Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser 7x50 Binocom digital Bedienungsanleitung

Bresser 7x50 Binocom digital Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7x50 Binocom digital:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
instruction Manual
Mode d'eMploi
Handleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser 7x50 Binocom digital

  • Seite 1 Bedienungsanleitung instruction Manual Mode d’eMploi Handleiding...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    7x50 Binocom digital Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR von Körperschäden! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmateri- alien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht...
  • Seite 3: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux ! RISQUE de blessures corporelles! Avec cet appareil, ne regardez jamais directement vers le soleil ou à proxi- mité du soleil. DANGER DE DEVENIR AVEUGLE ! Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous surveillance. Gardez hors de leur portée les matériaux d’emballage (sachets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER D’ÉTOUFFEMENT ! DANGER D’INCENDIE ! Ne laissez jamais l’appareil –...
  • Seite 4 7x50 Binocom digital Teile/Parts/Composants/Onderdelen Abb. 1 / Fig. 1 / Vue 1 / Afb. 1 Einzelokular-Fokussierung Individual lens focussing Réglage individuel des oculaires Scherpstellen van elk oculair apart Gummi-Augenmuscheln Rubber eyepiece cups Œilletons en caoutchouc Rubberen oogschelpen E ntfernungs-/Höhenrechner Distance/height calculator...
  • Seite 5: Einstellen Des Augenabstands

    Der Abstand der Augen variiert von Person zu Person. Um ein perfektes Zusammenspiel zwischen Ihren Augen und den Okularen des 7x50 Binocom digital zu erreichen, sollten Sie durch das Fernglas blicken und den Abstand der beiden Okulare durch Zusammen- oder Auseinanderschieben so verändern, dass Sie ein klares Sehfeld erhalten.
  • Seite 6: Benutzung Der Strichplatte

    Ebenfalls in der linken Optik des Fernglases sehen Sie eine horizontale und eine vertikale Skala zur Entfernungs- und Größenberechnung. Wenn Sie durch das 7x50 Binocom digital blicken, sehen Sie die Strichplatte in der Mitte des Gesichtsfeldes. Die Skala der Strichplatte (100 Einheiten = 10 ganze Striche) können Sie zur Entfernungs- und Größenbestimmung von Objekten benutzen.
  • Seite 7: Reinigung Des Fernglases

    Abb. 4 Abb. 5 Reinigung des Fernglases: Entfernen Sie grobe Staubpartikel auf allen optischen Flächen mit einem feinen Pinsel. Weitere Schmutzreste können mit einem in reinem Alkohol (Spiritus) getränkten, weichen und fusselfreien Tuch entfernt werden. Die Gummiarmierung lässt sich leicht mit einem feuchten Tuch von Schmutz und Staub befreien.
  • Seite 8: Digital Compass

    Setting the distance between the eyes The distance between the eyes differs between individuals. To achieve perfect inter- play between your eyes and the lenses of your 7x50 Binocom digital look through your binoculars and change the distance between eyepieces by contracting or expanding that distance manually until you have a clear field of vision.
  • Seite 9: Changing The Batteries

    A horizontal and a vertical distance and size calculation scale are also shown in the left lens. When looking through your 7x50 Binocom digital these scales are visible in the centre of your field of vision. The scale (100 units = 10 strokes) can be used to determine distance and size of objects.
  • Seite 10: Cleaning Your Binoculars

    7x50 Binocom digital Cleaning your binoculars Remove large dust particles on all optical surfaces with a fine brush. Use a soft lint-free cloth dampened in pure alcohol (spirit) to remove the rest. The rubber sheathing can eas- ily be cleaned with a damp cloth.
  • Seite 11 La distance entre les yeux varie selon la personne. Afin de faire parfaitement concorder les yeux avec les oculaires du 7x50 Binocom digital, vous devez regarder à travers les jumelles et faire varier l’écart entre les deux oculaires en les resserrant ou en les écartant de façon à...
  • Seite 12 Lorsque vous regardez à travers le 7x50 Binocom digital, vous voyez la mire au centre du champ de vue. Vous pouvez utiliser les graduations de la mire pour fixer l’éloigne- ment et la hauteur d’objets (100 unités = 10 traits).
  • Seite 13: Données Techniques

    Vue 4 Vue 5 Entretien des jumelles : Faites disparaître les particules grossières de poussières de toutes les surfaces optiques à l’aide d’un pinceau fin. Les autres résidus peuvent être éliminés avec un chiffon doux imbibé d’alcool (alcool dénaturé). Le revêtement en caoutchouc peut être facilement libéré...
  • Seite 14: Instellen Van De Oogafstand

    De afstand tussen de ogen is bij elk mens verschillend. Voor een perfecte samenwerking tussen uw ogen en de oculairen van de 7x50 Binocom digital, kijkt u door de verrekijker en verandert de afstand tussen de twee oculairen door ze in en uit elkaar te schuiven tot er een duidelijk blikveld ontstaat.
  • Seite 15: Vervangen Van De Batterijen

    Als u door de 7x50 Binocom digital kijkt, ziet u de schaalverdeling in het midden van het blikveld. Deze schaalverdeling (100 eenheden = 10 hele streepjes) gebruikt u als volgt voor de bepaling van afstanden en afmetingen: Richt de kijker bijv.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    7x50 Binocom digital Afb. 4 Afb. 5 Schoonhouden van de verrekijker: Verwijder grove stofdeeltjes met een fijne kwast. Ander vuil kunt u met een in pure alcohol (spiritus) gedrenkte, zachte en niet-pluizende doek wegpoetsen. De rubberen delen kun- nen eenvoudig met een vochtige doek worden schoongemaakt.
  • Seite 17 ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    7x50 Binocom digital KONFORMITäTSERKläRUNG Produktart: Fernglas mit integriertem digitalen Kompass Produktbezeichnung: 7x50 Binocom digital Artikelnr.: 18-67000 Die Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG erklärt, dass das oben genannte Produkt in seiner Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung grundlegend übereinstimmt mit den nachfolgend aufgeführten Richtlinien und entspre-...
  • Seite 19: Déclaration De Conformité

    DÉClARATION DE CONFORMITÉ Type de produit : Jumelles avec boussole numérique intégrée Désignation : 7x50 Binocom digital Référence : 18-67000 La société Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG déclare que le produit cité ci-des- sus répond aux directives et aux normes figurant ci-dessous, concernant sa conception, sa construction et le modèle mis sur le marché.
  • Seite 20 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Inhaltsverzeichnis