Vorwort Pos: 11 /Filter/FiltoMatic CWS/Vorwort FiltoMatic CWS @ 9\mod_1224485181256_6.doc @ 54541 Willkommen bei OASE Living Water. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des FiltoMatic CWS. Lesen Sie sich vor der ersten Benutzung des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und machen sich mit dem Gerät vertraut.
Pos: 29 /Filter/FiltoMatic CWS/Garantiebedingungen_FiltoMatic_CWS @ 9\mod_1228834658609_6.doc @ 58071 Erweiterte Garantiebedingungen für das OASE ClearWaterSystem Ansprüche aus der Garantie können nur gegenüber der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und auf Ihr Transportrisiko das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit dem Originalverkaufsbeleg des OASE-...
Sicherheitshinweise Pos: 35 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_6.doc @ 45452 Die Firma OASE hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Damit der FiltoMatic CWS von Beginn an nahezu wartungsfrei betrieben werden kann, sollten Sie den Gartenteich zuvor gründlich reinigen. Für diese Reinigung empfiehlt OASE den Teichschlammsauger Pondovac. Kommt der FiltoMatic CWS bei einem neu angelegten Gartenteich zum Einsatz, kann diese Reinigung in der Regel entfallen.
Für die weiteren Einstellungen des FiltoMatic CWS lesen Sie das folgende Kapitel Bedienung. Biologischen Filterstarter einfüllen (Bild C) Für den schnellen Aufbau von Bakterienpopulationen wird der OASE Filterstarter Biokick CWS empfohlen (OASE Best.-Nr. 50295). Mikroorganismen siedeln sich im Filtersystem an, vermehren sich und sorgen durch den Abbau von überflüssigen Nährstoffen für eine bessere Teichwasserqualität.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Pos: 54 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_6.doc @ 41441 Bedienung Pos: 55 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Controller @ 9\mod_1228742430209_6.doc @ 57958 Übersicht Controller Display LED-Anzeige für Funktion der Schmutzwasserpumpe LED-Anzeige für UVC-Funktion Taste für manuellen Betrieb der Schmutzwasserpumpe Taste zur Einstellung eines Reinigungsprogramms für die...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Reinigungsprogramm für Schmutzwasserpumpe einstellen 1. Taste INTERVAL (C5) drücken. Das Reinigungsprogramm INTERVAL 2 wird im Display (C1) angezeigt. 2. Sooft die Taste INTERVAL (C5) drücken, bis gewünschtes Reinigungsprogramm angezeigt wird. 3. Die Taste INTERVAL (C5) loslassen, wenn das gewünschte Reinigungsprogramm angezeigt wird. −...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Pos: 59 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Reinigung und Wartung @ 7\mod_1196625212761_6.doc @ 41467 Reinigung und Wartung Pos: 60 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Filterschaeume_reinigen @ 9\mod_1228740913199_6.doc @ 57762 Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Bevor Sie ins Wasser greifen und vor Arbeiten am Gerät Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Pos: 63 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Schmutzwasserpumpe_reinigen @ 9\mod_1228741188451_6.doc @ 57818 Schmutzwasserpumpe reinigen (Bild N) Eine Reinigung der Schmutzwasserpumpe wird notwendig, wenn der Rotor des Pumpenmotors (33) blockiert ist. Dies kann aufgrund größerer Verschmutzungsteile, wie z. B. Steine, passieren. Ist die Schmutzwasserpumpe blockiert, leuchtet die LED-Anzeige (C2) am Controller (15) rot.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Pos: 66 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Reinigungsrotor_kontrollieren @ 9\mod_1228741419030_6.doc @ 57874 Reinigungsrotor kontrollieren Der Reinigungsrotor (37) reinigt das Quarzglasrohr (45). Er wird durch die Wasserströmung im Wassergehäuse angetrieben (Bild P). Die ständige Rotationsbewegung des Reinigungsrotors (37) führt langfristig zum Verschleiß der Lagerbuchse (38).
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Pos: 73 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_6.doc @ 41519 Störungsbeseitigung Pos: 74 /Filter/FiltoMatic CWS/Störungstabelle_FiltoMatic_CWS neu @ 9\mod_1229421115179_6.doc @ 58742 Störung Ursache Abhilfe Der Controller schaltet nicht ein Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Zuleitungen kontrollieren Controller sitzt nicht korrekt auf UVC- Sitz des Controllers kontrollieren Vorklärer Aus dem Auslauf DN70 fließt kein Wasser...
Seite 19
Pos: 84 /Filter/FiltoMatic CWS/Vorwort FiltoMatic CWS @ 9\mod_1224485181256_121.doc @ 54543 Welcome to OASE Living Water. Congratulations on your purchase of the FiltoMatic CWS. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Extended guarantee conditions for the OASE ClearWaterSystem Guarantee claims can only be brought forward to us, OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477 Hörstel, by returning to us the unit or part of the unit subject to complaint, freight free, at your own risk, accompanied by the original purchase receipt from the OASE specialist dealer, this guarantee document and written information of the fault encountered.
Pos: 108 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_121.doc @ 45453 The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
We recommend to thoroughly clean the garden pond to ensure almost maintenance-free operation of the FiltoMatic CWS from the very beginning. OASE's recommendation for this cleaning work is the use of the pond sludge suction unit Pondovac. In general, cleaning work can be omitted when the FiltoMatic CWS is used in a newly installed garden pond.
For further settings of the FiltoMatic CWS, please read the following Chapter Operation. Filling with biological filter starter (Figure C) We recommend the OASE filter starter Biokick CWS (OASE Order No. 50295) for a fast growth of bacteria populations. Micro-organisms colonise the filter system, multiply and ensure an enhanced quality of the pond water by the decomposition of excess nutrients.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - GB - Pos: 127 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_121.doc @ 41443 Operation Pos: 128 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Controller @ 9\mod_1228742430209_121.doc @ 57959 Controller overview Display LED displaying the dirty water pump function LED displaying the UVC function Key for manual dirty water pump operation Key for setting a cleaning program for the dirty water...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - GB - Setting the cleaning program for the dirty water pump 1. Press the INTERVAL (C5) key. The cleaning program INTERVAL 2 appears in the display (C1) . 2. Press the INTERVAL (C5) key until the desired cleaning program appears. 3.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - GB - Pos: 132 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Reinigung und Wartung @ 7\mod_1196625212761_121.doc @ 41469 Maintenance and cleaning Pos: 133 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Filterschaeume_reinigen @ 9\mod_1228740913199_121.doc @ 57763 Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Disconnect the power plugs of all the units in the water prior to reaching into the water and commencing work.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - GB - Pos: 136 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Schmutzwasserpumpe_reinigen @ 9\mod_1228741188451_121.doc @ 57819 Cleaning the dirty water pump (Figure N) Cleaning of the dirty water pump becomes due when the rotor of the pump motor (33) is blocked. This can happen as a result of larger soiling, such as, e.g.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - GB - Pos: 139 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Reinigungsrotor_kontrollieren @ 9\mod_1228741419030_121.doc @ 57875 Checking the cleaning rotor The cleaning rotor (37) cleans the quartz glass tube (45). The rotor is driven by the water flow in the water housing (Figure P). The constant rotational movement of the cleaning rotor (37) causes wear of the bearing bush (38).
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - GB - Pos: 146 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_121.doc @ 41521 Remedy of faults Pos: 147 /Filter/FiltoMatic CWS/Störungstabelle_FiltoMatic_CWS neu @ 9\mod_1229421115179_121.doc @ 58743 Malfunction Cause Remedy The controller does not switch on No mains voltage Check mains voltage Check supply lines Controller incorrectly positioned on the UVC Check the controller seating...
Seite 31
Pos: 157 /Filter/FiltoMatic CWS/Vorwort FiltoMatic CWS @ 9\mod_1224485181256_200.doc @ 54544 Bienvenue chez OASE Living Water. Toutes nos félicitations pour l’achat du FiltoMatic CWS. Avant la première utilisation de l’appareil, lire attentivement la totalité de cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
Conditions de garantie élargies pour le système OASE ClearWater Il n’est possible de faire valoir vos droits à la garantie vis-à-vis de OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Allemagne, qu'en nous envoyant, franco de port et dans un transport à vos risques, l’appareil ou la partie de l’appareil faisant l'objet de la réclamation, ainsi que le bordereau de...
Pos: 181 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_200.doc @ 45454 La sociétè OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé...
Pour que le FiltoMatic CWS puisse être exploité dès le départ pratiquement sans entretien, il est conseillé de nettoyer l'étang/le bassin à fond préalablement. Pour ce nettoyage, OASE vous conseille l'aspirateur de boue d'étang Pondovac. Si le FiltoMatic CWS est utilsé pour la première fois dans un étang/bassin qui vient d'être aménagé, ce nettoyage n'est en règle générale pas nécessaire.
Lire le chapitre suivant Exploitation pour les autres réglages du FiltoMatic CWS. Remplir l'activateur de filtration biologique (figure C) Nous conseillons d'utiliser l'activateur de filtration Biokick CWS OASE (n° de commande OASE 50295) pour la prolifération rapide des bactéries. Des microorganismes s'installent dans le système de filtration, se multiplient et assurent une meilleure qualité...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Pos: 200 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_200.doc @ 41444 Exploitation Pos: 201 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Controller @ 9\mod_1228742430209_200.doc @ 57960 Vue d'ensemble contrôleur Affichage Affichage DEL pour le fonctionnement de la pompe à eau sale Affichage DEL pour la fonction UVC Touche pour l'exploitation manuelle de la pompe à...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Réglage du programme de nettoyage pour la pompe à eau sale 1. Appuyer sur la touche INTERVAL (C5). Le programme de nettoyage INTERVAL 2 est représenté dans l'affichage (C1) . 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche INTERVAL (C5) jusqu'à ce que le programme de nettoyage souhaité...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Pos: 205 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Reinigung und Wartung @ 7\mod_1196625212761_200.doc @ 41470 Nettoyage et entretien Pos: 206 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Filterschaeume_reinigen @ 9\mod_1228740913199_200.doc @ 57764 Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau et avant de procéder à...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Pos: 209 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Schmutzwasserpumpe_reinigen @ 9\mod_1228741188451_200.doc @ 57820 Nettoyage de la pompe à eau sale (figure N) Il est nécessaire de nettoyer la pompe à eau sale dès que le rotor du moteur de la pompe (33) est bloqué.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Pos: 212 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Reinigungsrotor_kontrollieren @ 9\mod_1228741419030_200.doc @ 57876 Contrôle du rotor de nettoyage Le rotor de nettoyage (37) nettoie le tube de verre à quartz (45). Il est entraîné par le courant de l'eau dans le carter d'eau (figure P).
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Pos: 219 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_200.doc @ 41522 Élimination des dérangements Pos: 220 /Filter/FiltoMatic CWS/Störungstabelle_FiltoMatic_CWS neu @ 9\mod_1229421115179_200.doc @ 58744 Dérangement Cause Remède Le contrôleur ne se met pas en circuit Aucune tension de secteur Vérifier la tension de secteur Contrôler les conduites d’amenée Le contrôleur n'est pas placé...
Seite 43
Pos: 230 /Filter/FiltoMatic CWS/Vorwort FiltoMatic CWS @ 9\mod_1224485181256_241.doc @ 54545 Welkom bij OASE Living Water. Gefeliciteerd met de aankoop van de FiltoMatic CWS. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, moet u eerst de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen en met het apparaat vertrouwd raken.
Duitsland alleen daardoor geldend worden gemaakt, indien u ons vrachtvrij en op uw transportrisico het betreffende apparaat of deel van het apparaat met het originele verkoopbewijs van de OASE-vakhandel, de garantieverklaring alsook de schriftelijke vermelding van de betreffende fout zendt. In geval van een...
Pos: 254 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_241.doc @ 45455 Dit apparaat is door de firma OASE gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande veiligheidsvoorschriften. Desondanks is het mogelijk dat dit apparaat gevaar oplevert voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q.
Zodat de FiltoMatic CWS vanaf het begin vrijwel onderhoudsvrij kan worden gebruikt, dient u de vijver van tevoren grondig te reinigen. Voor deze reiniging adviseert OASE de vijverschoonzuiger Pondovac. Wordt de FiltoMatic CWS bij een nieuw aangelegde vijver gebruikt, dan kan deze reiniging over het algemeen komen te vervallen.
Voor verdere instellingen van de FiltoMatic CWS leest u het volgende hoofdstuk Bediening. Biologische filterstarter vullen (Afbeelding C) Voor de snelle groei van bacteriën wordt de OASE filterstarter Biokick CWS aangeraden (OASE bestelnr. 50295). Micro-organismes vestigen zich in het filtersysteem, vermeerderen zich en zorgen door de groei van overtollige voedingsstoffen voor een betere kwaliteit van het vijverwater.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Pos: 273 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_241.doc @ 41445 Bediening Pos: 274 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Controller @ 9\mod_1228742430209_241.doc @ 57961 Overzicht controller Display LED-indicator voor werking van de vuilwaterpomp LED-indicator voor UVC- werking Toets voor handmatig bedrijf van de vuilwaterpomp Toets voor de instelling van een reinigingsprogramma voor de...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Reinigingsprogramma voor vuilwaterpomp instellen 1. Toets INTERVAL (C5) indrukken. Het reinigingsprogramma INTERVAL 2 wordt in de display (C1) weergegeven. 2. Net zo vaak de toets INTERVAL (C5) indrukken, totdat het gewenste reinigingsprogramma wordt weergegeven. 3.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Pos: 278 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Reinigung und Wartung @ 7\mod_1196625212761_241.doc @ 41471 Reiniging en onderhoud Pos: 279 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Filterschaeume_reinigen @ 9\mod_1228740913199_241.doc @ 57765 Let op! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: De dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water grijpt en voor werkzaamheden aan het apparaat netstekkers van alle zich in het water bevindende apparaten uit de contactdoos trekken.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Pos: 282 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Schmutzwasserpumpe_reinigen @ 9\mod_1228741188451_241.doc @ 57821 Afvalwaterpomp reinigen (Afbeelding N) Een reiniging van de afvalwaterpomp wordt noodzakelijk, wanneer de rotor van de pompmotor (33) geblokkeerd is. Dit kan gebeuren op grond van grotere vuilpartikelen zoals stenen. Is de afvalwaterpomp geblokkeerd, brandt de LED-indicator (C2) op de controller (15) rood.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Pos: 285 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Reinigungsrotor_kontrollieren @ 9\mod_1228741419030_241.doc @ 57877 Reinigingsrotor controleren De reinigingsrotor (37) reinigt de kwartsglasbuis (45). Deze wordt aangedreven door de waterstroming in de waterbehuizing (Afbeelding P). De voortdurende roterende beweging van de reinigingsrotor (37) leidt op lange termijn tot slijtage van de lagerbus (38).
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Pos: 292 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_241.doc @ 41523 Storingen verhelpen Pos: 293 /Filter/FiltoMatic CWS/Störungstabelle_FiltoMatic_CWS neu @ 9\mod_1229421115179_241.doc @ 58745 Storing Oorzaak Oplossing De controller schakelt niet in Netspanning ontbreekt Netspanning controleren Toevoerleidingen controleren Controller zit niet juist op het UVC- Stevige zit van de controller controleren voorzuiveringsapparaat...
Seite 55
Pos: 303 /Filter/FiltoMatic CWS/Vorwort FiltoMatic CWS @ 9\mod_1224485181256_271.doc @ 54546 Bienvenido a OASE Living Water. Le felicitamos por la compra del FiltoMatic CWS. Lea minuciosamente las instrucciones de uso y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
OASE, este certificado de garantía así como la descripción del error reclamado. Si hay un defecto en la bomba de agua sucia, el preclarificador UVC o el controlador mándenos sólo el componente defectuoso (bomba de agua sucia, preclarificador UVC, controlador) y no el equipo completo.
Pos: 327 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456 La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Limpie minuciosamente el estanque de jardín antes del uso para que el FiltoMatic CWS se pueda emplear desde el principio casi sin mantenimiento. Para esta limpieza OASE recomienda el aspirador de lodo de estanque Pondovac. Si el FiltoMatic CWS se emplea en un estanque de jardín nuevo esta limpieza normalmente no hace falta.
Para el establecimiento rápido de las poblaciones de bacterias se recomienda el activador de filtrado de OASE "Biokick CWS" (nº de pedido de OASE: 50295). Los microorganismos habitan en el sistema de filtrado, se multiplican y mediante la descomposición de nutrientes excesivos aumentan la calidad del agua de estanque.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Pos: 346 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_271.doc @ 41446 Operación Pos: 347 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Controller @ 9\mod_1228742430209_271.doc @ 57962 Vista sumaria del controlador Pantalla Indicación LED para el funcionamiento de la bomba de agua sucia Indicación LED para el funcionamiento de UVC Tecla para la operación manual...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Ajuste del programa de limpieza para la bomba de agua sucia 1. Pulse la tecla INTERVAL (C5). El programa de limpieza INTERVAL 2 se indica en la pantalla (C1). 2. Pulse la tecla INTERVAL (C5) hasta que se indique el programa de limpieza deseado. 3.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Pos: 351 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Reinigung und Wartung @ 7\mod_1196625212761_271.doc @ 41472 Limpieza y mantenimiento Pos: 352 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Filterschaeume_reinigen @ 9\mod_1228740913199_271.doc @ 57766 ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Saque la clavija de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Pos: 355 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Schmutzwasserpumpe_reinigen @ 9\mod_1228741188451_271.doc @ 57822 Limpieza de la bomba de agua sucia (ilustración N) La limpieza de la bomba de agua sucia es indispensable si está bloqueado el rotor del motor de la bomba (33).
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Pos: 358 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Reinigungsrotor_kontrollieren @ 9\mod_1228741419030_271.doc @ 57878 Control del rotor de limpieza El rotor de limpieza (37) limpia el tubo de vidrio cuarzoso (45). y se acciona por la corriente de agua en la carcasa de agua (ilustración P).
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Pos: 365 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_271.doc @ 41524 Eliminación de fallos Pos: 366 /Filter/FiltoMatic CWS/Störungstabelle_FiltoMatic_CWS neu @ 9\mod_1229421115179_271.doc @ 58746 Fallo Causa Acción correctora El controlador no se conecta No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación Controle las líneas de alimentación El controlador no está...
Seite 67
Indledende bemærkninger Pos: 376 /Filter/FiltoMatic CWS/Vorwort FiltoMatic CWS @ 9\mod_1224485181256_361.doc @ 54549 Velkommen til OASE Living Water. Vi ønsker tillykke med købet af FiltoMatic CWS. Læs brugsanvisningen grundigt før apparatet anvendes første gang og gør dig fortrolig med apparatet. Alt arbejde med dette apparat må...
D-48477 Hörstel, Tyskland, såfremt du fragtfrit og for egen fragtrisiko tilsender os det pågældende apparat eller en del heraf sammen med det originale salgsbilag fra OASE-faghandleren, dens garantibevis samt en skriftlig angivelse af reklamationssfejlen. I tilfælde af fejl på spildevandspumpen, UVC-forrenseenheden eller controlleren skal udelukkende de enkelte defekte komponenter (spildevandspumpe, UVC-forrenseenheden, controller) indsendes og ikke hele apparatet.
Sikkerhedsanvisninger Pos: 400 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_361.doc @ 45459 Firmaet OASE har konstrueret dette apparat iht. til den seneste teknologiske udvikling og gældende sikkerhedsforskrifter. Alligevel kan dette apparat medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
Pos: 411 /Filter/FiltoMatic CWS/Aufstellen FiltoMatic_CWS @ 9\mod_1225181499665_361.doc @ 54819 For at FiltoMatic CWS fra begyndelsen kan drives næsten uden vedligeholdelse, bør de først rense havedammen grundigt. Til denne rensning anbefaler OASE havedam slamsugeren Pondovac. Såfremt Filtomatic benyttes ved en nyanlagt havedam, kan denne rengøring som regel udelades.
For videre indstillinger af FiltoMatic CWS læs venligst følgende kapitel Betjening. Påfyld biologisk filterstarter (billede C) Til en hurtig opbygning af bakteriepopulationer anbefales OASE filterstarter Biokick CWS (OASE best.- nr. 50295). Mikroorganismer slår sig ned i filtersystemet, formerer sig og sørger gennem nedbrydningen af overflødige næringstoffer for en bedre kvalitet af damvandet.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DK - Pos: 419 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_361.doc @ 41449 Betjening Pos: 420 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Controller @ 9\mod_1228742430209_361.doc @ 57965 Oversigt over controller Display LED-kontrollampe til spildevandspumpens funktion LED-kontrollampe til UVC- forrenseenheden Taste til manuel betjening af spildevandspumpen Taste til indstilling af et rengøringsprogram til...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DK - Pos: 424 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Reinigung und Wartung @ 7\mod_1196625212761_361.doc @ 41475 Rengøring og vedligeholdelse Pos: 425 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Filterschaeume_reinigen @ 9\mod_1228740913199_361.doc @ 57769 OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Forholdsregler: Før du griber ned i vandet og før arbejder på apparatet, trækkes netstikket ud på alle apparater, der befinder sig i vandet.
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DK - Pos: 428 /Filter/FiltoMatic CWS/Reinigung_Wartung_FiltoMatic_CWS_Schmutzwasserpumpe_reinigen @ 9\mod_1228741188451_361.doc @ 57825 Rengøring af spildevandspumpen (billede N) En rengøring af spildevandspumpen bliver nødvendig, når pumpemotorens rotor (33) er blokeret. Dette kan ske på grund af større tilsmudsningsdele, som f.eks. sten. Hvis spildevandspumpen er blokeret, lyser LED-lyset (C2) på...
Det påsatte dæksel (1) er ikke nok, da der ved udeladelse af controlleren flyder vand ind i beholderen. OASE anbefaler til afdækning: FiltoMatic Cap, størrelse L, til FiltoMatic 3000 CWS og 6000 CWS (OASE best.-nr. 50268) − FiltoMatic Cap, størrelse L, til FiltoMatic 12000 CWS (OASE best.-nr. 50268) −...
Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DK - Pos: 438 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_361.doc @ 41527 Afhjælpning af fejl Pos: 439 /Filter/FiltoMatic CWS/Störungstabelle_FiltoMatic_CWS neu @ 9\mod_1229421115179_361.doc @ 58749 Fejl Årsag Afhjælpning Controlleren starter ikke Mangler netspænding Kontrollér netspænding Kontrollér strømtilførslen Controlleren sidder ikke korrekt på UVC- Kontrollér controllerens plads forrenseenheden Der løber ikke noget vand tilbage i dammen...