Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seliger QUELLSTAR 2000 LED Gebrauchsanleitung

Quellsteinbeleuchtung mit 20 leds

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
QUELLSTAR 2000 LED Quellsteinbeleuchtung mit 20 LEDs
QUELLSTAR 2000 LED Source-stone lighting with 20 LED
QUELLSTAR 2000 LED Éclairage avec 20 LED pour la pierre de source
QUELLSTAR 2000 LED Luce di pietra di fonte con 20 LED
Gebrauchsanleitung
D
Operating Instruction
GB
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
Geschmacksmusterrechtlich geschützt!
Protected under the law for design patents!
Protégé contre la reproduction illégale par la législation concernant le design!
Protetto dalla legge per i brevetti di design!
Art-Nr. 40240

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seliger QUELLSTAR 2000 LED

  • Seite 1 QUELLSTAR 2000 LED Quellsteinbeleuchtung mit 20 LEDs QUELLSTAR 2000 LED Source-stone lighting with 20 LED QUELLSTAR 2000 LED Éclairage avec 20 LED pour la pierre de source QUELLSTAR 2000 LED Luce di pietra di fonte con 20 LED Gebrauchsanleitung Operating Instruction Mode d‘emploi...
  • Seite 2 INHALT · CONTENTS · CONTENU · CONTENUTO DEUTSCH ......................3-9 ENGLISH ......................10-16 FRANÇAIS ......................17-23 ITALIANO ......................24-30 GARANTIEKARTE · WARRANTY CARD · CARTE DE GARANTIE · SCHEDA DI GARANZIA . 32 © by seliger ® · D-78050 VS-Villingen...
  • Seite 3: Lieferumfang

    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! - LIEFERUMFANG ® Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des QUELLSTAR 2000 LED. Mit dem Quellstar 2000 LED von seliger gewinnen Sie eine exklusive Quellsteinbeleuchtung für Fontänen und Gartenbrunnen. In einem massiven Ring sitzen 20 leistungsstarke, langlebige, energiesparende LEDs. Sie lassen den Quellsprudel Tag und Nacht in einem magischen und anziehenden Blau schimmern.
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise Zur Inbetriebnahme In Quellsteinen

    • Der Quellstein benötigt eine Bohrung von 72 mm. • Wir empfehlen den Quellstar 2000 LED mindestens 5 mm und höchstens 15 mm im Quellstein zu versenken. • Wir empfehlen eine in der Leistung regulierbare Pumpe, um später das Erscheinungsbild der Fontäne steuern zu können.
  • Seite 5: Installation In Quellsteinen

    INSTALLATION IN QUELLSTEINEN • Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit der Installation beginnen, das Pumpe und Quellstar 2000 LED von der Stromzufuhr getrennt sind. Überprüfen Sie auch den sicheren Halt des Quellsteines. • Ziehen Sie den Stromanschluß durch die Bohrung des Quellsteines und setzten das eine Ende des Schlauchanschluß...
  • Seite 6: Einstellungen / Installation In Gartenteichen

    Um das Erscheinungsbild der Wassers zu regulieren, können Sie • die Leistung Ihrer Pumpe entsprechend einstellen oder • den Quellstar 2000 LED entsprechend versenken (Abb. 2). Je tiefer Sie den Quellstar im Stein versenken, desto kleiner wird die Fontäne. Berücksichtigen Sie aber, dass auch dadurch die Leuchtkraft des Quellstar 2000 LED eingeschränkt wird.
  • Seite 7: Installation In Gartenteichen / Technische Daten

    • Schrauben Sie den LED-Ring vom Schlauchanschluss und setzen Sie ihn in einen geeigneten Schwimmring (als Zubehör erhältlich) • Setzen Sie den Schwimmring mitsamt dem LED-Ring des Quellstar 2000 LED (Abb.1) an einer geeigneten Stelle ins Wasser und stecken Sie die Zuleitung an den Stecker Ihres Transformators oder Verteiler an.
  • Seite 8: Mögliche Störungen / Fehlerbeseitigung

    Quellstar 2000 LED in der Originalverpackung ein (siehe Garantiebedingungen). Die Wasserfontäne ist sehr klein oder es ergibt sich ein unschönes Bild der Fontäne. • Vergewissern Sie sich, das die Bohrung den Vorgaben entsprechen. Der Quellstar 2000 LED muss richtig versenkt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät übernimmt die Firma Seliger eine Garantie von 24 Monaten, gerechnet ab Verkaufsdatum des Händlers. Innerhalb der Garantiezeit beseitigt die Firma Seliger unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes.
  • Seite 10: English

    Power connection with screw-bolt for transformer Please note that the Quellstar 2000 LED can only be fully used in conjunction with a power source. You will receive it as a separate accessory. You can fi nd more details on page 7.
  • Seite 11: Putting Into Operation

    • The drilling hole of the source stone must have a diameter of 72 mm. • We recommend to countersink the Quellstar 2000 LED min. 5 mm and max. 15 mm into the source stone. • We recommend to use •...
  • Seite 12: Installation In Source Stones

    INSTALLATION IN SOURCE STONES • Before starting the installation, disconnect the pump and the QUELLSTAR 2000 LED from the mains. Control if the source stone is fi tted fi rmly. • Pull the power cable through the drilling hole of the source stone and put one end of the hose connection with a turning movement onto the fi...
  • Seite 13: Settings / Installation In Garden Ponds

    • by setting the desired capacity for the pump or • by countersinking the QUELLSTAR 2000 LED more or less deep into the source stone (ill. 2). The deeper the QUELLSTAR 2000 LED is countersunk it, the smaller the fountain and the lower the light intensity will be.
  • Seite 14: Installation In Garden Ponds / Technical Data

    A fl oating ring and a power distributor with which you can connect up to 5 source stone lights to a power source among other things are available as accessories for the Quellstar 2000 LED . Floating ring for Quellstar 2000 LED...
  • Seite 15 72 mm. • Re-adjust the capacity of the pump. • Control the water-level of the water feature. • Control if the QUELLSTAR 2000 LED is mounted fi rmly at the hose connection. ENGLISH...
  • Seite 16: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS For this device, the company seliger gives a warranty of 24 months after the date of purchase from the dealer. Within the warranty period, the company seliger undertakes to repair or exchange free of charge all components which fail to operate as a result of defects in manufacture or materials.
  • Seite 17: Volume De Livraison

    à basse consommation intégrés dans un anneau massif font luire la fontaine dans un bleu magique jour et nuit. Grâce au raccord indévissable de tuyeau, le QUELLSTAR 2000 LED est également utilisable dans les pièces pour fontaines et dans les étangs de jardin.
  • Seite 18: Mise En Service

    • Le tuyau de l‘amenée d‘eau doit avoir un diamètre de 2”. • Le trou du perçage de la pierre de source doit avoir un diamètre de 72 mm. • Nous recommandons d‘enfoncer le QUELLSTAR 2000 LED au minimum 5 mm et au maximum 15 mm dans la pierre de source.
  • Seite 19 INSTALLATION DANS LES PIERRES DE SOURCE • Avant de commencer l‘installation, débranchez la pompe et le QUELLSTAR 2000 LED du réseau. Contrôlez si la pierre de source est montée fermement. • Tirez le câble électrique par le trou du perçage de la pierre de source et mettez un bout de la connexion du tuyau avec un mouvement rotatif sur la douille du QUELLSTAR 2000 LED.
  • Seite 20 • en réglant la puissance désirée pour la pompe ou • en enfonçant le QUELLSTAR 2000 LED plus ou moins profondément dans la pierre de source (ill. 2). Plus profondément vous enfoncez le QUELLSTAR 2000 LED, plus petite la fontaine et plus basse l‘intensité...
  • Seite 21: Données Techniques

    L’anneau fl ottant et le distributeur de puissance pouvant être reliés à 5 système d’éclairage de fontaine en pierre et à une source d’énergie sont disponibles comme accessoires pour le Quellstar2000LED. Anneau fl ottant pour le Quellstar 2000 LED 40241 Distributeur à...
  • Seite 22 QUELLSTAR 2000 LED dans l‘emballage original. Voir conditions de garantie. La fontaine est petite ou peu attractive: • Le QUELLSTAR 2000 LED ne fonctionne bien que quand il a été enfoncé correctement dans la pierre de source et quand le trou du perçage a un diamètre de 72 mm.
  • Seite 23: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Pour cet appareil, la fi rme seliger donne une garantie de 24 mois à partir de la date d‘achat chez le vendeur. Pendant le temps de garantie, la fi rme seliger prend en charge, à titre gracieux, tous les défauts provenant de vices de fabrication ou défauts de matériel en réparant ou remplaçant l‘appareil défectueux.
  • Seite 24: Italiano

    AUGURI Vi auguriamo per l‘acquisto del QUELLSTAR 2000 LED seliger, una luce esclusiva per l‘utilizzo in una pietra preziosa in fontane o stagni di giardino. 20 LED potenti di lunga durata e a basso consumo integrate in un anello massivo fanno scintillare la fontana in un blu magico giorno e notte. Grazie all’attacco, QUELLSTAR 2000 LED è...
  • Seite 25: Messa In Servicio

    MESSA IN SERVICIO IN PIETRE DI FONTE L‘illustrazione seguente dà una vista totale del gioco d‘acqua:: Please observe the following indications for putting into operation of the QUELLSTAR 2000 LED: • Il tubo del condotto dell’acqua deve avere un diametro di 2”.
  • Seite 26: Installazione In Pietre Di Fonte

    INSTALLAZIONE IN PIETRE DI FONTE • Prima di cominciare l‘installazione, staccate la pompa e il QUELLSTAR 2000 LED dalla rete. Controllate se la pietra di fonte è montata fermamente. • Tirate il cavo di alimentazione per il foro della perforazione della pietra di fonte e mettete un fi ne della connessione del tubo con un movimento rotativo sul supporto del QUELLSTAR 2000 LED.
  • Seite 27: Installazione In Stagni Di Giardini

    • regolando la potenza desiderata per la pompa o • incassando il QUELLSTAR 2000 LED più o meno profondamente nella pietra di fonte (ill. 2). Più profondamente il QUELLSTAR 2000 LED viene incassato, più piccola la fontana e più bassa l‘intensità...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Quellstar 2000 LED sono disponibili, tra l’altro, un anello galleggiante e un distributore di corrente con cui è possibile collegare a un alimentatore fi no a 5 illuminazioni per pietre. Anello galleggiante Quellstar 2000 LED 40241 Distributore di 3 uscite...
  • Seite 29 QUELLSTAR 2000 LED e il trasformatore nel loro imballaggio originale. Vedere condizioni di garanzia. La fontana è piccola o non è bella: • Il QUELLSTAR 2000 LED funziona solo bene quando è stato incassato correttamente nella pietra di fonte e quando il foro della perforazione ha un diametro di 72 mm.
  • Seite 30: Condizioni Di Garanzia

    In caso di garanzia inviate l‘apparecchiatura completa (QUELLSTAR 2000 LED) nel suo imballaggio originale insieme con la scheda di garanzia compilata per intero e la ricevuta di acquisto.
  • Seite 31 NOTES...
  • Seite 32 GARANTIEKARTE · WARRANTY CARD · CARTE DE GARANTIE Garantie 24 Monate ab Verkaufsdatum Warranty 24 months after the date of purchase Garantie 24 mois à compter de la date d‘achat (Nur mit gültigem Verkaufsbeleg) (only valid on presentation of the invoice) (valable seulement sur présentation du bon d‘achat) Name ·...
  • Seite 33: Instrucciones Para El Uso

    QUELLSTAR 2000 LED Luz de piedra de fuente con 20 LEDs QUELLSTAR 2000 LED bronsteen-verlichting met 20 LED QUELLSTAR 2000 LED Quellsteinbeleuchtung mit 20 LEDs QUELLSTAR 2000 LED Source-stone lighting with 20 LED Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung Operating Instruction...
  • Seite 34 CONTENIDO · INHOUD · INHALT · CONTENTS ESPAÑOL ......................3-9 NEDERLANDS ....................10-16 POLNISCH......................17-23 RUSSISCH ......................24-30 TARJETA DE GARANTÍA · GARANTIEKAART · GARANTIEKARTE · WARRANTY CARD . 32 © by seliger ® · D-78050 VS-Villingen...
  • Seite 35: Volumen De Entrega

    Gracias a sur racor de emplame desatornillable, el QUELLSTAR 2000 LED también es apropiado para su uso en caños y estanques de jardín.
  • Seite 36: Puesta In Servicio

    • El agujero de la perforación de la piedra de fuente tiene que tener un diámetro de 72 mm. • Recomendamos avellenar el Quellstar 2000 LED mínimo 5 mm y máximo 15 mm en la piedra de fuente. • Recomendamos usar: •...
  • Seite 37 INSTALACIÓN EN LA PIEDRA DE FUENTE • Antes de empezar la instalación, desconecte la bomba y el Quellstar 2000 LED de la red. Controle si la piedra de fuente está montado fi rmemente. • Guíe el cable de alimentación por el agujero de la perforación de la piedra de fuente y ponga un fi n de la conexión del tubo con un movimiento rotativo en la boquilla del Quellstar 2000 LED.
  • Seite 38 • ajustando la potencia deseada para la bomba o • avellenando el QUELLSTAR 2000 LED más o menos profundamente en la piedra de fuente (il. 2). Cuanto más avellenan el QUELLSTAR 2000 LED, tanto más pequeña la fuente y más baja la intensidad luminosa.
  • Seite 39: Datos Técnicos

    Como accesorios para el Quellstar2000LED se pueden adquirir, entre otros, un anillo fl otante así como un distribuidor de corriente con el que podrá conectar a un aparato de alimentación eléctrica hasta 5 iluminaciones de piedras de fuentes. Anillo fl otador para Quellstar 2000 LED 40241...
  • Seite 40 QUELLSTAR 2000 LED en su embalaje original. Ver condiciones de garantía. La fuente es pequeña o fea. • El QUELLSTAR 2000 LED funciona sólo bien cuando fue avellenado correctamente en la piedra de fuente y cuando el agujero de la perforación tiene un diámetro de 72 mm.
  • Seite 41: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Para este aparato, la empresa seliger da una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra en el negocio. Durante el tiempo de garantía, la empresa seliger elimina gratuitamente todos los defectos causados por vicios de fabricación o defectos de material reparando o reemplazando el aparato defectuoso.
  • Seite 42 HARTELIJK GEFELICITEERD! - INHOUD Wij feliciteren u met de aankoop van de QUELLSTAR 900 LED. Met deze QUELLSTAR 900 LED van Seliger, heeft u gekozen voor een exclusieve bronverlichting voor fonteinen en tuinbronnen. In de massieve ring zitten 20 energiebesparende LEDs met een grote capaciteit die zeer lang meegaan. Zij laten de tuinbron dag en nacht in een magisch en aantrekkelijk blauw licht schijnen.
  • Seite 43: Ingebruikname

    • De bronsteen moet een boorgat hebben van 72 mm. • Wij raden u aan om de QUELLSTAR 2000 LED minstens 5 mm en maximaal 15 mm in de steen verzinken. • Wij raden u een regelbare pomp aan, om later het fontein beter te kunnen sturen TIPP: ®...
  • Seite 44: Installatie In Bronstenen

    QUELLSTAR 2000 LED (zie tekening). • Druk de spiraalslang door het boorgat en verzink de QUELLSTAR 2000 LED ongeveer 15 mm in de steen. • Sluit het andere eind van de spiraalslang aan op de pomp.
  • Seite 45: Instellingen / Installatie In Een Vijver

    INSTELLINGEN / INSTALLATIE IN EEN VIJVER De volgende aanwijzingen zullen u helpen om de verlichting van de QUELLSTAR 2000 LED snel en eenvoudig in te stellen om een goed en mooi resultaat te verkrijgen. Afb. 1 te zwak optimaal te sterk Om het waterbeeld te reguleren, kunt u: •...
  • Seite 46: Installatie In Een Vijver / Technische Gegevens

    ACCESSORIES Als accessoires voor de Quellstar2000LED zijn onder andere een drijfring en een stroomverdeler verkrijgbaar, waarmee u max. 5 verlichtingen voor waterornamenten op een voedingseenheid kunt aansluiten. Drijfring voor Quellstar 2000 LED 40241 3-pin Verdeler 40259 5-pin Verdeler...
  • Seite 47 De waterfontein is zeer klein of het geeft geen mooie waterdecor. La fontaine est petite ou peu attractive: • Kijk goed na of het boorgat goed is en dat de QUELLSTAR 2000 LED goed verzinkt is, anders functioneert het apparaat niet goed.
  • Seite 48: Garantiebepalingen

    24 maanden, gerekend vanaf het moment van verkoop van de dealer. ® Binnen de garantietermijn vergoedt de Firma seliger alle schade op materiaal-of fabrieksfouten, door reparatie of vervanging van onderdelen. Buiten de garantie vallen de LEDs en Schade door onrechtmatig gebruik, slijtage of door toedoen van derden.
  • Seite 49 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! - LIEFERUMFANG ® Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des QUELLSTAR 2000 LED. Mit dem Quellstar 2000 LED von seliger gewinnen Sie eine exklusive Quellsteinbeleuchtung für Fontänen und Gartenbrunnen. In einem massiven Ring sitzen 20 leistungsstarke, langlebige, energiesparende LEDs. Sie lassen den Quellsprudel Tag und Nacht in einem magischen und anziehenden Blau schimmern.
  • Seite 50 • Der Schlauch der Wasserzuleitung muß 2” betragen. • Der Quellstein benötigt eine Bohrung von 72 mm. • Wir empfehlen den Quellstar 2000 LED mindestens 5 mm und höchstens 15 mm im Quellstein zu versenken. • Wir empfehlen eine in der Leistung regulierbare Pumpe, um später das Erscheinungsbild der Fontäne steuern zu können.
  • Seite 51 INSTALLATION IN QUELLSTEINEN • Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit der Installation beginnen, das Pumpe und Quellstar 2000 LED von der Stromzufuhr getrennt sind. Überprüfen Sie auch den sicheren Halt des Quellsteines. • Ziehen Sie den Stromanschluß durch die Bohrung des Quellsteines und setzten das eine Ende des Schlauchanschluß...
  • Seite 52 Um das Erscheinungsbild der Wassers zu regulieren, können Sie • die Leistung Ihrer Pumpe entsprechend einstellen oder • den Quellstar 2000 LED entsprechend versenken (Abb. 2). Je tiefer Sie den Quellstar im Stein versenken, desto kleiner wird die Fontäne. Berücksichtigen Sie aber, dass auch dadurch die Leuchtkraft des Quellstar 2000 LED eingeschränkt wird.
  • Seite 53 • Schrauben Sie den LED-Ring vom Schlauchanschluss und setzen Sie ihn in einen geeigneten Schwimmring (als Zubehör erhältlich) • Setzen Sie den Schwimmring mitsamt dem LED-Ring des Quellstar 2000 LED (Abb.1) an einer geeigneten Stelle ins Wasser und stecken Sie die Zuleitung an den Stecker Ihres Transformators oder Verteiler an.
  • Seite 54 Quellstar 2000 LED in der Originalverpackung ein (siehe Garantiebedingungen). Die Wasserfontäne ist sehr klein oder es ergibt sich ein unschönes Bild der Fontäne. • Vergewissern Sie sich, das die Bohrung den Vorgaben entsprechen. Der Quellstar 2000 LED muss richtig versenkt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
  • Seite 55 GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät übernimmt die Firma Seliger eine Garantie von 24 Monaten, gerechnet ab Verkaufsdatum des Händlers. Innerhalb der Garantiezeit beseitigt die Firma Seliger unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes.
  • Seite 56 Power connection with screw-bolt for transformer Please note that the Quellstar 2000 LED can only be fully used in conjunction with a power source. You will receive it as a separate accessory. You can fi nd more details on page 7.
  • Seite 57 • The drilling hole of the source stone must have a diameter of 72 mm. • We recommend to countersink the Quellstar 2000 LED min. 5 mm and max. 15 mm into the source stone. • We recommend to use •...
  • Seite 58 INSTALLATION IN SOURCE STONES • Before starting the installation, disconnect the pump and the QUELLSTAR 2000 LED from the mains. Control if the source stone is fi tted fi rmly. • Pull the power cable through the drilling hole of the source stone and put one end of the hose connection with a turning movement onto the fi...
  • Seite 59 • by setting the desired capacity for the pump or • by countersinking the QUELLSTAR 2000 LED more or less deep into the source stone (ill. 2). The deeper the QUELLSTAR 2000 LED is countersunk it, the smaller the fountain and the lower the light intensity will be.
  • Seite 60 A fl oating ring and a power distributor with which you can connect up to 5 source stone lights to a power source among other things are available as accessories for the Quellstar 2000 LED . Floating ring for Quellstar 2000 LED...
  • Seite 61 72 mm. • Re-adjust the capacity of the pump. • Control the water-level of the water feature. • Control if the QUELLSTAR 2000 LED is mounted fi rmly at the hose connection. РУССКИЙ РУССКИЙ...
  • Seite 62 WARRANTY CONDITIONS For this device, the company seliger gives a warranty of 24 months after the date of purchase from the dealer. Within the warranty period, the company seliger undertakes to repair or exchange free of charge all components which fail to operate as a result of defects in manufacture or materials.
  • Seite 64 GARANTIEKARTE · WARRANTY CARD · CARTE DE GARANTIE Garantie 24 Monate ab Verkaufsdatum Warranty 24 months after the date of purchase Garantie 24 mois à compter de la date d‘achat (Nur mit gültigem Verkaufsbeleg) (only valid on presentation of the invoice) (valable seulement sur présentation du bon d‘achat) Name ·...

Inhaltsverzeichnis