestal y con las...
Dimensiones Después del Desarme Monitor Plasma 1030 Centro de la Pantalla Estante de sobremesa Unidad: mm Especificaciones del Producto Dimensiones Externa 700(An) x 185(Al) x 300(Prof)mm Masa 5.6kg Cubierta de Base de la Tapa: Giratoria (pintura) Material Principal Soporte: Aluminio (Tratamiento de Cubierta Inferior: Acero (Plateado) Superficie)
Seite 24
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Japan QT47201 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.