Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco ColdMachine 54 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColdMachine 54:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WAECO ColdMachine 54, 55, 84,
85, 86, 87, 94, 95, 96, 97, CS- NC15
DE 13
Kühlaggregat
Bedienungsanleitung
EN 35
Cooling unit
Operating manual
FR 56
Groupe frigorifique
Notice d'utilisation
ES 79
Unidad frigorífica
Instrucciones de uso
IT
101 Gruppo refrigerante
Istruzioni per l'uso
NL 124 Koelaggregaat
Gebruiksaanwijzing
DA 145 Køleaggregat
Betjeningsvejledning
SV 166 Kylaggregat
Bruksanvisning
NO 186 Kjøleaggregat
Bruksanvisning
FI
206 Jäähdytysaggregaatti
Käyttöohje
PT 227 Unidade de refrigeração
Manual de instruções
RU 250 Холодильный агрегат
Инструкция по эксплуатации
PL 274 Agregat chłodzący
Instrukcja obsługi
CS 296 Chladicí agregát
Návod k obsluze
SK 317 Chladiaci agregát
Návod na obsluhu
HU 338 Hűtőkészülék
Használati utasítás

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco ColdMachine 54

  • Seite 1 WAECO ColdMachine 54, 55, 84, 85, 86, 87, 94, 95, 96, 97, CS- NC15 DE 13 Kühlaggregat NO 186 Kjøleaggregat Bedienungsanleitung Bruksanvisning EN 35 Cooling unit 206 Jäähdytysaggregaatti Operating manual Käyttöohje FR 56 Groupe frigorifique PT 227 Unidade de refrigeração Notice d’utilisation...
  • Seite 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 ColdMachine VD-17 Kompressor ein Compressor on Compresseur en fonction Fremdversorgung External Voltage Alimentation Extérieure Speicherabruf Discharge of Cold Accum. Décharge de la Plaque Hauptschalter Main Switch Commutateur principal Temperature Electronic Control...
  • Seite 4 ColdMachine 3 VD-01, VD-04, VD-08 10 mm 10 mm 10 mm 4 VD-03 5 VD-02, VD-05, VD-18, VD-21 10 mm...
  • Seite 5 ColdMachine 6 VD-06 VD-07, VD-09 10 mm 8 VD-14N, VD-15...
  • Seite 6 ColdMachine 9 VD-16 gn/ge 0 VD-17 VD-14N, VD-15 gn/ge...
  • Seite 7 ColdMachine...
  • Seite 8 ColdMachine SW21 SW16 SW19 SW21...
  • Seite 9 ColdMachine 2-3 mm SW21 SW16 2-3 mm ∅/mm² 12 V 24 V VD-01, VD-02, VD-03, VD-04, VD-05, VD-07, VD-08, VD-09, VD-17, VD-18, VD-21 sw/bl gn/ge...
  • Seite 10 ColdMachine VD-06 sw/bl br gn ws ∨ Blau Braun Gelb Grün Grau Schwarz Weiss oder Blue Brown Yellow Green Grey Black White Bleu Marron Jaune Vert Gris Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Gris Rojo Negro Blanco o bien Marrone Giallo Verde...
  • Seite 11 ColdMachine 257 mm 128,50 mm 9,50 mm...
  • Seite 12 ColdMachine ~ 210 mm...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Coldmachine Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........13 Sicherheitshinweise .
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Coldmachine ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓...
  • Seite 15 Coldmachine Sicherheitshinweise  Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.  Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. Eine Ausnahme besteht, wenn Sie das Gerät für den Rückversand entkoppeln müssen (Kapitel „Externen Temperaturregler montieren“...
  • Seite 16: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Lieferumfang Coldmachine Sicherheit beim Betrieb des Gerätes GEFAHR!  Lebensgefahr! Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz. ACHTUNG!  Verwenden Sie nie sand-, säure- oder lösungsmittelhaltige Putzmittel zur Reinigung des Verdampfers. ...
  • Seite 17: Bezeichnung

    Die Kühlaggregate sind geeignet für den Einsatz an einer Gleichspannung von 12 V oder 24 V und können somit z. B. auch beim Camping oder auf Booten eingesetzt werden. Außerdem können sie über WAECO Gleichrich- ter an ein 230-V-Netz angeschlossen werden (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 17).
  • Seite 18 Technische Beschreibung Coldmachine Das Kühlaggregat muss mit einem Verdampfer komplettiert werden. Zusätz- lich können Sie einen Kältespeicher mit oder ohne TEC-Steuerung einset- zen. Bei CS-NC15 bilden das Kühlaggregat und der Verdampfer eine Einheit. Über den Thermostat am Verdampfer kann die gewünschte Temperatur stufenlos eingestellt werden.
  • Seite 19: Kühlaggregat Einbauen

    Coldmachine Kühlaggregat einbauen Geräte mit TEC-Steuerung Wiedereinschalt- Anschlussspannung Ausschaltspannung spannung 12 V 10,7 V 13,0 V 24 V 22,0 V 26,0 V Kühlaggregat einbauen Hinweise zum Kühlbehälter Zulässige Kühlrauminhalte Achten Sie darauf, dass der angegebene maximale Kühlrauminhalt für den jeweiligen Verdampfer-Typ nicht überschritten wird (siehe Kapitel „Techni- sche Daten“...
  • Seite 20 Kühlaggregat einbauen Coldmachine ACHTUNG! Bei Kühlaggregaten ohne Ventilkupplungen (einbaufertige Einheiten): Öffnen Sie bei der Montage den Kühlkreislauf nicht. Gegebenenfalls müssen Sie die Wanddurchbrüche so groß vor- sehen, dass Sie den Verdampfer durchschieben können (Abb. b, Seite 7). Oder Sie fertigen den Durchbruch so an, dass Sie die Kühlleitungen von oben einbauen können (Abb.
  • Seite 21: Kühlaggregat Montieren

    Coldmachine Kühlaggregat einbauen Nr. in Abb. j, Seite 9 und Erklärung Abb. k, Seite 10 Anschlussblock Kompressor Lüfter Schalter Abb. j bzw. TEC-Steuerung Abb. k ACHTUNG! Isolieren und dichten Sie die Wanddurchbrüche nach erfolgter Montage wieder sorgfältig gegen Eindringen von Feuchtigkeit ab. Bei Kühlaggregaten mit Ventilkupplungen ➤...
  • Seite 22: Externen Temperaturregler Montieren

    Kühlaggregat einbauen Coldmachine  Achten Sie darauf, dass der Luftstrom am Kondensator (Abb. e 3, Seite 8) nicht beeinträchtigt wird.  Halten Sie einen Mindestabstand zwischen Kondensator und angrenzen- der Wand ein (50 mm).  CS-NC15: Beachten Sie zur Montage die Abbildung der Bohrschablone (Abb.
  • Seite 23 Coldmachine Kühlaggregat einbauen ➤ Setzen Sie die Kupplungshälften mit der Hand spannungsfrei auf und ziehen Sie diese handfest an (Abb. g, Seite 8). Wenn die Position wie in Abb. h, Seite 9 erreicht ist (2–3 mm Abstand zwischen den beiden Kupplungshälften), ist die Kupplung noch nicht fest angezogen.
  • Seite 24: Kühlaggregat Anschließen

    Kühlaggregat einbauen Coldmachine Kühlaggregat anschließen An eine Batterie anschließen Das Kühlaggregat kann mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben werden. ACHTUNG! Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, muss das Kabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteilerdosen.
  • Seite 25: Kühlaggregat Benutzen

    Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten. ➤ Um das Kühlaggregat am 230-V-Netz zu betreiben, verwenden Sie den WAECO Gleichrichter – CoolPower EPS100 bei Geräten mit Kompressor Bd-35F (Serie 50/80/CS/CS), – CoolPower MPS35 bei Geräten mit Kompressor Bd-35F (Serie 50/80/CS/CS), –...
  • Seite 26: Kühlaggregat In Betrieb Nehmen

    Kühlaggregat benutzen Coldmachine Kühlaggregat in Betrieb nehmen Geräte ohne TEC-Steuerung ➤ Schalten Sie das Kühlaggregat mit einer Rechtsdrehung des Schalt- knopfes (Abb. 1 A1 oder B1, Seite 3) ein. Wenn Sie den Knopf weiter drehen, können Sie die Temperatur regeln. Geräte mit Energiespeicherfunktion besitzen zusätzlich einen Speicher- abrufknopf (Abb.
  • Seite 27: Kältespeicher Benutzen

    Coldmachine Kältespeicher benutzen Kältespeicher benutzen Anzeige- und Bedienelemente von Geräten mit TEC-Programmsteuerung Nr. in Abb. 2, Erklärung Seite 3 Leuchtdiode grün: zeigt an, dass der Kompressor arbeitet. Leuchtdiode gelb: zeigt an, dass Fremdversorgung vorhanden ist (Klemmspannung über 13,5 V bzw. 27,0 V). Leuchtdiode blinkt, wenn Versorgungsspannung zu niedrig ist (Klemmspannung ≤...
  • Seite 28: Gewährleistung

    Gewährleistung Coldmachine Der Abruf der gespeicherten Kälte geschieht  automatisch bei Erreichen der Ausschaltspannung (siehe Tabelle Seite 18)  oder manuell durch Drücken der Speicherabruftaste (Abb. 1 A2 oder Abb. 2 4, Seite 3). HINWEIS Der Kältespeicher kann manuell nur abgerufen werden, nachdem er zuvor vollständig geladen wurde.
  • Seite 29: Entsorgung

    Coldmachine Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor- mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Störungen beseitigen LED am Thermoelement (Abb. 1 2, Seite 3) Anzahl des Fehlertyp Lösung...
  • Seite 30 Störungen beseitigen Coldmachine Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie – Elektronik Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln ≤ U Batteriespannung zu niedrig Batterie laden Startversuch mit Lose Kabelverbindung...
  • Seite 31: Kühlleistung Lässt Nach, Innentemperatur Steigt

    Coldmachine Störungen beseitigen Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Verdampfer vereist Verdampfer abtauen lange/dauernd Umgebungstemperatur zu hoch – Be- und Entlüftung nicht ausreichend für bessere Be- und Ent- lüftung des Kühlaggre- gats sorgen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Coldmachine Technische Daten max. Kühlrauminhalt: 130 Liter Anschlussspannung 12 V g oder 24 V g Leistungsaufnahme: 35-40 Watt, je nach Verdampfertyp Abmessungen (BxHxT) 386x155x130 220x160x220 in mm: Gewicht: 6,0 kg 6,5 kg max. Kühlrauminhalt: 250 Liter Anschlussspannung: 12 V g oder 24 V g Abmessungen (BxHxT) 386x155x130 220x155x220...
  • Seite 33 Coldmachine Technische Daten VD-01 VD-02 VD-03 VD-04 max. Kühlrauminhalt bei 80 Liter 30 Liter 170 Liter 130 Liter 35 mm PU-Isolierung: max. Kühlrauminhalt bei 100 Liter 50 Liter 200 Liter 170 Liter 50 mm PU-Isolierung: Leistungsaufnahme: 35 W 35 W 50 W 45 W Anschlussspannung:...
  • Seite 34 Technische Daten Coldmachine VD-16 VD-21 max. Kühlrauminhalt bei 130 Liter 250 Liter 60 mm PU-Isolierung: max. Kühlrauminhalt bei 200 Liter 300 Liter 100 mm PU-Isolierung: Leistungsaufnahme: 60 W 60 W Anschlussspannung: 12 V g oder 24 V g Abmessungen (BxHxT) 330x260x130 1370x305x10 in mm:...
  • Seite 35: Explanation Of Symbols

    Coldmachine Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ........35 Safety instructions .
  • Seite 36: Safety Instructions

    Safety instructions Coldmachine NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Seite 37: Operating The Device Safely

    Coldmachine Safety instructions  Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. An exception to this is when the device has to be disconnected for return shipping (“Installing the external temperature regulator” on page 43).  Set up the device in a dry location where it is protected against splashing water.
  • Seite 38: Scope Of Delivery

    If you wish to operate the cooling unit from the 230 V AC mains, please use one of the following rectifiers. Available as accessory (not included in scope of delivery): Description Item number WAECO CoolPower EPS100 rectifier EPS-100W For devices with Bd-35F compressor (50/80/CS/CS series) WAECO CoolPower MPS35 rectifier MPS-35...
  • Seite 39: Intended Use

    The cooling units are suitable for use with 12 V or 24 V DC voltage and can therefore be used for camping or on boats. Furthermore, you can connect them to a 230 V mains supply via the WAECO rectifiers (see “Accessories” on page 38).
  • Seite 40: Installing The Cooling Unit

    Installing the cooling unit Coldmachine NOTE Further information on the coolant accumulator can be found in “Use coolant accumulator” on page 48. Battery monitor The cooling device is equipped with an electronic device to protect against reversing the polarity when connecting to a battery. To protect the battery, the cooling device switches off automatically if the voltage is insufficient (see following table).
  • Seite 41 Coldmachine Installing the cooling unit Installing the vaporiser The vaporiser must be installed in the cooling container (except CS-NC15, the vaporiser is premounted). ➤ Observe the following in the process:  Correct installation position (fig. 3, page 4 up to fig. 0, page 6) ...
  • Seite 42 Installing the cooling unit Coldmachine No. in fig. 0, Explanation page 6 Drip tray No. in fig. a, Explanation page 6 Connection cable No. in fig. j, page 9 and Explanation fig. k, page 10 Connection block Compressor Switch fig. j or TEC controller fig. k NOTICE! Carefully insulate and seal off the wall openings after installation to prevent moisture penetration.
  • Seite 43 Coldmachine Installing the cooling unit Installing the cooling unit It is important to select the proper location for setting up the unit. To ensure trouble-free operation, please note the following points:  Set up the cooling unit in a dry, sheltered place. Avoid placing it near heat sources such as radiators, gas ovens or hot water pipes.
  • Seite 44 Installing the cooling unit Coldmachine Mount the one-way couplings (not CS-NC15) The cooling unit is delivered in a disconnected state (the vaporiser and com- pressor are separated); however, it has been filled at the factory with the proper amount of coolant. ➤...
  • Seite 45 Coldmachine Installing the cooling unit WARNING! The coolant in the system is under pressure. Wear safety goggles and gloves when disconnecting. If the device must be decoupled for return shipping, make sure to screw the caps back onto the coupling halves to prevent dirt and moisture from entering the refrigerant circuit.
  • Seite 46: Using The Cooling Unit

    230 V mains supply and the cooling device. Seek advice from a trained technician. ➤ To operate the cooling unit from the 230 V mains, use the WAECO rectifier – CoolPower EPS100 for devices with Bd-35F compressor (50/80/CS/CS series), –...
  • Seite 47 Coldmachine Using the cooling unit  Do not leave the door open for longer than necessary.  Defrost the refrigerated container once a layer of ice forms.  Avoid unnecessary low temperatures.  Clean the condenser of dust and dirt at regular intervals. ...
  • Seite 48: Use Coolant Accumulator

    Use coolant accumulator Coldmachine Use coolant accumulator Display and control elements of devices with TEC program control No. in fig. 2, Explanation page 3 Green LED: Indicates that the compressor is working. Yellow LED: indicates that the external power supply is present (voltage is higher than 13.5 V or 27.0 V).
  • Seite 49: Guarantee

    Coldmachine Guarantee Stored cooling power is discharged  automatically when the switch-off voltage is reached (see the table on page 40)  or manually by pressing the discharge button (fig. 1 A2 or fig. 2 4, page 3). NOTE The cold accumulator can only be discharged manually if it was fully charged beforehand.
  • Seite 50: Disposal

    Disposal Coldmachine Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 51 Coldmachine Troubleshooting Compressor does not run Fault Possible cause Remedy = 0 V The connection between the battery Establish a connection and the – electronics is interrupted Main switch defective (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the fuse (if installed) ≤...
  • Seite 52 Troubleshooting Coldmachine Cooling capacity drops, interior temperature rises Fault Possible cause Remedy Compressor runs for a Vaporiser is iced over Defrost the vaporiser long time/continuously Ambient temperature too high – Insufficient ventilation and/or cooling Provide improved ventilation for the cooling unit Condenser is dirty Clean the condenser Fan defective (if installed)
  • Seite 53: Technical Data

    Coldmachine Technical data Technical data Max. cooling area 130 litres contents: Connection voltage: 12 V g or 24 V g Power consumption: 35-40 W, depending on the vaporiser type Dimensions (WxHxD) 386x155x130 220x160x220 in mm: Weight: 6.0 kg 6.5 kg Max.
  • Seite 54 Technical data Coldmachine VD-01 VD-02 VD-03 VD-04 Max. cooling area 80 litres 30 litres 170 litres 130 litres content at 35 mm PU insulation: Max. cooling area 100 litres 50 litres 200 litres 170 litres content at 50 mm PU insulation: Power consumption: 35 W...
  • Seite 55 Coldmachine Technical data VD-16 VD-21 Max. cooling area 130 litres 250 litres content at 60 mm PU insulation: Max. cooling area 200 litres 300 litres content at 100 mm PU insulation: Power consumption: 60 W 60 W Voltage 12 V g or 24 V g Dimensions (WxHxD) in 330x260x130 1370x305x10...
  • Seite 56: Forklaring Af Symbolerne

    Coldmachine Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 145 Sikkerhedshenvisninger.
  • Seite 57: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Coldmachine VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig.
  • Seite 58: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Coldmachine Sikkerhedshenvisninger  Åbn under ingen omstændigheder kølekredsløbet. Der forelig- ger en undtagelse, hvis apparatet skal frakobles for at sende det retur („Montering af den eksterne temperaturregulering“ på side 153).  Stil apparatet på et tørt sted, der er beskyttet mod stænkvand. ...
  • Seite 59: Leveringsomfang

    Hvis køleaggregatet skal tilsluttes til 230 V-vekselstrømnettet, skal en af de følgende ensrettere anvendes. Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Artikel-nr. WAECO CoolPower EPS100 ensretter EPS-100W til apparater med kompressor Bd-35F (serie 50/80/CS/CS) WAECO CoolPower MPS35 ensretter MPS-35...
  • Seite 60: Korrekt Brug

    Køleaggregaterne er egnet til tilslutning til en jævnspænding på 12 V eller 24 V og kan dermed f.eks. også anvendes i forbindelse med camping eller på både. Derudover kan de tilsluttes til et 230 V-net med WAECO ensrettere (se „Tilbehør“ på side 148).
  • Seite 61: Montering Af Køleaggregatet

    Montering af køleaggregatet Coldmachine BEMÆRK Yderligere informationer om køleakkumulatoren findes i „Anven- delse af køleakkumulatoren“ på side 158. Batteriovervågning En elektronisk polbeskyttelse beskytter køleapparatet mod ombytning af po- lerne ved tilslutning til batteriet. For at beskytte batteriet frakobles køleappa- ratet automatisk, hvis spændingen ikke længere er tilstrækkelig (se følgende tabeller).
  • Seite 62 Coldmachine Montering af køleaggregatet Montering af fordamperen Fordamperen skal installeres i kølebeholderen (undtagen CS-NC15, fordam- peren er formonteret). ➤ Overhold i den forbindelse følgende:  Rigtig monteringsposition (fig. 3, side 4 til fig. 0, side 6).  Anbringelse så langt oppe i kølebeholderen som muligt. ...
  • Seite 63 Montering af køleaggregatet Coldmachine Nr. på fig. 0, Forklaring side 6 Drypskål Nr. på fig. a, Forklaring side 6 Tilslutningskabel Nr. på fig. j, side 9 og fig. k, Forklaring side 10 Tilslutningsblok Kompressor Ventilator Kontakt fig. j eller TEC-styring fig. k VIGTIGT! Sørg for at isolere og tætne væggennemføringerne omhyggeligt efter monteringen, så...
  • Seite 64: Montering Af Den Eksterne Temperaturregulering

    Coldmachine Montering af køleaggregatet  Hvis køleaggregatet monteres i et lukket rum som et klædeskab, et pantry eller et stuverum i en cockpitbænk, skal der være åbninger med et frit tværsnit på min. 200 cm² (25 cm x 8 cm) hver til ventilation og udluftning. ...
  • Seite 65 Montering af køleaggregatet Coldmachine ➤ Sæt koblingsdelene på med hånden uden spænding, og spænd dem med hånden (fig. g, side 8). Når positionen på fig. h, side 9 er nået (2–3 mm afstand mellem de to kob- lingsdele), er koblingen stadig ikke spændt korrekt. Koblingen er kun tætnet mod eventuelt kølemiddeltab med gummipakningerne, som ikke sikrer en vedvarende lækagefri tætning.
  • Seite 66 Coldmachine Montering af køleaggregatet Tilslutning af køleaggregatet Tilslutning til et batteri Køleaggregatet kan tilsluttes til 12 V eller til 24 V jævnspænding. VIGTIGT! For at undgå spændings- og dermed effekttab skal kablet være så kort som muligt og må ikke være afbrudt. Undgå...
  • Seite 67: Anvendelse Af Køleaggregatet

    230 V-nettet på land, skal du under alle omstændigheder montere et fejlstrømsrelæ mellem 230 V-nettet og køleapparatet. Få råd hos en fagmand. ➤ Anvend WAECO ensretter for at tilslutte køleaggregatet til 230 V-nettet. – CoolPower EPS100 ved apparater med kompressor Bd-35F (serie 50/80/CS/CS), –...
  • Seite 68 Coldmachine Anvendelse af køleaggregatet Ibrugtagning af køleaggregatet Apparater uden TEC-styring ➤ Tænd for køleaggregatet ved at dreje knappen (fig. 1 A1 eller B1, side 3) mod højre. Hvis du drejer knappen længere, kan du regulere temperaturen. Apparater med energiakkumulatorfunktion har desuden en akkumulatorakti- veringsknap (fig.
  • Seite 69: Anvendelse Af Køleakkumulatoren

    Anvendelse af køleakkumulatoren Coldmachine Anvendelse af køleakkumulatoren Visnings- og betjeningselementer på apparater med TEC-programstyring Nr. på fig. 2, Forklaring side 3 Lysdiode grøn: Viser, at kompressoren arbejder. Lysdiode gul: Viser, at den fremmede forsyning er til rådighed (klemmespænding over 13,5 V eller 27,0 V). Lysdioden blinker, hvis den fremmede forsyningsspænding er for lav (klemmespænding ≤...
  • Seite 70 Coldmachine Garanti Køleakkumulatorfunktion Køleakkumulatorfunktionen sørger for, at der automatisk gemmes køleenergi (op til 8 timer), når der er tilstrækkelig strøm til rådighed, f.eks. ved forsyning med et netapparat. Den gemte kulde hentes  automatisk, når frakoblingsspændingen nås (se tabel side 150), ...
  • Seite 71: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Coldmachine Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse. Udbedring af fejl Lysdiode på...
  • Seite 72 Coldmachine Udbedring af fejl Kompressoren kører ikke Fejl Mulig årsag Løsning = 0 V Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen batteri – elektronik Hovedafbryder defekt (hvis den fin- Udskift hovedafbryderen des) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen (hvis den findes) ≤ U Batterispænding for lav Opladning af batteriet Startforsøg med...
  • Seite 73 Udbedring af fejl Coldmachine Kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Der dannes islag på fordamperen Afrim fordamperen længe/konstant Udenomstemperatur for høj – Ventilation og udluftning ikke til- Sørg for bedre ventilation strækkelig og udluftning af køleag- gregatet Kondensator snavset Rengør kondensatoren...
  • Seite 74: Tekniske Data

    Coldmachine Tekniske data Tekniske data Maks. kølerumsindhold: 130 liter Tilslutningsspænding: 12 V g eller 24 V g Effektforbrug: 35-40 watt, afhængigt af fordampertypen Mål (BxHxD) i mm: 386x155x130 220x160x220 Vægt: 6,0 kg 6,5 kg Maks. kølerumsindhold: 250 liter Tilslutningsspænding: 12 V g eller 24 V g Mål (BxHxD) i mm: 386x155x130 220x155x220...
  • Seite 75 Tekniske data Coldmachine VD-05 VD-07 VD-08 VD-09 Maks. kølerumsindhold 130 liter 100 liter 160 liter 160 liter ved 35 mm PU-isolering: Maks. kølerumsindhold 170 liter 130 liter 180 liter 180 liter ved 50 mm PU-isolering: Effektforbrug: 45 W 35 W 60 W 60 W Tilslutningsspænding:...
  • Seite 76 Coldmachine Tekniske data Godkendelse/certifikater: Kølekredsen indeholder R-134a.
  • Seite 77 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd.

Inhaltsverzeichnis