Seite 1
EN - PBT 600 - Battery Conductance Tester – user manual FR - PBT 600 - Testeur de conductivité de batterie - manuel utilisateur DE - PBT 600 Batterie-Tester – Benutzerhandbuch ES - PBT 600 - Comprobador de conductividad de batería - manual de usuario RU - PBT 600 - Тестер...
Seite 2
NOTE: Carefully read the user manual before using, and keep it well for future reference. / Merci de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour le consulter à tout moment. / Danke für das aufmerksame Lesen dieses Handbuches und dessen Aufbewahrung, um jederzeit nachschlagen zu können.
Seite 3
PBT 600 – Battery Conductance Testeur Battery Conductance Tester PBT 600 adopts currently the world's most advanced conductance testing technology to easily, quickly and accurately measure the actual cold cranking amps capability of the vehicle starting battery, healthy state of the battery itself, and common fault of the vehicle starting system and charging system, which can help maintenance personnel to find the problem quickly and accurately, thus to achieve quick vehicle repair.
PBT 600 – Battery Conductance Testeur Product Function Battery test is mainly targeted to analyze the battery healthy status to calculate the actual cold cranking capability of the battery and the aging extent, which provide reliable analysis evidence for the test and maintenance of the battery.It notifies the user to replace battery in advance when the battery is getting aged.
PBT 600 – Battery Conductance Testeur How to Use: 1. Before Testing: Clean battery poles with metal wire brush and alkaline cleaner to avoid the tolerance caused by oil and dust to the test result. For Group31 or side-installed battery, connect and fix the terminal wiring connector.
Seite 6
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 3. Tester Startup PBT 600- Connecting the test clamp with the battery, then press power key. The real time capacity of Voltmeter value, measure the internal 9V battery range is 1.0-30vdc 4. Hidden function PBT 600: Press Return Key to start quick test.
Seite 7
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 7. Select Battery Type Press UP/DOWN key to select battery type, i.e. Regular Flooded, AGM Flat Plate or AGM Spiral, and GEL Battery.Press UP/DOWN key to select battery type, and press OK key to confirm.
Seite 8
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 9. Battery Test Result Battery test result includes 5 types as following: 1. Good battery 2. Good, recharge SOH:96% SOC:98% SOH:78% SOC:30% 12.64V 490A 12.20V 440A Rating 500A Rating 500A GOOD BATTERY GOOD, RECHARGE...
Seite 9
PBT 600 – Battery Conductance Testeur ● Normally, cranking voltage value lower than 9.6V is regarded as abnormal, higher than 9.6V is OK.Test result includes actual cranking voltage, actual cranking amps, and actual cranking time. ● When cranking test is abnormal, battery test result will also be displayed at the same time.See right side image:...
Seite 10
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 2. Charging Volt: Low. Check drive belt of the generator whether slip or running off. Check the connection between generator and battery is normal or not. If both of the drive belt and the connection are in good condition, follow the manufacturer's suggestion to eliminate generator fault.
Seite 11
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 13. Additional Function (Different model has different function. ) Press MENU key to enter Additional Function. Following option and operation can be done. 13.1 View Results View results from the last test by pressing OK key.
Seite 12
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 13.5 QC Mode In QC mode, tester will simplify the test input process, which makes the battery test much faster and easier. Meanwhile, tester will count the test for the purpose of analyzing and tracking the battery quality.
Seite 13
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 13.7 Set Language This option is to let user select language. System contains multi-language package, including Chinese, English, Russian, Japanese, Spanish, German, French, Italian, etc. After successful setup, it shows "OK" for 2 seconds, then return to the previous interface.
Seite 14
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 4. Press UP/DOWN key to modify the hour. Press confirm key to enter the minute adjustment. 5. Press UP/DOWN key to modify the minute. Press confirm key till OK displayed. 6. After adjustment, tester will return to the startup interface.
Seite 15
PBT 600 – Battery Conductance Testeur 13.11 Screen Light Adjustment This function is to adjust the screen backlight brightness for power saving mode and for clear view of the displayed characters under the sunlight. Brightness range is adjustable from 1-4.Default brightness value is 2. Press UP/DOWN key to set.
PBT 600 – Battery Conductance Testeur This function is to set standby power, which is OFF by default. For some luxury vehicle, ECU must be power on. Once power off, ECU will automatically locked. Standby power function offers ECU power for short time when the vehicle battery needs to be replaced to avoid automatic lock.
Seite 17
4. Replace Internal Battery PBT 600 battery tester uses one 9V battery (alkaline battery suggested) to test the battery with low voltage at 1V and to perform the additional functions.
Seite 18
Testeur de conductivité de batterie Le testeur de conductivité PBT 600 adopte actuellement la technologie de test de conductance la plus avancée au monde. En effet, il permet de mesurer rapidement et précisément la capacité réelle des amplificateurs de démarrage à froid de la batterie du véhicule. Il permet également de diagnostiquer la bonne santé...
Seite 19
Testeur de conductivité de batterie Fonction du Produit Le test de la batterie vise principalement à analyser l'état de santé de la batterie afin de calculer la capacité réelle de démarrage à froid de la batterie et l'étendue de son vieillissement. Cela permet de fournir des preuves fiables d'analyse pour le test et la maintenance de la batterie.
Testeur de conductivité de batterie Version Continentale : Chinois Simple, Chinois Traditionnel, Anglais, Japonais, Russe. Version Européenne et Américaine : Anglais, Espagnol, Français, Italien, Allemand. Version Coréenne: Coréen, Anglais. Comment l’utiliser: 1. Avant le test: Nettoyer les pôles de la batterie avec une brosse métallique et un nettoyant alcalin pour éviter que l'huile et / ou la poussière puissent perturber les résultats du test.
Seite 21
Arrêt du testeur Touche directionnelle « bas » 3. Testeur Startup PBT 600- Brancher la pince de test sur la batterie, puis appuyer sur la touche Marche / Arrêt. La capacité en temps réel Valeur du Voltmètre, mesure de la batterie interne 9V comprise entre 1.0-30 vdc...
Seite 22
Testeur de conductivité de batterie ● Lorsque la charge de surface est détectée par le testeur, elle indique "CHARGE DE SURFACE, ALLUMEZ LES FEUX". ● Allumez les feux comme indiqué pour éliminer la charge de surface de la batterie, le testeur affichera ensuite le message suivant comme les images sur la droite.
Seite 23
Testeur de conductivité de batterie Les ampérages de démarrage à froid, spécifiés par SAE et BCI, les plus utilisés pour la mise en marche de la batterie à -18°C Norme International du Conseil des batteries Norme d’ampérage au démarrage, la valeur du courant de démarrage efficace à...
Seite 24
Testeur de conductivité de batterie Charge, nouveau test Une batterie instable doit être rechargée et testée SOH:39% SOC:20% une nouvelle fois pour éviter toute erreur, si le 12.08V 310A même résultat apparait après la recharge et le Rating 500A second test, la batterie est considérée comme CHARGE –...
Seite 25
Testeur de conductivité de batterie 11. Système de recharge et test de la diode de redressement ● Lorsque vous entrez le test de charge, le testeur vous demandera une confirmation "Test de charge” ? Appuyez sur la touche OK pour lancer le test de charge. REMARQUE : Ne pas éteindre le moteur pendant le test.
Seite 26
Testeur de conductivité de batterie 3. Tension de charge : Elevée. Depuis que la plupart des générateurs de véhicules utilisent un régulateur interne, l’ensemble du générateur doit être remplacé. (Certains anciens modèles utilisent un régulateur externe, qui remplace donc directement le régulateur.) Le voltage (le plus élevé) du générateur est au maximum de 14.7±0.5V.
Seite 27
Testeur de conductivité de batterie 12.Fonctions supplémentaires (Le modèle possède différentes fonctions) Appuyez sur la touche MENU pour accéder à la fonction supplémentaire. L'option suivante et l'opération peuvent être effectuées. 13.1 Vu des Résultats Afficher les résultats du dernier test en appuyant sur OK. 13.2 Régler le Voltmètre Le testeur de batterie MICRO-768 peut également être utilisé...
Seite 28
Testeur de conductivité de batterie 13.5 Mode QC En mode QC, le testeur simplifiera le processus d'entrée du test, ce qui rend le test de batterie beaucoup plus rapide et plus facile. Pendant ce temps, le testeur tiendra compte du test dans le but d'analyser et de suivre la qualité de la batterie. Cette fonction s'applique au constructeur automobile et à...
Seite 29
Testeur de conductivité de batterie 13.7 Définir la langue Cette option permet à l'utilisateur de sélectionner une langue. Le système contient un large choix de langues, tels que le chinois, l'anglais, le russe, le japonais, l'espagnol, l'allemand, le français, l'italien, etc. Une fois la configuration réussie, l’écran affiche "OK"...
Seite 30
Testeur de conductivité de batterie 3. Appuyez sur la touche HAUT / BAS pour modifier la date. Appuyez sur la touche de confirmation pour entrer l'ajustement de l’heure. 4. Appuyez sur la touche HAUT / BAS pour modifier l'heure. Appuyez sur la touche de confirmation pour entrer le réglage des minutes.
Seite 31
Testeur de conductivité de batterie Une fois la configuration réussie, l’écran affiche "OK" pendant 2 secondes, puis revient à l'interface précédente. Si vous devez modifier les informations de l'utilisateur, appuyez sur la touche OK pour ouvrir les informations saisies la dernière fois, puis appuyez longuement sur la touche MENU pour supprimer les anciennes informations.
Seite 32
Testeur de conductivité de batterie 13.13 Fonction de mise en veille Cette fonction permet de régler la mise en veille de l’appareil, qui est désactivée par défaut. Sur un véhicule de luxe, l’ECU doit être allumé. Une fois l'alimentation éteinte, l'ECU se verrouillera automatiquement.
Testeur de conductivité de batterie Maintenance 1. Ecran non allumé Vérifier que l’appareil soit allumé Vérifier qu’il soit bien connecté à la batterie La tension de la batterie n’est pas assez importante pour pouvoir réaliser le test (< 1.0V).
Seite 34
PBT 600 – Batterie – Tester Der Leitwerttester PBT 600 greift auf die derzeit weltweit fortschrittlichste Leitwert-Messtechnologie zurück. Er ermöglicht eine schnelle und genaue Messung der tatsächlichen Höhe für den Kaltstartstrom der Fahrzeugbatterie. Er ermöglicht auch, den Zustand der Batterie zu diagnostizieren, indem Defekte im Start- und Ladesystem des Fahrzeugs erkannt werden.
Seite 35
PBT 600 – Batterie – Tester Produktfunktion Der Batterietest zielt in erster Linie darauf ab, den Energiespeicherzustand der Batterie zu analysieren, um die tatsächliche Kaltstartleistung der Batterie und das Ausmaß ihrer Alterung zu berechnen. Aus der Analyse werden zuverlässige Nachweise für die Prüfung und die Wartung der Batterie gewonnen.
PBT 600 – Batterie – Tester 9. Drei Sprachversionen: Interkontinentale Version: einfaches Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Englisch, Japanisch, Russisch. Europäische und amerikanische Version: Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Deutsch. Koreanische Version: Koreanisch, Englisch. Art und Weise der Anwendung: 1. Vor dem Test: ...
Seite 37
Programms Ein-/Aus-Taste des Testers Richtungstaste «abwärts» 3. Tester - Starteinstellungen PBT 600 – Testzange an die Batterie anschließen, danach auf Taste Ein / Aus drücken. Echtzeit-Leistung Autobatteriespannung, der internen 9-V-Batterie Messung zwischen 1.0 – 30 VDC 4. Versteckte Funktion Return-Taste drücken zur Ausführung eines Schnelltests...
Seite 38
PBT 600 – Batterie – Tester 5. Batterie in ein- oder ausgebauten Zustand Nach dem Start wird die Standortwahl der Batterie angefragt. Zur Auswahl, ob innen oder außen im Fahrzeug, auf die Taste Oben / Unten drücken. Anschließend durch Taste OK bestätigen.
Seite 39
PBT 600 – Batterie – Tester Kaltstartstromstärken, vorgeschrieben von SAE und BCI, die bei Inbetriebnahme der Batterie am häufigsten angewandten bei -18° C Norm des Battery Council International Norm für die Kaltstartstromstärke, effektiver Anlauf-Stromwert bei 0° C Kaltstartstromstärke der Seeschifffahrt, effektiver Anlauf-Stromwert bei 0° C.
Seite 40
PBT 600 – Batterie – Tester 5. Aufladung, neuer Test Eine instabile Batterie muss aufgeladen und SOH: 39 % SOC: 20 % erneut geprüft werden, um jeglichen Fehler 12.08 V 310 A zu vermeiden. Sollte nach Wiederaufladung in Nennwert 500 A...
Seite 41
PBT 600 – Batterie – Tester 11. Batterieladesystem und Gleichrichterdioden-Test ● Wenn Sie die Ladeprüfung eingeben, fragt der Tester nach der Bestätigung «Ladeprüfung». Drücken Sie auf die Taste OK, um den Ladetest zu starten. Anmerkung: Motor während des Testvorgangs nicht ausmachen.
Seite 42
PBT 600 – Batterie – Tester 3. Ladespannung: Hoch. Seitdem die meisten Fahrzeughersteller einen internen Regler verwenden, muss der gesamte Generator ausgetauscht werden. (Bestimmte alte Modelle haben einen externen Regler, der die Steuerung direkt ersetzt). Die (höchste) Generator-Spannung beträgt maximal 14,7 ±...
Seite 43
Anzeige der letzten Testergebnisse durch Drücken auf OK. 13.2 Einstellung des Voltmeters Der Batterietester PBT 600 kann auch als DC Voltmeter eingesetzt werden. Der Messbereich erstreckt sich von 1,0 bis 30 VDC ACHTUNG: Der GYS-Batterietester kann beschädigt werden, wenn er an eine Spannung von über 30 Volt angeschlossen wird!
Seite 44
PBT 600 – Batterie – Tester Fahrenheit oder in Celsius. Auf die OK-Taste einmal drücken, dann mit den Pfeilen OBEN / UNTEN die Einheit °C oder °F wählen. Nach erfolgter Konfiguration, erscheint für 2 Sekunden «OK» auf dem Display, bevor die Anzeige zur vorherigen Displayposition zurückgeht.
Seite 45
PBT 600 – Batterie – Tester 13.6 Funktion Kunden Lock-in Code Diese Funktion ermöglicht das Aktivieren und Deaktivieren eines Kunden Lock-in Codes. Nach erfolgter Konfiguration, erscheint für 2 Sekunden «OK» auf dem Display, bevor die Anzeige zur vorherigen Displayposition zurückgeht.
Seite 46
PBT 600 – Batterie – Tester 13.9 Einstellung des Datums und der Uhrzeit Diese Option besteht, um das Datum und die Uhrzeit des Systems einzustellen und zu überprüfen. Die Einstellung ist nach Jahr, Monat, Datum, Stunde, Minute geordnet. Die Reihenfolge der Einstellung beeinflusst nicht das Format des Datums und der Uhrzeit.
Seite 47
PBT 600 – Batterie – Tester Diese Option ermöglicht die Eingabe von Informationen über den Wartungscode des Gerätes, der Telefonnummer, der Adresse, der Web-Seite usw. Derzeit können nur Buchstaben in Englisch und Nummern erfasst werden. Höchstens 8 Zeilen sind zugelassen, wobei jede Zeile 21 Zeichen hat (einschließlich das Zeichen „Eingang“).
Seite 48
PBT 600 – Batterie – Tester Nach erfolgter Einstellung erscheint für 2 Sekunden «OK» auf dem Display, bevor die Anzeige zur vorherigen Displayposition zurückgeht. 13.12 Drucker Funktion Mit dieser Funktion kann die Druckerschärfe eingestellt werden, um ein gutes Druckergebnis zu bekommen bei unterschiedlichen Umgebungsbedienungen.
Seite 49
PBT 600 – Batterie – Tester ACHTUNG: Wenn die Stand-by Einstellung aktiviert ist, dürfen sich die rote und schwarze Batteriezange nicht berühren, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Nach Gebrauch auf die Return-Taste drücken. Der Tester deaktiviert die Stand-by Einstellung automatisch.
Seite 50
PBT 600 – Batterie – Tester Angezeigter aktueller Wert ist 0A / 1A / 2A oder über 900A oder unordentlicher Code oder der tatsächliche Strom überschreitet den Messbereich, kein Reset vor dem Test 4. Interne Batterie ersetzen Der Batterietester benutzt eine 9-V-Batterie (alkalische Batterie) zur Prüfung der Batterien mit einer schwachen Spannung von 1 V, und um Zusatzfunktionen durchzuführen.
Seite 51
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería El comprobador de conductividad PBT 600 posee la tecnología de comprobación de conductancia más avanzada del mundo. Permite medir rápidamente y con precisión la capacidad real de los amplificadores de arranque a frío de la batería del vehículo. Permite diagnosticar igualmente la salud de la batería constatando eventuales defectos respecto al sistema de arranque y el sistema...
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Función del producto La prueba de la batería tiene como objetivo analizar el estado de salud de la batería para calcular la capacidad real de arranque a frío de la batería y el estado de envejecimiento. Esto permite proveer pruebas fiables de análisis para la prueba de mantenimiento de la batería.
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Versión continental: Chino Simplificado, Chino Tradicional, Inglés, Japonés, Ruso. Versión Europea y Americana: Inglés, Español, Francés, Italiano y Alemán. Versión Coreana: Coreano, Inglés. Cómo utilizarlo: 1. Antes de la prueba: ...
Seite 54
/ Apagado del Tecla dirección "Abajo" Tecla 3. Comprobador Startup PBT 600 - Conecte la pinza de comprobación sobre la batería, luego presione sobre la tecla Encendido / Apagado. La capacidad en tiempo real Valor del voltímetro, medida de la batería interna 9V situada entre 1.0-30 vdc...
Seite 55
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería ● Cuando el comprobador detecte la carga de superficie, indicará "Carga de Superficie, Encienda los faros". ● Encienda los fatos como se indica para eliminar la carga de superficie de la batería, el comprobador indicará en seguida el mensaje siguiente como en las imágenes de la derecha.
Seite 56
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Los amperajes de arranque en frio, indicados por SAE y BCI, son los más utilizados para baterías a -18ºC. Norma internacional del Consejo de baterías Norma de amperaje al arranque, el valor de corriente de arranque eficaz a 0ºC.
Seite 57
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería 5. Carga, prueba nueva Una batería inestable se debe recargar y comprobar SOH:39% SOC:20% de nuevo para evitar todo error, si el 12.08V 310A mismo resultado aparece tras la recarga y la...
Seite 58
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Nota: No apague el motor durante la prueba. Todo aparato eléctrico y periférico debe estar apagado. Encender / apagar un aparato eléctrico en el vehículo durante la prueba afectará a la precisión del resultado de la prueba.
Seite 59
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería habrá sobrecarga de la batería. En consecuencia, la duración de vida de la batería será más corta y podría acarrear problemas. 4. No hay salida de tensión. No se ha detectado salida de tensión del generador. Compruebe el cable de conexión del generador, la correa de transmisión del generador y el motor, para saber si...
Seite 60
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería 14.Funciones complementarias (El modelo posee diferentes funciones) Presione sobre la tecla MENU para acceder a las funciones complementarias. La opción siguiente y las operaciones se pueden efectuar. 12.1 Ver Resultados Indica los resultados de la última prueba presionando OK.
Seite 61
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería las flechas ARRIBA / ABAJO para seleccionar ºC o ºF. Una vez que la configuración es satisfactoria, la pantalla indica "OK" durante 2 segundos, luego vuelve a la interfaz precedente. 13.5 Modo QC En modo QC, el comprobador simplificará...
Seite 62
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Una vez que la configuración es satisfactoria, la pantalla indica "OK" durante 2 segundos, luego vuelve a la interfaz precedente. 13.7 Defina el idioma Esta opción permite al usuario seleccionar un idioma.
Seite 63
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería El ajuste está ordenado por Año, Mes, Fecha, Hora, Minuto. Este orden de ajuste no afecta al formato de la fecha y la hora. 8. Presione sobre la tecla ALTO / BAJO para modificar las dos últimas cifras del año. Presione sobre la tecla de confirmación para insertar el ajuste del mes.
Seite 64
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Para cada parámetro de carácter, se deja un espacio por defecto. Si ha terminado una entrada y estaba a la mitad, presione durante un tiempo la tecla OK en 4 ocasiones para terminar los ajustes.
Seite 65
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Nota: La definición de la impresora es inversamente proporcional a la velocidad de impresión. Cuanto más elevada es la definición, más corriente requerirá. 13.13 Función de stand-by Esta función permite ajustar el modo stand-by del aparato, que está desactivado por defecto.
PBT 600 – Comprobador de conductividad de batería Mantenimiento 1. Pantalla no encendida Compruebe que el aparato esté encendido Compruebe que esté bien conectado a la batería La tensión de la batería no es lo suficiente alta como para iniciar una comprobación (<...
Seite 67
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Тестер удельной проводимости PBT 600 использует технологию тестирования проводимости, которая на настоящий момент является самой передовой в мире. Он позволяет быстро и точно измерить реальную мощность усилителей холодного запуска аккумулятора автомобиля. Он также позволяет определить общее состояние аккумулятора, выслеживая...
Seite 68
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Функция Аппарата Тестирование аккумулятора имеет основной целью проанализировать состояние его "здоровья" с тем, чтобы просчитать реальную емкость холодного запуска аккумулятора и понять насколько он старый. Это позволяет предоставить доказательства анализа для теста и техобслуживания аккумулятора. Тестер информирует пользователя, чтобы он заменил...
Seite 69
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора 9.Три языковые версии: Континентальная версия: Упрощенный Китайский, Классический Китайский, Английский, Японский, Русский. Европейская и Американская версия: Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Немецкий. Корейская версия: Корейский, Английский.. Использование: 1. Перед тестированием: Зачистите клеммы аккумулятора с помощью металлической щетки и щелочного...
Seite 70
функции программы Кнопка питания – ВКЛ / ВЫКЛ тестер Кнопка « Вниз » 3. Запуск тестера PBT 600 - Подсоедините зажим тестера к аккумулятору, затем нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ. Емкость в реальном Показание Вольтметра, замер времени внутренней батареи 9В...
Seite 71
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора ● Когда тестер определяет поверхностный заряд, он афиширует «ПОВЕРХНОСТНЫЙ ЗАРЯД, ВКЛЮЧИТЕ ФАРЫ». ● Включите фары для устранения поверхностного заряда аккумулятора. На тестере появится сообщение как те, что справа. ● Когда тестер определил, что поверхностный заряд устранен, выключите...
Seite 72
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Ток холодного запуска, указанный SAE и BCI. Наиболее часто используемое значение для запуска аккумулятора при -18°C. Battery Council International standard (стандарт Международного Совета по АКБ) Стандарт по пусковому току, эффективный пусковой ток при 0°C Морской...
Seite 73
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Заряд, новый тест Нестабильный аккумулятор должен быть перезаряжен и SOH:39% SOC:20% повторно протестирован во избежание ошибки. Если после 12.08V 310A зарядки результат не меняется, то аккумулятор поврежден и Rating 500A должен быть заменен.
Seite 74
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ: Не выключайте двигатель во время теста. Все электроприборы и периферийные устройства должны быть выключены. Включение или выключение электрических приборов в автомобиле во время теста повлияет на точность результата. ● Тестер выполнит последовательно следующие тесты: для...
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора моделях имеется внешний регулятор, который нужно заменить.) Максимальное напряжение (самое высокое) генератора 14.7±0.5В. Если зарад напряжения слишком высокий, то аккумулятор будет избыточно заряжен. Таким образом срок службы аккумулятора будет короче и могут возникнуть проблемы.
Seite 76
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора 13.1 Показать результат Вывод на экран результатов последнего теста нажатием на кнопку OK. 13.2 Настроить Вольтметр Тестер MICRO-768 может также быть использован в качестве вольтметра DC. Рабочий диапазон от 1,0 до 30 V DC.
Seite 77
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Эта функция используется при производстве и техобслуживании автомобилей для тестирования и анализа недавно приобретенного аккумулятора, а также на аккумуляторных заводах для проверки и анализа произведенных аккумуляторов. Функция QC по умолчанию отключена. После удачной настройки интерфейс афиширует "OK" в течение 2 секунд и затем...
Seite 78
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора После удачной настройки интерфейс афиширует "OK" в течение 2 секунд и затем возвращается к предыдущему экрану. 13.8 Настройка формата даты и времени Эта опция позволяет определить формат даты и времени, а также вывода на экран...
Seite 79
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Примечание: во время настройки времени нажмите на кнопку ВВЕРХ/ВНИЗ или на кнопку ОК в течение более 1 секунды во избежание ошибочных действий. Чтобы поменять цифру долго нажмите на кнопку ВВЕРХ / ВНИЗ. Значение возрастает...
Seite 80
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Эта функция позволяет корректировку яркости экрана для экономии энергии и для более четкой индикации при использовании на солнце. Яркость экрана настраивается от 1 до 4. По умолчанию яркость в положении 2. Нажмите кнопку ВВЕРХ / ВНИЗ, чтобы ее настроить.
Seite 81
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Функция перехода в режим ожидания обеспечивает питание ECU в течение короткого времени, когда необходимо заменить аккумулятор автомобиля, чтобы избежать автоматической блокировки. Когда функция переключение в режим ожидания включена, тестер использует для питания внутреннюю батарею 9В после того, как его зажимы подсоединили по...
Seite 82
PBT 600 - Тестер удельной проводимости аккумулятора Села батарейка 9В. Замените батарейку и попробуйте снова. 2. Ошибка принтера Забилась бумага: рулон бумажной ленты неправильно вставлен. Заправьте рулон снова. Рулон подошел к концу: бумага закончилась. Заправьте новый рулон. ...
Seite 83
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria Il tester di conduttività PBT 600 adotta la tecnologia più avanzata al mondo in materia di test di conduttività. Infatti, permette di misurare rapidamente e con precisione la capacità reale degli amplificatori di avviamento a freddo della batteria del veicolo.Permette inoltre di diagnosticare lo stato di salure della batteria stessa riparandone eventuali difetti che riguardano il sistema di avviamento e il sistema di carica del veicolo.
Seite 84
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria Funzione del Prodotto Il test della batteria ha come scopo l’analisi dello stato di salute della stessa, il calcolo della capacità reale di avviamento a freddo e la portata del suo invecchiamento. Ciò permette di fornire prove affidabili per il test e la manutenzione della batteria.
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria Versione Coreana: Coreano, Inglese. Come utilizzarlo: 1. Prima del test: Pulire i poli della batteria con una spazzola metallica e un pulitore alcalino per evitare che olio e/o polvere possano interferire sul risultato del test.
Seite 86
Stop del tester Tasto direzionale « basso » 3. Tester Startup PBT 600- Collegare il morsetto del test sulla batteria, poi premerer sul tasto Avvio / Stop. La capacità in tempo reale Valore del Voltmetro, misura della batteria interna 9V compresa tra 1.0-30 vdc...
Seite 87
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria ● Quando la carica di superficie viene individuata dal tester, appare la scritta "CARICA DI SUERFICIE, ACCENDERE I FARI". ● Accendete i fari come indicato per eliminare la carica di superficie della batteria, il tester visualizzerà in seguito il seguente messaggio come da immagini a destra.
Seite 88
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria Gli amperggi dell’avviamento a freddo, specificati da SAE e BCI, i più utilizzati per l’avviamento della batteria a -18°C Norma Internazionale del Consiglio sulle batterie Norma d’amperaggio all’avviamento, ia valore della corrente di avviamento efficace a 0°C...
Seite 89
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria Carica, nuovo test Una batteria instabile dev’essere ricaricata e testata SOH:39% SOC:20% un’altra volta per evitare qualsiasi errore, se appare 12.08V 310A lo stesso risultato dopo la ricarica e dopo il Rating...
Seite 90
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria 11. Sistema di ricarica e test del diodo di raddrizzamento ● Quando iniziate il test di carica, il tester vi chiederà la conferma "Test di carica” ? Premere sul tasto OK per lanciare il test di carica.
Seite 91
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria 3. Tensione di carica : Elevata. Poichè la maggior parte dei generatori dei veicoli utilizzano un regolatore interno, l’intero generatore dev’essere sostituito. (Alcuni vecchi modelli utilizzano un regolatore esterno, che sostituisce direttamente il regolatore.) Il voltaggio (il più elevato) del generatore è...
Seite 92
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria 13.Funzioni supplementari (Il modello possiede parecchie funzioni) Premete sul tasto MENU per accedere alla funzione supplementare. L'opzione seguente e l'operazione possono essere effettuate. 13.1 Visualizzare i risultati Visualizzare i risultati dell’ultimo test premendo su OK.
Seite 93
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria 13.5 Modo QC In modo QC, il tester semplificherà il procedimento d'ingresso del test, ciò rende il test di batteria più rapido e più facile. Durante questo tempo, il tester terrà conto del test per analizzare e monitorare la qualità...
Seite 94
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria 13.7 Scegliere la lingua Questa opzione permette all’utilizzatore di selezionare una lingua. Il sistema contiene un’ampia scelta di lingue, come il cinese, l'inglese, il russo, il giapponese, lo spagnolo, il tedesco, il francese, l'italiano, etc.
Seite 95
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria 3. Premete sul tasto ALTO / BASSO per modificare la data. Premete ul tasto di conferma per passare alla regolazione dell’ora. 4. Premete sul tasto ALTO / BASSO per modificare l'ora. Premete sul tasto di conferma per passare alla regolazione dei minuti.
Seite 96
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria Terminata la configurazione, lo schermo visualizza "OK" per 2 secondi, poi ritorna all’interfaccia precedente. Se dovete modificare le informazioni dell'utilizzatore, premete sul tasto OK per aprire le informazioni scelte l’ultima volta, poi premete a lungo sul tasto MENU per sopprimere le vecchie informazioni.
Seite 97
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria 13.13 Funzione di messa in stand-by Questa funzione permette di regolare la messa in stand-by dell’apparecchio, ma per pre-impostazione è disattivata. Su un veicolo di lusso, l’ECU dev’essere acceso. Appena spenta l’alimentazione, l'ECU si bloccherà...
PBT 600 – Tester di conduttività per batteria Manutenzione 1. Schermo spento Verificate che l’apparecchio sia acceso Verificate che sia ben collegato alla batteria La tensione della batteria non è così importante per poter realizzare ie test (<...
Seite 99
PBT 600 - Conductance Accu Tester De PBT 600 Conductance Accutester maakt gebruik van de meest geavanceerde conductance-technologie. Het apparaat is in staat snel en zeer precies de beschikbare koudstartstroom en de reële capaciteit van de accu van een voertuig te meten. Het apparaat meet tevens de staat van de accu, en spoort eventuele defecten in het opstartsysteem en het laadsysteem van het voertuig op.
PBT 600 - Conductance Accu Tester Functie van het Apparaat Het testen van de accu vindt allereerst plaats om de staat van de accu te analyseren : de reële startkracht kan worden berekend en de mate van veroudering van de accu kan worden vastgesteld.
PBT 600 - Conductance Accu Tester Gebruiksaanwijzing: 1. Voor aanvang van de test: Reinig de polen van de accu met een metaalborstel en een alkalisch reinigingsmiddel, om te voorkomen dat olie en/of stof de testresultaten zullen beïnvloeden. Voor accu's die behoren tot Groep31 of accu's die aan de zijkant geïnstalleerd zijn: verbind en repareer de aansluiting van de bekabeling van de terminal.
Seite 102
Uitschakelen van de tester Richtingstoets « omlaag » 3.Tester Startup PBT 600- Koppel de klem van de tester aan op de accu, druk vervolgens op de toets Aan/Uit. De “real-time” capaciteit Waarde van de Voltmeter, van de interne 9V accu gemeten tussen 1.0-30 vdc...
Seite 103
PBT 600 - Conductance Accu Tester ● Wanneer de oppervlaktespanning door de tester gedetecteerd wordt, zal deze aangeven "OPPERVLAKTE SPANNING, ONTSTEEK DE LICHTEN VAN HET VOERTUIG". ● Ontsteek de lichten om de oppervlaktespanning van de accu te elimineren. De tester zal vervolgens de volgende melding geven, zie de afbeeldingen rechts.
Seite 104
PBT 600 - Conductance Accu Tester De koudstartstroom, gespecificeerd door SAE en BCI, de meest gebruikte normen voor het opstarten van de accu bij -18°C. Internationale norm Norm voor het meten van de stroom tijdens het opstarten, de waarde van de efficiënte startstroom bij 0°C...
Seite 105
PBT 600 - Conductance Accu Tester Laden, nieuwe test Een instabiele accu moet opnieuw opgeladen en SOH:39% SOC:20% getest worden, om zo ieder risico op onjuiste 12.08V 310A resultaten te vermijden. Als na het herladen en de Rating tweede test hetzelfde resultaat verschijnt, kan de...
Seite 106
PBT 600 - Conductance Accu Tester 11. Laadsysteem en test van de gelijkrichter diode ● Wanneer u de laadtest invoert, vraagt de tester u een bevestiging "Laadtest” ? Druk op de toets OK om de test te starten. WAARSCHUWING: Schakel de motor niet uit tijdens de test.
Seite 107
PBT 600 - Conductance Accu Tester 3. Laadspanning : Hoog - Daar het merendeel van de generatoren een interne regulateur hebben, zal de gehele generator vervangen moeten worden. (Enkele oudere modellen hebben een externe regulator, die dus direct de regulateur vervangt). De (hoogste) spanning van de generator is maximaal 14.7±0.5V.
Seite 108
PBT 600 - Conductance Accu Tester 13.Extra functies (Het model heeft verschillende functies) Druk op de toets MENU om naar de extra functies te gaan. De volgende opties en handelingen kunnen uitgevoerd worden: 13.1 Overzicht van de resultaten Toon de resultaten van de laatste test door op OK te drukken.
Seite 109
PBT 600 - Conductance Accu Tester 13.5 Module QC In de module QC zal de tester het proces vanaf het begin van de test vereenvoudigen. Dit maakt de accu-test sneller en eenvoudiger. De tester zal rekening houden met de resultaten van de test, en zo de kwaliteit van de accu opvolgen en analyseren.
Seite 110
PBT 600 - Conductance Accu Tester 13.7 De taal definiëren Via deze optie kan de gebruiker een taal kiezen. Het systeem biedt een ruime talenkeuze aan, zoals Chinees, Engels, Russisch, Japans, Spaans, Duits, Frans, Italiaans enz. Wanneer u het apparaat correct heeft ingesteld, zal het display 2 seconden lang "OK"...
Seite 111
PBT 600 - Conductance Accu Tester 5. Druk op de toets OMHOOG/OMLAAG om de minuten te wijzigen. Druk op de bevestigingstoets totdat « OK » verschijnt. 6. Na het instellen zal de tester terugkeren naar het beginscherm. 7. Tijdens het instellen van het uur knippert het cijfer van het uur. Druk langere tijd op de toets om een hoger of een lager cijfer te verkrijgen.
Seite 112
PBT 600 - Conductance Accu Tester 13.11 Instellen van de lichtintensiteit van het scherm. Met behulp van deze functie kunt u de lichtsterkte van het scherm aanpassen naar een energiebesparende stand, of juist zo dat de karakters, zelfs bij intens (zon)licht, goed leesbaar zijn.
Seite 113
PBT 600 - Conductance Accu Tester 13.13 Standby functie Via deze functie kunt u de standby van het apparaat regelen. De functie is standaard gedeactiveerd. Op een luxe voertuig moeten de ECU (engin control units) ingeschakeld zijn. Wanneer de voeding is uitgeschakeld zal de ECU zich automatisch vergrendelen.
Seite 114
PBT 600 - Conductance Accu Tester Onderhoud 1. Scherm uit Controleer of het apparaat aanstaat. Controleer of het apparaat correct verbonden is met de accu. De spanning van de accu is niet voldoende om de test te kunnen realiseren (< 1.0V).