“R” to indicate which earcup goes on which ear. These markings can be found on the inside of the headband. Adjusting the Hinge wireless headband For optimum performance and comfort, you want your headphones to fit snugly and create a comfortable yet effective seal on your ears. A proper fit ensures the best sound as well as some effective noise reduction from outside sources.
Seite 4
Hinge wireless. device here. You only have to pair your Hinge wireless with your Bluetooth device one time. After that you simply select the “Polk Hinge” from your device list to make the connection to your headphones.
Seite 5
Built-in 3-button control The built-in 3-button control dials up and down, and presses in; the wheel enables you to adjust volume, mute, control music tracks, pair and connect Bluetooth and take phone calls. Function Built-in 3-button control On/Off Press and hold for 2 seconds; the headphones turn on and search for the last connected device.
In-line Controls Your Hinge wireless also comes with an in-line 3-button remote. Care & Storage How to Clean Headphones Important: Use a damp cloth to clean the headphones. DO NOT get any liquid in them. Use warm water and a mild dish soap on a damp cloth to remove dirt.
If, after following the setup directions, you experience difficulty, please double check that you followed the instructions correctly. Should you isolate the problem to a defect in the headphones, contact the authorized Polk dealer where you made your purchase, or contact Polk Customer Service by phone or via email: polkcs@polkaudio.com.
Seite 8
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read Instructions. All the safety and operating instructions should be read before the system is operated.
Seite 9
For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk website `www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland...
Seite 10
Polk Authorized Distributors in such countries. Thank you for your Polk purchase. If you have a question or comment, please feel free to call us or email us. In North America and Canada, call Polk Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9:00...
Utilisation du casque d’écoute Écoutez Mais avant d’utiliser votre casque, baissez le volume de votre lecteur. Utilisez le casque sans fil ou branchez son câble dans la prise stéréo 1/8” (3,5 mm) de votre lecteur. Important : Les oreillettes sont identifiées « L » pour la gauche et « R » pour la droite à l’intérieur de l’arceau.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif. 3. Appuyez sur le contrôle à 3 boutons pour 4 secondes pour activer le mode d’appariement du Hinge. La DEL clignote blanc en cours de détection. 4. Votre Hinge Wireless apparaît au menu de votre dispositif et est prêt à...
Seite 13
Contrôle intégré au casque La roue du contrôle à 3 boutons vous permet de régler le volume, la sourdine, les pistes musicales, l’appariement et la connexion Bluetooth et de prendre des appels. Fonction Contrôle à 3 boutons Interrupteur Appuyez pour 2 secondes; le casque s’allume et cherche le dernier dispositif connecté.
Contrôle intégré au câble Le casque est aussi doté d’un contrôle à 3 boutons intégré au câble. Entretien et rangement Nettoyage du casque d’écoute Important : Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon doux humide. AUCUN LIQUIDE ne doit pénétrer le casque.
Si vous en concluez que le problème est relié au casque, communiquez avec votre détaillant agréé Polk Audio ou contactez le Service à la clientèle de Polk Audio par téléphone (numéros ci-dessus) ou par courriel : polkcs@polkaudio.com.
Seite 16
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité se rapportant à son installation et à son utilisation.
Seite 17
à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/ distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore,...
Seite 18
Merci d’avoir choisi Polk. Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous contacter par téléphone ou par courriel. En Amérique du Nord, Service à la clientèle Polk, 800-377-7655 (L-V, 9 h -17 h 30 HE); hors des É.-U. , +1-410-358-3600;...
L (izquierda) y una letra R (derecha) para indicar qué auricular va en qué oído. Estas marcas se encuentran por el lado de adentro del arco de los auriculares. Ajuste del arco de los auriculares inalámbricos Hinge Para lograr una fidelidad óptima, se recomienda que los auriculares se ajusten bien y formen un sello cómodo pero eficaz alrededor de las orejas.
Hinge, dispositivo primero debe sincronizarlos. NFC aquí. Se necesita solo una sincronización. Después, basta seleccionar “Polk Hinge” de la lista de su dispositivo para establecer la conexión con los auriculares. Conexión con NFC La Comunicación de Campo Cercano...
Seite 21
Control integrado de 3 botones El control integrado de 3 botones se sube, se baja y se oprime; la rueda permite ajustar el volumen y el silenciador, controlar las pistas de música, sincronizar y conectar el Bluetooth y recibir llamadas telefónicas. Función Control integrado de 3 botones Encendido y apagado...
Controles en línea Los inalámbricos Hinge también vienen con un control remoto en línea de 3 botones. Care & Storage Cuidado y almacenamiento Importante: Limpie los auriculares con un paño húmedo. NO deje que entre nada líquido en ninguno de los auriculares.
Polk donde los compró o con el Servicio al cliente de Polk por teléfono o correo electrónico: polkcs@polkaudio.com. Fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al +1-410-358-3600.
Seite 24
Instrucciones importantes de seguridad Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular. 1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de hacer funcionar el sistema.
Seite 25
Polk en su país. Puede obtener una lista de importadores y distribuidores de Polk Audio en el sitio web de Polk, www.polkaudio.com, o comunicándose con Polk Audio por correo: 5601 Metro Drive, Baltimore,...
Seite 26
En ningún caso Polk, Inc. será responsable ante usted por daños fortuitos o consecuentes que surjan del uso o de la incapacidad de usar este producto, aun en el caso de que Polk, Inc. o el distribuidor autorizado de Polk haya estado al tanto de la posibilidad de tales daños, ni por ninguna reclamación de terceros.
„R“ zeigen, welche Ohrmuschel zu welchem Ohr gehört. Diese Markierungen befinden sich an der Innenseite des Kopfbands. Anpassen des drahtlosen Hinge-Kopfhörers Um optimale Leistung und besten Tragekomfort zu gewährleisten, sollte der Kopfhörer gut passen und eine komfortable, aber effektive Abdichtung um die Ohren bieten. Eine gute Passform garantiert optimalen Sound und eine relativ effektive Unterdrückung von...
Gerät hier anstoßen Sie müssen Ihren drahtlosen Hinge-Kopfhörer nur ein Mal mit IhremBluetooth-Gerät koppeln. Danach wählen Sie aus der Geräteliste einfach „Polk Hinge“, um die Verbindung mit dem Kopfhörer herzustellen. Verbindung mit NFC Die Nahbereichskommunikation (NFC) macht es einfach, Ihr Bluetooth/NFC- kompatibles Gerät an die linke Ohrmuschel...
Integrierte 3-Tasten-Steuerung Die integrierte 3-Tasten-Steuerung kann nach oben und unten gedreht sowie gedrückt werden. Mit dem Rad können Sie die Lautstärke einstellen, stummschalten, Musiktitel wählen, die Kopplung und Verbindung mit Bluetooth-Geräten herstellen und Telefonanrufe entgegennehmen. Funktion Integrierte 3-Tasten-Steuerung Ein/Aus Zwei Sekunden lang gedrückt halten. Der Kopfhörer schaltet sich dann ein und sucht nach dem letzten gekoppelten Gerät.
Integrierte Regler Ihr drahtloser Hinge-Kopfhörer hat auch eine integrierte 3-Tasten-Fernbedienung Pflege und Lagerung Reinigung von Kopfhörern Wichtig: Reinigen Sie den Kopfhörer mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie NIE eine Flüssigkeit in den Kopfhörer eindringen. Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Geschirrspülmittel auf einem...
Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, oder sollte Ihr Kopfhörer nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte sofort an den autorisierten Polk-Fachhändler, von dem Sie den Kopfhörer gekauft haben, oder an den Kundendienst von Polk Audio unter 1-800-377-7655 (M-F, 9:00 bis 17:30 h Ostküstenzeit, nur USA und Kanada).
Seite 32
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt wurde nach den strengsten Qualitäts- und Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Sie sollten aber bei der Installation und beim Betrieb einige Sicherheitshinweise beachten. 1. Lesen Sie die Anleitung durch. Sie sollten vor Inbetriebnahme des Systems alle Sicherheits- und Betriebshinweise lesen.
Seite 33
Die Entsorgung des Produkts kann bestimmten internationalen, nationalen und/oder örtlichen Gesetzen/Vorschriften unterliegen. Nähere Informationen erhalten Sie von dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder vom für Ihr Land zuständigen Polk Audio-Importeur/Vertriebshändler. Eine Liste der Polk Audio-Importeure/Vertriebshändler finden Sie auf der Website von Polk Audio www.polkaudio.com, oder Sie können Polk Audio...
Material oder Verarbeitung aufweist, ist Ihre einzige Abhilfe die oben beschriebene Reparatur bzw. der Ersatz des Produkts. Polk Inc. ist in keinem Fall für Neben- oder Folgeschäden haftbar, die auf die Nutzung oder die fehlende Nutzbarkeit des Produkts zurückzuführen sind, selbst wenn Polk Inc.
Regolazione dell’archetto di supporto della cuffia senza fili Hinge Per ottenere prestazioni ottimali, la cuffia deve adattarsi in modo comodo alla testa e alla zona intorno alle orecchie pur schermando efficacemente queste ultime dai suoni esterni.
Tecnologia senza fili Bluetooth ® Toccare questo Per usare un dispositivo che utilizza la tecnologia punto con il senza fili Bluetooth con la cuffia senza fili Hinge, dispositivo occorre prima associarlo alla cuffia. compatibile con NFC. È necessario associare la cuffia senza fili Hinge al dispositivo Bluetooth una sola volta.
Seite 37
Comando a 3 modalità di azionamento Può essere ruotato verso l’alto o il basso e premuto verso l’interno; ruotandolo è possibile regolare il volume, disattivare l’audio, controllare i brani musicali, eseguire l’associazione e la connessione Bluetooth, e rispondere a chiamate telefoniche. Funzione Comando a 3 modalità...
La modalità Bluetooth non può essere utiliz- zata quando la cuffia è in modalità AUX (c’è un cavo collegato). Comandi in linea La cuffia senza fili Hinge viene fornita con un telecomando a 3 pulsanti in linea. Cura e conservazione...
I suoni circostanti potrebbero salvare la vita. Livelli di ascolto dannosi La cuffia Polk è in grado di riprodurre la musica in tutti i dettagli anche ai volumi più bassi. Limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). L’esposizione regolare a suoni di intensità...
Seite 40
Istruzioni importanti di sicurezza Sebbene questo prodotto sia stato progettato e costruito in conformità a rigorosi standard di qualità e sicurezza, occorre tenere presenti alcune precauzioni relative all’installazione e all’uso. 1. Leggere le istruzioni. Prima di mettere in funzione l’impianto, leggere per intero le istruzioni per l’uso e la sicurezza.
Seite 41
Lo smaltimento di questo prodotto può essere soggetto a regolamenti e/o leggi locali, nazionali o internazionali. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore oppure all’importatore o al distributore Polk di zona.Per un elenco degli importatori o dei distributori Polk Audio visitare il sito web www.polkaudio.com o contattare Polk Audio all’indirizzo 5601 Metro Drive, Baltimore,...
Seite 42
Prodotto, anche se Polk, Inc. o un rivenditore Polk autorizzato fossero stati avvisati della possibilità di tali danni o di eventuali al- tre rivendicazioni da parte di terzi. Alcuni Stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni indiretti, per cui le precedenti limitazioni ed esclusioni potrebbero non essere applicabili.
Seite 49
(1) 重新调整接收天线方向或者更换接收天线。 (2) 加大设备与接收器之间的距离。 (3) 将设备接入与接收器所连接不同电路的插座中。 (4) 向经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮助。 本设备应符合加拿大工业部免执照RSS标准的要求。操作使用应满足下列两个条件: (1) 本设备不会造成干扰, (2) 本设备必须能够承受任何干扰,包括可能导致设备不能正常运行的干扰。 产品处理 某些国际、国内及/或地方法律、规定可能适于本产品的处置。欲了解更详细的信息, 请联系产品购买处的零售商或者你所在国家的Polk进口商/分销商。 Polk Audio进口商/分销商列表可参见Polk网站 www.polkaudio.com或联系Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA.电话:+1-410-358-3600;加利福尼亚: 1-800-377-7655. 有限的一年保修 Polk, Inc.向最初零售购买者承诺,从Polk授权经销商处最初购买之日起1年之内Polk耳机产品不会出 现任何材料及生产工艺上的问题。如果最初购买人将产品转售或转让给任何他方,本保修承诺将自动 终止,即使保修期尚未届满。+1-410-358-3600)。务必保留好你的最初购买发票。 缺陷产品必须与购买凭据一起以预付费方式邮寄到你购买产品的Polk授权经销商处,或者邮寄到地址 为Viper Way 1, Vista, California 92081的美国工厂。产品邮寄时必须使用原包装或同等包装;在 任何情况下,寄送过程中造成的损失或损坏由你方承担。如经过工厂或Polk授权经销商检查之后,认...
Seite 52
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Polk Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.