Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CTEK MXS 3.6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MXS 3.6:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GLÜCKWUNSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit
Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten
von CTEK SWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie ausgerüstet.
ANSCHLUSSSTECKER*
CTEK COMFORT CONNECT
LADEKABEL
MODE
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M6
* Die Anschlußstecker können je nach Art der
Wandsteckdose unterschiedlich sein.
8 • DE
20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 8
NETZKABEL
MXS 3.6
12V/0.8‒3.6A
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
LADEN
1. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an.
2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an. Die Standby-Leuchte zeigt an, dass
das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen wurde. Die Fehlerleuchte zeigt an,
dass die Batterieklemmen falsch angeschlossen wurden. Der Verpolungsschutz stellt
sicher, dass die Batterie oder das Ladegerät nicht beschädigt werden.
3. Drücken Sie die MODE-Taste zur Wahl des Ladeprogramms.
4. Achten Sie während des Ladevorgangs auf die Anzeigeleuchten.
Die Batterie ist vollständig geladen, sobald
5. Sie können den Ladevorgang kann jederzeit unterbrechen, indem Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen oder das Ladegerät auf Standby schalten.
DESULPHATION
BULK
ABSORPTION
FEHLERLEUCHTE
MODE-
MODE
TASTE
STANDBY
PROGRAMM
PROGRAMM
FÜR KLEINE
FÜR NORMALE
BATTERIEN
BATTERIEN
leuchtet.
BATTERIE vOLL GELADEN
PULSE, WARTUNGSLADUNG
12V/0.8‒
PROGRAMM
FÜR KALTES
WETTER
2011-06-29 14:50:40
MXS 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CTEK MXS 3.6

  • Seite 1 Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten 2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an. Die Standby-Leuchte zeigt an, dass von CTEK SWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie ausgerüstet. das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen wurde. Die Fehlerleuchte zeigt an, dass die Batterieklemmen falsch angeschlossen wurden.
  • Seite 2 SCHRITT 4 PULSE 20Ah Die Batteriekapazität wird bei 95–100% gehalten. Das Ladegerät überwacht die 60Ah Batteriespannung und gibt, sobald erforderlich, einen Ladeimpuls, um die Batterie vollständig 75Ah geladen zu halten. DE • 9 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 9 2011-06-29 14:50:42...
  • Seite 3: Technische Daten

    3. Schließen Sie das Ladegerät an die *) Der Rückentladestrom ist der Strom, um den sich die Batterie entlädt, wenn das Steckdose an. Ladegerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist. CTEK-Ladegeräte haben einen 4. Ziehen Sie den Netzstecker des sehr niedrigen Rückentladestrom.
  • Seite 4: Begrenzte Garantie

    Haftung für Folgeschäden übernommen. Des weiteren • Das Ladegerät darf nicht bedeckt werden. ist CTEK SWEDEN AB nicht dazu verpflichtet, andere Garantien als diese zu geben. • Eine Batterie kann während des Ladevorgangs explosive Gase abgeben.
  • Seite 5: Ctek-Produkte Sind Geschützt Durch

    RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 12 • DE 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 12 2011-06-29 14:50:43...
  • Seite 6 1. Connect the charger to the battery. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and 2. Connect the charger to the wall socket. The Standby lamp will indicate that the mains represents the latest technology in battery charging.
  • Seite 7 STEP 4 PULSE Maintaining the battery at 95–100% capacity. The charger monitors the battery voltage and 60Ah gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. 75Ah 4 • EN 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 4 2011-06-29 14:50:05...
  • Seite 8: Technical Specifications

    High voltage ripple could harm other equipment that is connected to the battery. CTEK battery chargers produce very clean voltage and current with low ripple.
  • Seite 9: Limited Warranty

    A damage cable must be replaced by a CTEK representative. than CTEK SWEDEN AB or its authorised representatives. One of the screw holes in the • Never charge a damaged battery.
  • Seite 10 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending EN • 7 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 7 2011-06-29 14:50:08...
  • Seite 11 à commutation de mode. 1. Branchez le chargeur sur la batterie. Ce chargeur fait partie d’une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB 2. Branchez le chargeur dans la prise murale. La veilleuse indiquera que le câble secteur et représente la toute dernière technologie de charge des batteries.
  • Seite 12: Programmes De Charge

    Maintien de la capacité de la batterie à 95–100%. Le chargeur surveille la tension de la bat- 20Ah terie et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement chargée. 60Ah 75Ah 14 • FR 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 14 2011-06-29 14:51:21...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode positive. L’ondulation de haute tension peut endommager un autre équipe- ment branché à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très propres avec une faible ondulation.
  • Seite 14: Garantie Limitée

    été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant autre que sont endommagés. Un câble endommagé doit être remplacé par un représentant de CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. Un des trous de vis du fond du chargeur CTEK.
  • Seite 15 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending FR • 17 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 17 2011-06-29 14:51:24...
  • Seite 16 Deze maakt deel uit van 1. Sluit de lader aan op de accu. een serie professionele opladers van CTEK SWEDEN AB en beschikt over de nieuwste 2. Sluit de lader aan op een wandcontactdoos. Het standby-lampje geeft aan dat de technologie op het gebied van accu's laden.
  • Seite 17: Klaar Voor Gebruik

    STAP 4 PULS 60Ah Houdt het accuvermogen op 95–100%. De lader controleert de accuspanning en geeft 75Ah zonodig een puls om de accu volledig op spanning te houden. NL • 29 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 29 2011-06-29 14:53:41...
  • Seite 18: Technische Specificaties

    Een hoge spanningsrimpel kan schadelijk zijn voor andere op de accu aangesloten 5. Ontkoppel de rode klem vóórdat u de apparaten. CTEK-acculaders produceren een spanning van zeer hoge kwaliteit en een zwarte klem ontkoppelt. lage rimpel.
  • Seite 19: Beperkte Garantie

    VEILIGHEID BEPERKTE GARANTIE CTEK SWEDEN AB geeft de eerste koper van dit product een beperkte garantie. Deze • De lader is bedoeld voor het opladen van 12V- loodzuuraccu's. Gebruik de lader niet beperkte garantie is niet overdraagbaar. De garantie geldt voor fabricagefouten en voor andere doeleinden.
  • Seite 20 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 32 • NL 20015449F Manual MXS 3.6, EU. Print file 004.indd 32 2011-06-29 14:53:43...

Inhaltsverzeichnis