Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet. Regulatory Information...
Introduction Product Overview Take control of your music with T4S and T8S ToneMatch® mixers, compact 4 and 8 channel interfaces designed for performers. Engineered with powerful DSP engines and intuitive user controls, they offer studio-quality EQ, dynamics and effects processing. Sound great with integrated Bose® ToneMatch® processing and zEQ, especially when connected to a Bose L1 or F1 system for full end-to-end tonal control.
Control and Connection Panels T4S ToneMatch® Mixer Control Panel Figure 1. T4S Control Panel q INPUT SIGNAL/CLIP LEDs (1-4) – Displays the input signal status in color: Green: Indicates the presence of an input signal Red: Indicates input source clipping w TRIM CONTROLS (1-4) –...
Control and Connection Panels Connection Panel Figure 2. T4S Connection Panel MONO USB AUDIO q POWER SWITCH – Turns the mixer on or off. w USB 2.0 TYPE-B – A USB interface that allows you to connect the mixer to your computer. e USB 2.0 TYPE-A –...
Control and Connection Panels T8S ToneMatch® Mixer Control Panel Figure 3. T8S Control Panel q INPUT SIGNAL/CLIP LEDs (1-8) – Displays the input signal status in color: Green: Indicates the presence of an input signal Red: Indicates input source clipping w TRIM CONTROLS (1-8) –...
Control and Connection Panels Connection Panel Figure 4. T8S Connection Panel USB AUDIO MONO MAIN OUT q POWER SWITCH – Turns the mixer on or off. w USB 2.0 TYPE-B – A USB interface that allows you to connect the mixer to your computer. e USB 2.0 TYPE-A –...
System Setup Removing/Attaching the Cover The T4S/T8S ToneMatch® mixer comes out of the carton with a cover installed on the top panel. The cover is designed to protect the control panel while transporting or storing the mixer. To remove the cover: Place thumbs on notches on front of cover and slide cover forward.
System Setup Mounting Options The T4S/T8S comes with a 1/4" (6 mm) mounting screw insert. This enables it to be mounted onto a number of available products that include a 1/4" (6 mm) mounting screw, including a camera tripod stand. Mounting the T4S/T8S on a Camera Tripod Stand Extend the camera tripod legs and secure at desired height.
System Setup Connecting the T4S via Digital Connection Make sure the L1 Model 1S/II and T4S are powered off and the T4S Master volume control is set to minimum. Plug one end of the ToneMatch® cable into the Power port/Digital Main Output R on the T4S. Plug the other end of the ToneMatch cable into the ToneMatch port on the power stand.
System Setup Connecting the T4S/T8S via Analog Connection Make sure the device you are connecting to and the T4S/T8S are powered off and the T4S/T8S Master volume control is set to minimum. Using XLR balanced cables, connect one or two devices to the XLR Stereo Outputs of your T8S (see Figure 10).
System Setup Connecting the ToneMatch® Power Supply The ToneMatch power supply provides power for the T4S/T8S mixer. Plug the power supply cable into the T4S/T8S Power port. Plug one end of the AC power cord into the power supply. Plug the other end of the power cord into a live AC power outlet. Switch the T4S/T8S power switch to the ON position.
Connecting the T4S/T8S to Your Computer The T4S/T8S provides a USB port for connecting it to a computer. This allows you to download performance scenes to a computer or install system updates. Visit www.Bose.com/livesound for details on updating your system.
Rotary/pushbutton controls Asterisk indicates that All Channels Scenes the loaded scene was modified *Bose Scene 01 Indicates that pressing Load Shared Save the control activates the function 16 - English...
Operation Optimizing Input Gain and Output Volume Getting a quality volume level from your system relies on the combined adjustments of input channel gain, master volume, and channel volume. Do the following for each channel used. Make sure the Master volume, Trim, and channel volume controls are set to minimum. Adjust input channel Trim.
Operation Using the Master Volume Control The Master volume control adjusts the overall output level of the T4S/T8S ToneMatch® output and analog Master output. During normal operation, it is recommended to keep the Master control set at the 12 o’clock position.
Operation Using the Rotary Selector The rotary selector provides access to the functions of the ToneMatch® mixer output. Figure 15 provides a summary of the nine channel-related functions and the three global functions. The following pages describe how to adjust each function. Figure 15.
Operation Editing the Sound of a Channel The CH Edit functions allow access to settings that affect selected channels. The CH Edit functions are Pan/ Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay, and Reverb. To edit a channel: Press the CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S and T8S) 5, 6, 7, or 8 (T8S only) button.
Operation Routing Input Signals to the Aux Outputs The Aux function allows you to route signals to two Aux outputs (T4S only) or four Aux outputs (T8S only) for various signal processing, recording, and sound reinforcement applications. The signal level is adjustable for each of the available Aux outputs: Note: To mute the Aux output, press the Level control.
Operation Selecting a ToneMatch® Preset The ToneMatch function allows you to select a ToneMatch preset for your instrument or microphone. This proprietary technology optimizes system equalization to preserve the natural sound of your specific instrument or microphone. They are organized into categories and independently selected for each channel. Rotate the Category control to access the list of categories and highlight your choice.
Operation Adjusting Para EQ The Para EQ function provides three parametric equalizations centered on a user-specified frequency within the range of 50 Hz to 16 kHz. Note: To bypass the Para EQ settings, press the Select control. Press it again to activate. Press or rotate the Select control and select Para EQ band 1-3.
Seite 24
(fastest). Using the KickGate The KickGate is a Bose® proprietary technology that allows you to raise the level of a kick drum channel while eliminating the risk of feedback from the microphone. Two KickGate settings are available in the Comp/Gate menu.
Operation Using Modulation Effects The Mod function allows you to apply modulation effects. Note: To bypass the Mod settings, press the Type control. Press it again to activate. Ch 1 Modulator Speed Type Depth Chorus1 Rotate the Type control to access the list of modulator types and highlight your choice: Chorus 1: Brite –...
Operation Adding Delays The Delay function allows you to apply a digital-, analog-, or tape-style delay. Note: To bypass the Delay settings, press the Type control. Press it again to activate. Ch 1 Delay Fdbk. Type Time Digital 250ms Rotate the Type control to access the list of Delay types and highlight your choice. Digital Delay –...
Operation Using Global Functions The Global functions allow access to settings that affect the overall operation of the mixer and all of its channels. Selecting a Reverb Type The Reverb Type function allows you to select the type of reverb that is applied to all input channels. The decay time (Time) and balance (Bal) are adjustable.
Operation Using the Prefs Utilities The Prefs function allows access to several system utilities. Select Prefs with the rotary selector. Rotate the Menu control to scroll through the list and highlight the desired utility. Press the Select control to display the utility: •...
Seite 29
Operation • Master Out EQ – The Master Out EQ is a 6-band graphic equalizer put on the master mix output. With the middle control, select the frequency range you want to boost or attenuate and use the Level control to adjust the level +/–18 dB.
Menu Loading and Saving Scenes A scene is a snapshot of the state of the T4S/T8S ToneMatch® mixer. • A scene remembers all ToneMatch mixer settings, and the status of the Mute, FX Mute, and CH Edit buttons. • A scene does not remember channel trim, channel volume levels, Master volume level, headphone level or the Phantom power switch position.
Seite 31
Operation The T4S/T8S includes three types of scenes: • (5) Bose scenes: Read-only factory-preset scenes. You cannot edit and overwrite them. • (10) User Scenes: User-definable scenes for saving and recalling all your favorite settings. You can update these scenes by overwriting them as many times as you want.
Seite 32
Operation If you pressed Select, use the Rename screen to edit the scene name, or press Save to use the name as displayed and go to Step 4. Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select To change the scene name before saving: You can use the following editing options to change the scene name.
Sharing a Scene If you create a scene that you would like to share with another T4S/T8S ToneMatch® mixer user, you can save that scene as a Shared Scene by saving it to the [To Shared Scene] slot. Using the L1® updater, you can upload the Shared Scene to your computer and then transfer the file to the computer of another T4S/T8S user.
Seite 34
Note: The T4S/T8S provides only one storage location for a Shared Scene. Saving a scene as a Shared Scene always overwrites the previously saved Shared Scene. Please visit www.Bose.com/livesound for details on using the L1® updater application for downloading and uploading scenes to and from your computer.
Bose Scenes The five Bose scenes are provided as examples for you to use as a starting point. After loading a Bose scene, you can modify the settings and then save the settings as a My Scene or Shared Scene.
Operation Singer/Songwriter This scene is designed for a singer/songwriter playing keyboard or guitar and sometimes accompanied by an MP3 track. Figure 16. Example setup for Singer/Songwriter 36 - English...
Operation DJ/Playback The DJ/Playback scene is designed for a DJ event or any audio playback need. This setup uses two microphones and either a mobile device, mixer, or laptop computer. Figure 17. Example setup for stereo DJ/Playback 38 - English...
Operation Full Band This scene is set up for a drum kit, bass guitar, electric guitar, vocals, and MP3 player. Figure 18. Example setup for Drums and Bass INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT SIGNAL INPUT...
Factory Settings Factory Settings This section describes the settings in the T4S/T8S mixer when it left the factory. To restore your T4S/T8S at any time to these factory settings, load the Bose Factory Settings scene. Comp/Gate Factory Settings Delay Factory Settings...
1/4" phone plug cable. Turn up the power stand Trim control, and verify that you hear sound. • Make sure power LED on power stand is blue. If LED is red, please call the Bose Product and Technical Support Team directly at (877) 335-2673.
Seite 44
Care and Maintenance Problem What to do Poor quality sound from a • Make sure there is no unwanted zEQ or Para EQ equalization applied. microphone or instrument • Verify that you have selected an appropriate ToneMatch® mixer preset connected to the T4S/T8S. for your microphone/instrument.
Seite 45
Care and Maintenance Problem What to do Microphone is encountering • Orient the microphone so that it is not pointing directly at its respective feedback. loudspeaker. • Try a different microphone. • Try a different position for the L1 system and/or vocalist on stage. •...
Care and Maintenance Problem What to do Unable to send audio from a • Check that the USB cable is properly connected to the mixer and computer to the T4S/T8S via computer. USB connection. • Try a different USB cable. •...
06172-7104-0 0870-741-4500 Additional Information Refer to the owner’s guide (online at www.Bose.com) for more information about your product (including accessories and replacement parts). To request a printed copy, use the phone numbers provided. Limited Warranty Your product is covered by a limited warranty. Visit www.pro.Bose.com for warranty details.
• No utilice el mezclador T4S/T8S ToneMatch® con un trípode o soporte que sea inestable. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante El mezclador solo está diseñado para su uso en un tornillo de 1/4” (6 mm), y el trípode períodos prolongados.
Suene genial con el procesamiento y el zEQ integrados de Bose® ToneMatch®, especialmente cuando se conecte a un sistema de sonido Bose L1 o F1 para un control tonal integral y completo. Toque con confianza en el escenario con estos robustos mezcladores mediante controles táctiles, pantallas LED fáciles de leer y memoria de escena.
Paneles de control y conexión Mezclador T4S ToneMatch® Panel de control Figura 1. Panel de control de T4S q LED DE SEÑAL DE ENTRADA/CLIPEO (1-4): Muestra el estado de la señal de entrada en color: Verde: Indica la presencia de una señal de entrada Rojo: Indica el clipeo de la fuente de entrada w CONTROLES DE RECORTE (1-4): Ajusta la sensibilidad de entrada para el canal correspondiente.
Paneles de control y conexión Panel de conexión Figura 2. Panel de conexión de T4S MONO USB AUDIO q INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: Enciende o apaga el mezclador. w USB 2.0 TIPO B: Una interfaz USB que le permite conectar el mezclador a su computadora. e USB 2.0 TIPO A: Una interfaz USB que le permite reproducir audio desde su unidad flash.
Paneles de control y conexión Mezclador T8S ToneMatch® Panel de control Figura 3. Panel de control de T8S q LED DE SEÑAL DE ENTRADA/CLIPEO (1-8): Muestra el estado de la señal de entrada en color: Verde: Indica la presencia de una señal de entrada Rojo: Indica el clipeo de la fuente de entrada w CONTROLES DE RECORTE (1-8): Ajusta la sensibilidad de entrada para el canal correspondiente.
Paneles de control y conexión Panel de conexión Figura 4. Panel de conexión de T8S USB AUDIO MONO MAIN OUT q INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: Enciende o apaga el mezclador. w USB 2.0 TIPO B: Una interfaz USB que le permite conectar el mezclador a su computadora. e USB 2.0 TIPO A: Una interfaz USB que le permite reproducir audio desde su unidad flash.
Configuración del sistema Quitar y colocar la cubierta El mezclador T4S/T8S ToneMatch® se entrega de fábrica con una cubierta instalada en el panel superior. La cubierta está diseñada para proteger el panel de control mientras se transporta o almacena el mezclador.
Figura 7. Soporte fijado al T4S ADVERTENCIA: No utilice el mezclador T4S/T8S ToneMatch® con un trípode o soporte que sea inestable. El mezclador solo está diseñado para su uso en un tornillo de 1/4” (6 mm), y el trípode o soporte debe ser capaz de soportar un dispositivo con un peso mínimo de 1.9 kg (4.1 lb) y un tamaño total de 214 x 311 x 83 mm (8.4 x 12.25...
Seite 58
Configuración del sistema Conectar el T4S mediante conexión digital Asegúrese de que el L1 Model 1S/II y el T4S estén apagados y que el control de volumen maestro del T4S esté al mínimo. Enchufe un extremo del cable ToneMatch® en el puerto de alimentación/la salida principal digital R del T4S. Enchufe el otro extremo del cable ToneMatch en el puerto ToneMatch del soporte de alimentación.
Configuración del sistema Conexión del T4S/T8S mediante conexión analógica Asegúrese de que el dispositivo al que se está conectando y el T4S/T8S estén apagados y que el control de volumen maestro del T4S/T8S esté al mínimo. Mediante cables balanceados XLR, conecte uno o dos dispositivos a las salidas estéreo XLR de su T8S (Vea la Figura 10).
Configuración del sistema Conexión de la fuente de alimentación ToneMatch® La fuente de alimentación ToneMatch proporciona alimentación para el mezclador T4S/T8S. Enchufe el cable de alimentación en el puerto de alimentación T4S/T8S. Enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en la fuente de alimentación. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una toma de alimentación de CA activa.
Conexión del T4S/T8S a su computadora El T4S/T8S tiene un puerto USB para conectarlo a una computadora. Esto le permite descargar escenas de actuaciones a una computadora o instalar actualizaciones del sistema. Visite www.Bose.com/livesound para obtener detalles sobre la actualización del sistema.
Controles del botón/ rotatorios Con un asterisco se indica All Channels Scenes que la escena cargada se modificó *Bose Scene 01 Indica que se activa la Load Shared Save función con la presión del control 16 - Español Latinoamérica...
Operación Optimización de la ganancia de entrada y el volumen de salida Obtener un nivel de volumen de calidad del sistema depende de los ajustes combinados de la ganancia del canal de entrada, el volumen maestro y el volumen del canal. Realice las siguientes acciones en cada canal utilizado. Asegúrese de que los controles de volumen Maestro, Recorte (Trim) y volumen del canal estén en el mínimo.
Uso del control de volumen maestro Con el control de volumen Maestro se ajusta el nivel de entrada general de la salida de T4S/T8S ToneMatch® y la salida analógica maestra. Durante una operación normal, se recomienda mantener el control Maestro en la posición de las 12 en punto.
Operación Uso del selector rotatorio Con el selector rotatorio se accede a las funciones de la salida del mezclador ToneMatch®. En la figura 15, se muestra un resumen de las 9 funciones relacionadas con el canal y las 3 funciones globales. En las siguientes páginas se describe la forma de ajuste de cada función.
Operación Edición del sonido de un canal Las funciones de edición de canal (CH Edit) permiten acceder a la configuración de los canales seleccionados. Las funciones de edición de canal son Pan/Aux, ToneMatch®, zEQ, ecualizador paramétrico, compresor/compuerta, mod., retardo y reverberación. Para editar un canal: Presione los botones Edición de Canal 1, 2, 3, 4, (T4S y T8S) 5, 6, 7 u 8 (solo T8S).
Operación Enrutamiento de las señales de entrada a las salidas auxiliares La función auxiliar permite enrutar las señales a dos salidas auxiliares (solo T4S) o cuatro salidas auxiliares (solo T8S) para diversas aplicaciones de procesamiento, grabación y refuerzo de sonido. El nivel de señal es ajustable para cada salida auxiliar disponible: Nota: Para silenciar la salida auxiliar, presione el control de Nivel.
Operación Selección de una preselección ToneMatch® La función ToneMatch le permite seleccionar una preselección ToneMatch para el instrumento o micrófono. Con esta tecnología exclusiva es posible optimizar la ecualización del sistema para conservar el sonido natural del instrumento o micrófono específicos. Se organizan en categorías y se seleccionan de manera independiente para cada canal. Gire el control de Categoría para acceder a la lista de categorías y resaltar su elección.
Operación Ajuste del ecualizador paramétrico La función del ecualizador paramétrico ofrece 3 ecualizaciones paramétricas que se centran en una frecuencia de usuario específico dentro del rango de 50 Hz y 16 kHz. Nota: Para poner en bypass la configuración del ecualizador paramétrico, presione el control Seleccionar. Vuelva a presionarlo para activarla.
Seite 70
(más rápido). Uso de KickGate KickGate es una tecnología exclusiva de Bose® que le permite elevar el nivel de canal de un bombo y eliminar el riesgo de retroalimentación del micrófono. Existen dos configuraciones de KickGate disponibles en el menú de compresor/compuerta.
Operación Uso de los efectos de modulación La función de modulación le permite aplicar efectos de modulación. Ch 1 Modulator Speed Type Depth Chorus1 Nota: Para poner en bypass la configuración de modulación, presione el control de Tipo. Vuelva a presionarlo para activarla.
Operación Adición de retardos (delays) La función de retardo permite aplicar un retardo con estilo digital, analógico o de cinta. Nota: Para poner en bypass la configuración de retardo, presione el control de Tipo. Vuelva a presionarlo para activarla. Ch 1 Delay Fdbk.
Operación Uso de las funciones globales Las funciones Globales permiten acceder a configuraciones que afectan el funcionamiento general del mezclador y todos sus canales. Selección de un tipo de reverberación La función de tipo de reverberación permite seleccionar el tipo de reverberación que se aplica a los canales de entrada.
Operación Uso de las utilidades de Pref. La función de Pref. permite el acceso a varias utilidades del sistema. Seleccione Pref. con el selector rotatorio. Gire el control de Menú para revisar la lista y destacar la utilidad deseada. Presione el control Seleccionar para ver la utilidad: •...
Seite 75
Operación • Ecualizador de salida maestro: ecualizador gráfico de 6 bandas que se encuentra en la salida de mezcla maestra. Con el control medio, seleccione el rango de frecuencia que desea aumentar o atenuar y utilice el control de Nivel para ajustar el nivel +/–18 dB. Master EQ Preferences Menu...
Menu Carga y almacenamiento de escenas Una escena es una instantánea del estado del mezclador T4S/T8S ToneMatch®. • En una escena se conservan todos los ajustes del mezclador ToneMatch, además del estado de los botones Silenciar, Silenciamiento de efectos y Edición de Canal •...
Seite 77
En T4S/T8S se incluyen tres tipos de escenas: • (5) escenas Bose: Escenas de preselección de fábrica y solo lectura. No se pueden editar ni sobrescribir. • (10) escenas de usuario: El usuario define estas escenas para guardar y recuperar todos los ajustes favoritos. Para actualizar estas escenas, puede sobrescribirlas tantas veces como desee.
Seite 78
Operación Si presiona Seleccionar, utilice la pantalla Renombrar para editar el nombre de la escena o Guardar para usar el nombre que se muestra en pantalla y siga con el paso 4. Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select Para cambiar el nombre de la escena antes de guardar:...
Are You Sure? Compartir una escena Si crea una escena que desea compartir con otro usuario del mezclador T4S/T8S ToneMatch®, puede guardarla como una escena compartida en el espacio [Escena compartida]. Con el actualizador L1®, puede cargar la escena compartida en la computadora y luego transferir el archivo a la computadora de otro usuario del T4S/T8S. El otro usuario del T4S/T8S puede descargar la escena en el T4S/T8S con el actualizador L1.
Seite 80
Nota: El T4S/T8S solo proporciona una ubicación de almacenamiento para una escena compartida. Si se guarda una escena como escena compartida, se sobrescribirá la escena compartida anteriormente en todos los casos. Visite www.Bose.com/livesound para obtener detalles sobre el uso de la aplicación del actualizador L1® para descargar y actualizar escenas en y desde la computadora.
Operación Escenas Bose Las cinco escenas Bose se ofrecen como ejemplos para que las utilice como punto de partida. Después de cargar una escena Bose, puede modificar la configuración y guardarla como Mi escena o Escena compartida. Configuración de fábrica Con esta escena se restaura el mezclador con las configuraciones de fábrica.
Operación Cantante/compositor Esta escena se diseñó para un cantante/compositor que toca un teclado o una guitarra y que a veces se acompaña con una pista MP3. Figura 16. Configuración de ejemplo para un cantante/compositor 36 - Español Latinoamérica...
Operación DJ/reproducción La escena de DJ/reproducción se diseñó para un evento de DJ o cualquier necesidad de reproducción de audio. En esta configuración se utilizan dos micrófonos y un dispositivo móvil, un mezclador o una computadora portátil. Figura 17. Configuración de ejemplo de DJ/reproducción estéreo 38 - Español Latinoamérica...
Operación Banda completa Esta escena se configuró para una batería, un bajo, una guitarra eléctrica, voces y un reproductor de MP3. Figura 18. Configuración de ejemplo de batería y bajo INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER...
Configuración de fábrica En esta sección, se describe la configuración de fábrica del T4S/T8S. Para restablecer el T4S/T8S con esta configuración de fábrica en cualquier momento, cargue la escena de configuración de fábrica Bose. Configuración de fábrica del compresor/compuerta Configuración del fábrica de retraso...
Si experimenta algún problema mientras utiliza este producto, pruebe las soluciones que se muestran a continuación. Si todavía no puede solucionar el problema, busque ayuda en línea en www.Bose.com/livesound. Si no puede encontrar respuesta a sus preguntas ahí, llame al equipo de asistencia técnica y de producto de Bose directamente al (877) 335-2673.
Seite 90
Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer Mala calidad de sonido de • Asegúrese de que no se haya aplicado una ecualización no deseada de zEQ o un micrófono o instrumento un ecualizador paramétrico. conectado al T4S/T8S. • Compruebe haber seleccionado una preselección adecuada del mezclador ToneMatch®...
Seite 91
Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer Reproducción de sonido de • Conecte el canal izquierdo del dispositivo a la entrada auxiliar 5 y el canal baja calidad de una grabación derecho a la entrada auxiliar 6 (o 9/10 para T8S). Las entradas 5/6 (o 9/10) se estéreo con un reproductor diseñaron para entradas de nivel de línea.
Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer No es posible enviar audio desde • Compruebe que el cable USB se haya conectado correctamente al mezclador una computadora al T4S/T8S y la computadora. mediante una conexión USB. • Pruebe otro cable USB. •...
06172-7104-0 0870-741-4500 Información adicional Consulte la Guía del propietario (en línea en www.Bose.com) para obtener más información acerca del producto (incluidos los accesorios y repuestos). Para solicitar una copia impresa, use los teléfonos suministrados. Garantía limitada El producto está cubierto con una garantía limitada. Visite www.pro.Bose.com para ver detalles de la garantía.
• Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé. Informations réglementaires Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances and Elements RSS exempté(s) de licence d’Industrie Canada.
Seite 95
Sommaire Introduction Présentation du produit ................. 5 Caractéristiques du produit .
Le traitement Bose® ToneMatch® et la fonction zEQ intégrés sont synonymes d’un son de grande qualité, en particulier si vous reliez le mixeur à un système Bose L1 ou F1 : vous bénéficiez alors d’un contrôle tonal de bout en bout ! Dotés de commandes tactiles, d’un écran LCD très lisible et d’une fonction de mémorisation des...
Panneaux de commande et de connexion Mixeur ToneMatch® T4S Panneau de commande Figure 1. Panneau de commande T4S INDICATEURS DE PRÉSENCE DE SIGNAL D’ENTRÉE/ÉCRÊTAGE (1-4) – leur couleur indique l’état du signal d’entrée : Vert : Indique la présence d’un signal d’entrée Rouge : Indique l’écrêtage de la source d’entrée RÉGLAGES DE GAIN (TRIM) (1-4) –...
Panneaux de commande et de connexion Panneau de connexion Figure 2. Panneau de connexion T4S MONO USB AUDIO INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT – Mise en marche/Arrêt du mixeur. USB 2.0 TYPE B – Interface USB permettant de connecter le mixeur à votre ordinateur. USB 2.0 TYPE A – Interface USB permettant la lecture de fichiers audio depuis votre clé USB. SORTIE L/R ANALOGIQUE –...
Panneaux de commande et de connexion Mixeur ToneMatch® T8S Panneau de commande Figure 3. Panneau de commande T8S INDICATEURS DE PRÉSENCE DE SIGNAL D’ENTRÉE/ÉCRÊTAGE (1-8) – leur couleur indique l’état du signal d’entrée : Vert : Indique la présence d’un signal d’entrée Rouge : Indique l’écrêtage de la source d’entrée RÉGLAGES DE GAIN (TRIM) (1-8) –...
Panneaux de commande et de connexion Panneau de connexion Figure 4. Panneau de connexion T8S USB AUDIO MONO MAIN OUT INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT – Mise en marche/Arrêt du mixeur. USB 2.0 TYPE B – Interface USB permettant de connecter le mixeur à votre ordinateur. USB 2.0 TYPE A –...
Configuration du système Retrait/mise en place du couvercle Le mixeur T1 ToneMatch® T4S/T8S est livré d’origine avec un capot placé sur son panneau supérieur. Ce capot est destiné à protéger le panneau de commande lorsque le mixeur est transporté ou rangé. Pour retirer le capot : Placez vos pouces sur les encoches situées à...
Configuration du système Options de montage Le mixeur T4S/T8S est équipé d’un insert fileté de diamètre 6 mm (1/4"). Cela permet de le fixer sur un certain nombre de supports dotés d’une vis de montage de 6 mm (1/4"), y compris un trépied pour appareil photo. Montage du T4S/T8S sur un trépied d’appareil photo Sortez les pieds du trépied et fixez-les à...
Configuration du système Connexion du T4S en numérique Assurez-vous que le système L1 modèle 1S/II et le T4S sont hors tension et que le réglage du niveau de sortie général (MASTER) du T4S est réglé au minimum. Branchez une extrémité du câble ToneMatch® sur le port d’alimentation/ sortie numérique principale R du T4S. Branchez l’autre extrémité...
Configuration du système Connexion du T4S/T8S en analogique Assurez-vous que l’appareil que vous connectez au T4S/T8S est hors tension et que le réglage du niveau de sortie général (MASTER) du T4S/T8S est réglé au minimum. À l’aide de câbles XLR symétriques, connectez un ou deux appareils aux sorties stéréos XLR du T8S (voir Figure 10).
Configuration du système Connexion de l’alimentation secteur ToneMatch® L’alimentation secteur ToneMatch alimente en électricité le mixeur T4S/T8S. Branchez le câble de l’alimentation électrique au port d’alimentation du T4S/T8S. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation secteur à l’alimentation secteur. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur sous tension. Mettez le commutateur secteur du T4S/T8S en position ON.
à jour du système. Pour obtenir des informations concernant les mises à jour, visitez la page www.Bose.com/livesound. Lorsque le T4S/T8S est connecté à un ordinateur, il est également possible de l’utiliser comme périphérique audio standard (interface USB) pour l’enregistrement/la lecture.
Boutons-poussoirs rotatifs L’astérisque indique que la All Channels Scenes configuration de « Scene » chargée a été modifiée. *Bose Scene 01 Indique la fonction activée Load Shared Save par pression du contrôle. 16 - Français...
Utilisation Optimisation du gain d’entrée et du volume de sortie Pour que le volume ne soit pas seulement une question de quantité mais aussi de qualité, il est nécessaire de combiner les réglages de sensibilité d’entrée, de volume principal et de volume sur chaque canal. Suivez la procédure ci-dessous pour chaque canal utilisé.
Utilisation Utilisation du réglage de volume général (Master) Le réglage de volume Master agit sur le niveau de sortie global du mixeur T4S/T8S sur la sortie ToneMatch® et sur la sortie analogique Master. En temps normal, il est recommandé de laisser le potentiomètre Master en position médiane (midi).
Utilisation Utilisation du sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif permet d’accéder aux fonctions et traitements de la sortie ToneMatch® du mixeur. La Figure 15 illustre les 9 fonctions/traitements relatifs aux canaux et les 3 fonctions globales. Les pages suivantes expliquent comment ajuster chaque fonction. Figure 15.
Utilisation Modification du son d’un canal Les fonctions CH Edit permettent d’accéder aux paramètres qui affectent le canal sélectionné. Les fonctions CH Edit sont les suivantes : Pan/Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay et Reverb. Pour modifier un canal : Appuyez sur la touche CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S et T8S) 5, 6, 7 ou 8 (T8S uniquement).
Utilisation Assignation des signaux d’entrée aux sorties Aux La fonction Aux permet d’envoyer des signaux sur deux sorties Aux (T4S uniquement) ou quatre sorties Aux (T8S uniquement), pour divers traitements de signal, enregistrement, applications de sonorisation. Le niveau du signal est ajustable pour chacune des sorties Aux disponibles : Remarque : Pour couper (Mute) la sortie Aux, appuyez sur le potentiomètre Level.
Seite 114
Utilisation Choix d’une présélection ToneMatch® La fonction ToneMatch permet de sélectionner une présélection ToneMatch spécifique pour votre instrument ou microphone. Cette technologie exclusive optimise l’égalisation du système afin de préserver le son naturel caractéristique de chaque instrument ou microphone. Organisées en catégories, les présélections peuvent être choisies indépendamment pour chaque canal.
Utilisation Réglage de Para EQ La fonction Para EQ propose trois égaliseurs paramétriques, centrés chacun sur une fréquence choisie par l’utilisateur dans la plage 50 Hz – 16 kHz. Remarque : Pour annuler l’effet de la fonction Para EQ, appuyez sur le bouton Select. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour le réactiver.
Seite 116
Utilisation de la fonction KickGate La fonction KickGate est une technologie exclusive Bose® qui permet d’augmenter le niveau d’une grosse caisse sur un canal, en éliminant tout risque de Larsen sur le microphone. Deux réglages de KickGate sont disponibles dans le menu Comp/Gate.
Utilisation Utilisation des effets de modulation La fonction Mod permet d’appliquer des effets de modulation. Remarque : Pour désactiver les effets Mod, appuyez sur le potentiomètre Type. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver. Ch 1 Modulator Speed Type Depth Chorus1 Tournez le bouton Type pour voir la liste des effets de modulation et y faire votre choix.
Utilisation Ajout de délai La fonction Delay permet d’appliquer un retard de type numérique, analogique ou bande magnétique. Remarque : Pour désactiver le délai, appuyez sur la touche Type. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour le réactiver. Ch 1 Delay Fdbk.
Utilisation Utilisation des fonctions globales Les fonctions globales (Global) permettent d’accéder à des paramètres agissant sur le fonctionnement général du mixeur et sur tous ses canaux. Sélection d’un type de réverbération La fonction Reverb Type permet de sélectionner le type de réverbération appliqué à tous les canaux d’entrée. La durée de réverbération (Time) et la balance (Bal) sont ajustables.
Utilisation Utilisation des utilitaires du menu Prefs Les entrées du menu Prefs donnent accès à divers utilitaires système. Sélectionnez Prefs avec le sélecteur rotatif. Tournez le bouton Menu pour faire défiler la liste et sélectionner la fonction voulue. Appuyez sur la touche Select pour afficher l’utilitaire.
Seite 121
Utilisation • Master Out EQ – Le Master Out EQ est un égaliseur graphique 6 bandes inséré sur la sortie Master Mix. Choisissez avec le potentiomètre du milieu la bande de fréquences que vous désirez amplifier ou atténuer, puis ajustez le gain désiré avec le potentiomètre Level (+/–18 dB). Master EQ Preferences Menu...
Menu Chargement et enregistrement de configurations de sessions (« scenes ») Une « scene » est un instantané (snapshot) du statut du mixeur T4S/T8S ToneMatch®. • Une « scene » contient l’intégralité des paramètres du mixeur ToneMatch ainsi que le statut des boutons Mute, FX Mute et CH Edit •...
Seite 123
Utilisation Le T4S/T8S intègre trois types de « scenes » : • (5) Scenes Bose : configurations prédéfinies fournies par Bose, non modifiables. Il est impossible de les modifier ou de les effacer. • (10) User Scenes : configurations définies par l’utilisateur, qui peuvent être enregistrées et réutilisées. Vous pouvez modifier ces configurations autant que vous le souhaitez.
Seite 124
Utilisation Si vous avez appuyé sur Select, vous pouvez utiliser l’option Rename pour modifier le nom de la configuration, ou appuyer sur Save pour conserver le nom affiché et passer à l’étape 4. Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select Pour modifier le nom de la configuration après l’avoir enregistrée :...
Seite 125
Are You Sure? Partage d’une configuration Si vous créez une configuration que vous désirez partager avec un autre utilisateur de mixeur T4S/T8S ToneMatch®, vous pouvez enregistrer cette configuration sous la forme d’une Shared Scene, en l’enregistrant dans l’emplacement [To Shared Scene]. Le programme de mise à jour du L1® permet de transférer cette configuration partagée sur votre ordinateur, puis, de là, vers l’ordinateur d’un autre utilisateur de T4S/T8S.
Seite 126
Remarque : Le T4S/T8S ne permet d’enregistrer qu’une seule configuration partagée. L’enregistrement d’une configuration partagée remplace toujours la configuration partagée précédente. Visitez le site www.Bose.com/livesound pour plus de détails concernant l’utilisation de l’application de mise à jour du système L1® pour transférer des fichiers de configuration de ou vers un ordinateur.
Utilisation Configurations Bose : Les cinq fichiers de configuration Bose fournis en exemple peuvent être utilisés comme points de départ. Après avoir chargé un fichier de configuration Bose, vous pouvez en modifier les paramètres, puis enregistrer la nouvelle configuration sous forme personnalisée (« My Scene ») ou partagée (« Shared Scene »).
Utilisation Singer/Songwriter Cette configuration est destinée à un chanteur s’accompagnant au clavier ou à la guitare, et éventuellement accompagné par une piste MP3. Figure 16. Exemple d’installation pour la config. Singer/Songwriter 36 - Français...
Utilisation DJ/Playback La configuration DJ/Playback est destinée à un DJ ou à toute lecture audio. Cette installation fait appel à deux microphones et à un lecteur MP3, une table de mixage ou un ordinateur. Figure 17. Exemple d’installation pour la config. DJ/Playback 38 - Français...
Utilisation Full Band Cette configuration est prévue pour une batterie, une basse, une guitare électrique, des voix et un lecteur MP3. Figure 18. Exemple d’installation pour la config. Full Band INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT...
Configuration par défaut Cette section décrit le paramétrage par défaut du mixeur T4S/T8S, tel qu’à sa sortie d’usine. Si vous souhaitez restaurer à tout moment ces paramètres par défaut, chargez le fichier de configuration Bose Factory Settings. Paramètres initiaux Comp/Gate Paramètres initiaux du délai...
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, essayez les solutions suivantes. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre votre problème, recherchez une aide en ligne sur le site www.Bose.com/livesound. Si vous n’y trouvez pas de réponses à vos questions, veuillez appeler directement le support technique Bose, au (877) 335-2673.
Seite 136
Entretien Problème Mesure corrective Son de qualité médiocre • Vérifiez que des égalisations zEQ ou Para EQ ne sont pas involontairement provenant du microphone ou appliquées. de l’instrument connecté au • Vérifiez que vous avez choisi une présélection ToneMatch® appropriée à votre T4S/T8S.
Seite 137
Entretien Problème Mesure corrective Lecture médiocre d’un • Connectez la sortie gauche de l’appareil externe à l’entrée Aux 5 et la sortie enregistrement stéréo à partir droite à l’entrée Aux 6 (ou 9/10 sur le T8S). Les entrées Aux 5/6 (ou 9/10) sont d’un appareil externe (lecteur conçues pour des sources au niveau ligne.
Entretien Problème Mesure corrective Impossible de transmettre le • Vérifiez que le câble USB est correctement connecté au mixeur et à son d’un ordinateur au T4S/T8S l’ordinateur. via une connexion USB. • Essayez d’utiliser un autre câble USB. • Assurez-vous que le mixeur est sous tension. •...
à votre pays. Garantie limitée Cet appareil est couvert par une garantie limitée. Rendez-vous sur www.pro.Bose.com pour de plus amples informations concernant la garantie. Les informations de garantie fournies avec ce produit ne s’appliquent pas en Australie et en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com/au/warranty ou www.bose.com/nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions...
X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogenous materials Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Einführung Produktübersicht Die Welt der Musik gehört Ihnen: Die T4S und T8S ToneMatch® Mischpulte bieten Musikern eine kompakte Schnittstelle mit 4 bzw. 8 Kanälen. Die leistungsstarken DSP-Engines und die intuitiven Steuerelemente überzeugen mit EQ-, Dynamik- und Effektverarbeitung in Studioqualität. Mit der integrierten Bose® ToneMatch® Signalverarbeitung und dem zEQ beeindrucken Sie Ihr Publikum, insbesondere im Verbund mit einem Bose L1 oder F1 System.
Steuerelemente und Anschlussleisten T4S ToneMatch® Mischpult Bedienfeld Abbildung 1. T4S Bedienfeld q EINGANGSSIGNAL-/ÜBERSTEUERUNGSANZEIGEN (1–4): Farbige Darstellung des Eingangssignalmodus. Grün: Anliegendes Eingangssignal Rot: Übersteuerung des Eingangs w TRIMREGLER (1–4): Anpassen der Eingangsempfindlichkeit für den jeweiligen Kanal. e ANZEIGE: Funktionsmenüs und Systeminformationen. r EDIT-CONTROL: Drei Regler mit Druck-/Drehfunktion zum Auswählen oder Anpassen von Optionen/Werten in der Anzeige.
Steuerelemente und Anschlussleisten Anschlussleiste Abbildung 2. T4S Anschlussleiste MONO USB AUDIO q EIN/AUS-SCHALTER: Ein- und Ausschalten des Mischpults. w USB 2.0 TYP B: USB-Schnittstelle zum Anschließen des Mischpults an den Computer. e USB 2.0 TYP A: USB-Schnittstelle zum Streamen von Audiosignalen von einem Flash-Laufwerk. r ANALOGE AUSGÄNGE (L/R): Hauptausgang für die analoge Audioausgabe. Für symmetrische oder asymmetrische Klinkenkabel (6,35 mm).
Steuerelemente und Anschlussleisten T8S ToneMatch® Mischpult Bedienfeld Abbildung 3. T8S Bedienfeld q EINGANGSSIGNAL-/ÜBERSTEUERUNGSANZEIGEN (1–8): Farbige Darstellung des Eingangssignalmodus. Grün: Anliegendes Eingangssignal Rot: Übersteuerung des Eingangs w TRIMREGLER (1–8): Anpassen der Eingangsempfindlichkeit für den jeweiligen Kanal. e ANZEIGE: Funktionsmenüs und Systeminformationen. r EDIT-CONTROL: Drei Regler mit Druck-/Drehfunktion zum Auswählen oder Anpassen von Optionen/Werten in der Anzeige.
Steuerelemente und Anschlussleisten Anschlussleiste Abbildung 4. T8S Anschlussleiste USB AUDIO MONO MAIN OUT q EIN/AUS-SCHALTER: Ein- und Ausschalten des Mischpults. w USB 2.0 TYP B: USB-Schnittstelle zum Anschließen des Mischpults an den Computer. e USB 2.0 TYP A: USB-Schnittstelle zum Streamen von Audiosignalen von einem Flash-Laufwerk. r ANALOGE AUSGÄNGE (L/R): Hauptausgang für die analoge Audioausgabe.
Systemeinrichtung Abdeckung abnehmen/anbringen Das T4S/T8S ToneMatch® Mischpult wird mit angebrachter Abdeckung auf dem oberen Bedienfeld geliefert. Die Abdeckung schützt das Bedienfeld beim Transportieren oder Aufbewahren des Mischpults. So wird die Abdeckung abgenommen: Mit beiden Daumen auf die Aussparungen an der Vorderseite der Abdeckung drücken und die Abdeckung nach vorne ziehen.
Systemeinrichtung Montagemöglichkeiten Das T4S/T8S ist mit einer 1/4-Zoll-Gewindehalterung (6 mm) ausgestattet. Das Gerät lässt sich daher an verschiedenen handelsüblichen Produkten mit einer 1/4-Zoll-Montageschraube (6 mm) anbringen, beispielsweise an einem Kamerastativ. T4S/T8S an einem Kamerastativ anbringen Die Beine des Kamerastativs ausziehen und in der gewünschten Höhe fixieren. Die Halterung oben am Kamerastativ abnehmen und mit der Schraube an der Unterseite des T4S/T8S befestigen.
Systemeinrichtung T4S über Digitalanschluss verbinden Das L1 Model 1S/II und das T4S müssen ausgeschaltet sein und die Masterlautstärkeregelung am T4S muss auf den kleinsten Wert eingestellt sein. Das ToneMatch® Kabel mit dem Stromanschluss/Hauptdigitalausgang (R) am T4S verbinden. Den anderen Stecker des ToneMatch Kabels mit dem ToneMatch Anschluss am Standfuß verbinden. Hinweis: Soll das T4S an zwei L1 Model 1S/II Standfüße angeschlossen werden, muss der zweite Standfuß...
Systemeinrichtung T4S/T8S über Analoganschluss verbinden Das anzuschließende Gerät und das T4S/T8S müssen ausgeschaltet sein und die Masterlautstärkeregelung am T4S/T8S muss auf den kleinsten Wert eingestellt sein. Ein oder zwei Geräte über symmetrische XLR-Kabel mit den XLR-Stereoausgängen am T4S/T8S verbinden (siehe Abbildung 10).
Systemeinrichtung ToneMatch® Netzteil anschließen Das ToneMatch Netzteil versorgt das T4S/T8S Mischpult mit Strom. Das Netzkabel mit dem Stromanschluss am T4S/T8S verbinden. Das Netzkabel an das Netzteil anschließen. Den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose anschließen. Den Ein/Aus-Schalter des T4S/T8S in die Position „EIN“ bringen. Hinweis: Das T8S wird mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben.
Das T4S/T8S lässt sich über den USB-Anschluss mit einem Computer verbinden. So können Auftrittsszenarien auf einen Computer heruntergeladen oder Systemaktualisierungen installiert werden. Weitere Informationen zum Aktualisieren des Systems sind unter www.Bose.com/livesound zu finden. Wenn das T4S/T8S mit einem Computer verbunden ist, kann es als USB-Audiogerät für die Aufnahme/Wiedergabe fungieren.
Digital 250ms Drehen des Drehreglers Optische Darstellung des ändert die Einstellung Parameterwerts Drehregler/Drucktasten Ein Sternchen zeigt an, All Channels Scenes dass die geladene Szene geändert wurde *Bose Scene 01 Drücken des Load Shared Save Bedienelements aktiviert die Funktion 16 – Deutsch...
Bedienung Eingangsverstärkung und Ausgangslautstärke optimieren Eine hochwertige Wiedergabe ergibt sich aus der kombinierten Einstellung der Eingangskanalverstärkung, der Masterlautstärke und der Kanallautstärke. Gehen Sie bei jedem verwendeten Kanal wie folgt vor. Die Masterlautstärkeregelung, die Trimregler und die Lautstärkeregler aller Kanäle müssen auf den kleinsten Wert eingestellt sein.
Bedienung Masterlautstärkeregelung Die Masterlautstärkeregelung verändert den Gesamtausgangspegel des T4S/T8S ToneMatch® Ausgangs und des analogen Masterausgangs. Im Normalbetrieb empfiehlt sich die Einstellung der Masterregelung auf die 12-Uhr- Position. Sobald die Lautstärke für alle Kanäle eingestellt ist, kann die Masterlautstärke entsprechend erhöht oder verringert werden.
Bedienung Drehregler Der Drehregler bietet Zugriff auf die Funktionen des ToneMatch® Mischpultausgangs. Abbildung 15 zeigt eine Übersicht über die neun kanalspezifischen und die drei globalen Funktionen. Das Einstellen der einzelnen Funktionen wird auf den nachfolgenden Seiten beschrieben. Abbildung 15. Drehregler Kanalfunktionen q Pan/AUX: Pan-Funktion, AUX-Eingänge und AUX-Ausgänge.
Bedienung Klang eines Kanals bearbeiten Die CH-Bearbeitungsfunktionen (Pan/AUX, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para-EQ, Kompressor/Gate, Mod, Delay und Hall) bieten Einstellungen für ausgewählte Kanäle. So wird ein Kanal bearbeitet: Die CH-Bearbeitungstaste 1, 2, 3, 4 (jeweils T4S und T8S), 5, 6, 7 oder 8 (nur T8S) drücken. Der ausgewählte Kanal wird oben links im Display angezeigt.
Bedienung Eingangssignale an AUX-Ausgänge leiten Die AUX-Funktion sendet Signale für verschiedene Signalverarbeitungs-, Aufnahme- und Beschallungsanwendungen an zwei AUX-Ausgänge (T4S) bzw. vier AUX-Ausgänge (nur T8S). Der Signalpegel der einzelnen AUX-Ausgänge kann eingestellt werden: Hinweis: Zum Stummschalten des AUX-Ausgangs den Regler Level (Pegel) drücken. Zum Aufheben der Stummschaltung erneut drücken.
Bedienung ToneMatch® Preset auswählen Die ToneMatch Funktion bestimmt ein ToneMatch Preset für Ihr Instrument oder Mikrofon. Diese proprietäre Technologie optimiert die Systementzerrung, sodass der naturgetreue Klang des jeweiligen Instruments oder Mikrofons erhalten bleibt. Die Presets sind in Kategorien gegliedert und werden für die einzelnen Kanäle unabhängig festgelegt.
Bedienung Para-EQ anpassen Die Para-EQ-Funktion umfasst drei parametrische Entzerrungen für eine benutzerdefinierte Mittenfrequenz zwischen 50 Hz und 16 kHz. Hinweis: Sollen die Para-EQ-Einstellungen deaktiviert werden, den Regler Select (Auswählen) drücken. Zum Aktivieren erneut drücken. Select (Auswählen) drücken oder drehen und das Para-EQ-Band 1–3 auswählen. Den Regler Level (Pegel) drehen und den Boost-/Cut-Pegel auf einen Wert zwischen -15 dB und +15 dB einstellen.
Seite 162
Gate geschlossen wird) auf einen Wert zwischen 0 % (langsam) und 100 % (schnell) einstellen. KickGate Die proprietäre Bose® Technologie des KickGates erhöht die Lautstärke einer Bassdrum, ohne dass eine Rückkopplung mit dem Mikrofon entsteht. Im Kompressor-/Gate-Menü stehen zwei KickGate-Einstellungen zur Auswahl.
Bedienung Modulationseffekte Mit der Mod-Funktion werden Modulationseffekte angewendet. Hinweis: Sollen die Mod-Einstellungen deaktiviert werden, den Regler Type (Typ) drücken. Zum Aktivieren erneut drücken. Ch 1 Modulator Speed Type Depth Chorus1 Den Drehregler Type (Typ) drehen und die gewünschte Option in der Liste der Modulationstypen markieren: Chorus 1: Brite (Chorus 1: Strahlend) –...
Bedienung Delays hinzufügen Mit der Verzögerungsfunktion wird eine digitale oder analoge Verzögerung bzw. eine Bandverzögerung eingefügt. Hinweis: Sollen die Verzögerungseinstellungen deaktiviert werden, den Regler Type (Typ) drücken. Zum Aktivieren erneut drücken. Ch 1 Delay Fdbk. Type Time Digital 250ms Den Drehregler Type (Typ) drehen und die gewünschte Option in der Liste der Verzögerungstypen markieren: Digital Delay (Digitale Verzögerung): Direkter digitaler Delay-Effekt, bei dem die Wiederholungen unverfärbt bleiben.
Bedienung Globale Funktionen Die globalen Funktionen umfassen Einstellungen für den allgemeinen Betrieb des Mischpults und aller Kanäle. Halltyp auswählen Die Funktion „Reverb Type“ (Halltyp) bestimmt den Halltyp für alle Eingangskanäle. Die Abklingzeit („Time“, Zeit) und die Balance („Bal“) sind einstellbar. Die Balance regelt das Verhältnis zwischen frühen und späten Reflexionen. Hinweis: Zum Stummschalten des Halls den Regler Type (Typ) drücken.
Bedienung Utilitys in den Systemeinstellungen Die Funktion „Prefs“ umfasst verschiedene Systemeinstellungen. Die Option Prefs (Systemeinstellungen) mit dem Drehregler auswählen. Den Regler Menu (Menü) drehen und die gewünschte Einstellung in der Liste auswählen. Den Regler Select (Auswählen) drücken. Die ausgewählte Einstellung wird angezeigt: •...
Seite 167
Bedienung • Master Out EQ (Masterausgang-EQ): Die Masterausgang-EQ besteht aus einem 6-Band-Grafik-Equalizer am Master-Mixausgang. Den zu verstärkenden oder zu dämpfenden Frequenzbereich mit dem mittleren Regler auswählen und den Pegel mit dem Regler Level (Pegel) auf einen Wert zwischen +18 dB und -18 dB einstellen. Master EQ Preferences Menu...
Connected Menu Szenen laden und speichern Eine Szene ist eine Momentaufnahme mit den kompletten Einstellungen des T4S/T8S ToneMatch® Mischpults. • Eine Szene umfasst alle ToneMatch Mischpulteinstellungen sowie den Status der Tasten Stummschaltung, Effekt- Stummschaltung und CH-Bearbeitung. • Kanal-Trim, Kanallautstärke, Masterlautstärke, Kopfhörerpegel sowie die Stellung des Phantomspeisungsschalters werden nicht in einer Szene festgehalten.
Seite 169
Bedienung Das T4S/T8S bietet drei Arten von Szenen: • (5) Bose Szenen: Schreibgeschützte, werkseitig voreingestellte Szenen. Diese Szenen können weder bearbeitet noch überschrieben werden. • (10) Benutzerspezifische Szenen: Benutzerdefinierbare Szenen, in denen die am häufigsten verwendeten Einstellungen gespeichert und abgerufen werden können. Diese Szenen lassen sich beliebig oft überschreiben (aktualisieren).
Seite 170
Bedienung Wenn Select (Auswählen) gedrückt wurde, den Namen der Szene im Bildschirm „Rename“ (Umbenennen) ändern. Alternativ Save (Speichern) drücken, den Namen unverändert übernehmen und mit Schritt 4 fortfahren. Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select So wird der Szenenname vor dem Speichern geändert: Der Szenenname kann mit den nachfolgenden Bearbeitungsoptionen geändert werden.
Are You Sure? Eine Szene teilen Soll eine erstellte Szene an einen anderen Benutzer mit T4S/T8S ToneMatch® Mischpult weitergegeben werden, diese Szene als freigegebene Szene unter [To Shared Scene] (Freigegebene Szene) speichern. Mit dem L1® Updater die freigegebene Szene auf den Computer hochladen und dann die Datei an den Computer eines anderen T4S/ T8S Benutzers übertragen.
Seite 172
Hinweis: Das T4S/T8S bietet nur einen einzigen Speicherplatz für eine freigegebene Szene. Sobald eine Szene als freigegebene Szene gespeichert wird, wird die zuvor gespeicherte freigegebene Szene überschrieben. Weitere Informationen zur L1® Updater Anwendung zum Herunterladen von Szenen vom Computer sowie zum Hochladen von Szenen auf den Computer sind unter www.Bose.com/livesound zu finden. 34 – Deutsch...
Bedienung Bose Szenen Die fünf Bose Szenen dienen als Beispiele und Ausgangspunkt. Nach dem Laden einer Bose Szene ist es möglich, die Einstellungen zu ändern und die Szene dann als eigene oder freigegebene Szene zu speichern. Werkseinstellungen Diese Szene setzt das Mischpult auf die Einstellungen zurück, die im Werk festgelegt wurden. Wenn diese Szene geladen wird, werden alle Änderungen an der derzeit geladenen Szene aufgehoben.
Bedienung Singer/Songwriter Diese Szene richtet sich an Singer/Songwriter, die Keyboard oder Gitarre spielen und sich gelegentlich von einem MP3-Track begleiten lassen. Abbildung 16. Beispieleinrichtung für „Singer/Songwriter“ 36 – Deutsch...
Seite 176
Bedienung DJ/Wiedergabe Die Szene DJ/Wiedergabe eignet sich für DJ-Veranstaltungen und die allgemeine Audiowiedergabe. Diese Einrichtung umfasst zwei Mikrofone sowie entweder ein Mobilgerät, ein Mischpult oder einen Laptop. Abbildung 17. Beispieleinrichtung für DJ/Wiedergabe in Stereo 38 – Deutsch...
Seite 178
Bedienung Ganze Band Diese Szene ist für Schlagzeug, Bassgitarre, E-Gitarre, Stimmen und MP3-Player ausgelegt. Abbildung 18. Beispieleinrichtung für Schlagzeug und Bass INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT SIGNAL INPUT FULL RANGE LINE LEVEL WITH SUB LINE OUTPUT INPUT 1...
Werkseinstellungen Werkseinstellungen In diesem Abschnitt werden die Einstellungen des T4S/T8S Mischpults beschrieben, die im Werk festgelegt wurden. Diese Werkseinstellungen auf dem T4S/T8S können jederzeit wiederhergestellt werden. Hierzu die Szene „Bose Factory Settings“ (Bose Werkseinstellungen) laden. Werkseinstellungen: Kompressor/Gate Werkseinstellungen: Delay Schwelle Verstärkung...
Falls Probleme mit dem Gerät auftreten, die nachfolgenden Lösungsvorschläge beachten. Kann das Problem nicht behoben werden, sehen Sie zunächst in der Online-Hilfe unter www.Bose.com/livesound nach. Sollten hier keine Antworten zu finden sein, können Sie sich an den Kundendienst und technischen Support von Bose unter +49 69 66 77 86 793 wenden.
Seite 182
Pflege und Wartung Problem Lösung Schlechte Klangqualität von • Prüfen, ob eine unerwünschte zEQ oder Para-EQ-Entzerrung angewendet wird. einem mit dem T4S/T8S • Prüfen, ob das richtige ToneMatch® Mischpult-Preset für das Mikrofon/ verbundenen Mikrofon oder Instrument ausgewählt wurde. Falls kein ToneMatch-Mischpult-Preset verwendet Instrument.
Seite 183
Pflege und Wartung Problem Lösung Am Mikrofon treten • Das Mikrofon so ausrichten, dass es nicht direkt auf den zugehörigen Rückkopplungen auf. Lautsprecher weist. • Probeweise ein anderes Mikrofon anschließen. • Das L1 System und/oder den Musiker auf der Bühne anders platzieren. •...
Pflege und Wartung Problem Lösung Es können keine Audiosignale • Anschluss des USB-Kabels am Mischpult und am Computer prüfen. über eine USB-Verbindung von • Probeweise ein anderes USB-Kabel anschließen. einem Computer an das T4S/ • Prüfen, ob das Mischpult eingeschaltet ist. T8S gesendet werden.
Eingeschränkte Garantie Für Ihr Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie. Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter www.Bose.com. Die mit dem Produkt mitgelieferten Garantieangaben gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com/au/warranty bzw.
La spina dell'alimentazione o dell'accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se utilizzata come dispositivo di spegnimento. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio nicchie a parete o armadietti. Informazioni sulle normative Questo dispositivo è...
Seite 187
Sommario Introduzione Descrizione generale del prodotto ............... 5 Caratteristiche del prodotto .
L'integrazione del processing Bose® ToneMatch® e la funzione zEQ garantiscono un sound ottimo, specialmente in caso di collegamento a un sistema Bose L1 o F1 per il pieno controllo timbrico end-to-end. Questi robusti mixer ToneMatch consentono performance convincenti, grazie ai controlli tattili, ai display a LED di facile lettura e al richiamo di scenari. I mixer ToneMatch sono i compagni di palco definitivi per la performance degli artisti.
Pannelli di controllo e collegamento Mixer T4S ToneMatch® Pannello di controllo Figura 1. Pannello di controllo T4S INDICATORI SIGNAL/CLIP (1-4) – Visualizzano lo stato del segnale in ingresso in base al colore: Verde: indica la presenza di un segnale in ingresso Rosso: indica clipping sulla sorgente d'ingresso CONTROLLI DI TRIM (1-4) - Regolano la sensitività...
Pannelli di controllo e collegamento Pannello di collegamento Figura 2. Pannello di collegamento T4S MONO USB AUDIO INTERRUTTORE DI ACCENSIONE – Accende e spegne il mixer. USB 2.0 TIPO B – Interfaccia USB che consente di collegare il mixer al computer. USB 2.0 TIPO A –...
Pannelli di controllo e collegamento Mixer T8S ToneMatch® Pannello di controllo Figura 3. Pannello di controllo T8S INDICATORI SIGNAL/CLIP (1-8) - Visualizzano lo stato del segnale in ingresso in base al colore: Verde: indica la presenza di un segnale in ingresso Rosso: indica clipping sulla sorgente d'ingresso CONTROLLI DI TRIM (1-8) - Regolano la sensitività...
Pannelli di controllo e collegamento Pannello di collegamento Figura 4. Pannello di collegamento T8S USB AUDIO MONO MAIN OUT INTERRUTTORE DI ACCENSIONE – Accende e spegne il mixer. USB 2.0 TIPO B – Interfaccia USB che consente di collegare il mixer al computer. USB 2.0 TIPO A –...
Configurazione del sistema Rimozione/installazione della cover Il mixer T4S/T8S viene imballato con la cover installata sul pannello superiore. La cover è progettata per proteggere il pannello di controllo durante il trasporto o l'immagazzinaggio del mixer. Per rimuovere la cover: Porre i pollici sulla parte anteriore della cover e farla scorrere in avanti. Afferrare e sollevare la parte posteriore della cover per rimuoverla.
Configurazione del sistema Opzioni di montaggio Il mixer T4S/T8S è dotato di un inserto per vite di fissaggio da 6 mm. Ciò ne consente il sostegno su diversi prodotti che siano dotati di vite di fissaggio da 6 mm, inclusi i treppiedi per foto/videocamere. Fissaggio del mixer T4S/T8S su treppiede per foto/videocamera Aprire le gambe del treppiede e bloccarlo all'altezza desiderata.
Configurazione del sistema Collegamento del mixer T4S tramite connessione digitale Verificare che il sistema L1 Model 1S/II e il mixer T4S siano spenti e che il controllo di volume master di quest'ultimo sia impostato al minimo. Collegare un'estremità del cavo ToneMatch® alla porta di alimentazione/uscita Digital Main R del mixer T4S. Collegare l'altra estremità...
Configurazione del sistema Collegamento del mixer T4S/T8S tramite connessione analogica Verificare che il dispositivo da collegare e il mixer T4S/T8S siano spenti e che il controllo di volume master di quest'ultimo sia impostato al minimo. Collegare uno o due dispositivi alle uscite stereo XLR del mixer T8S (vedere la Figura 10) tramite cavi XLR bilanciati.
Configurazione del sistema Collegamento dell'alimentatore ToneMatch® L'alimentatore ToneMatch eroga alimentazione al mixer T4S/T8S. Collegare il cavo dell'alimentatore alla porta di alimentazione del mixer T4S/T8S. Collegare un'estremità del cavo di alimentazione AC all'alimentatore. Collegare l'estremità opposta del cavo di alimentazione a una presa elettrica AC funzionante. Portare l'interruttore di accensione del mixer T4S/T8S in posizione ON.
Il mixer T4S/T8S è dotato di una porta USB per il collegamento a un computer. Questo consente di scaricare scenari operativi in un computer o di installare aggiornamenti al sistema. Per ulteriori dettagli sull'aggiornamento del sistema, visitare il sito www.Bose.com/livesound. Quando è collegato a un computer, il mixer T4S/T8S può essere utilizzato anche come dispositivo audio USB generico per la registrazione e la riproduzione.
Controlli rotativi a pulsante L'asterisco indica che lo All Channels Scenes scenario caricato è stato modificato *Bose Scene 01 Indica che premendo il Load Shared Save controllo verrà attivata la funzione 16 - Italiano...
Funzionamento Ottimizzazione del guadagno di ingresso e del volume di uscita La qualità del livello di volume del sistema dipende dalla combinazione tra le regolazioni del guadagno del canale di ingresso, del volume master e del volume del canale. Procedere come segue per ogni canale utilizzato. Verificare che i controlli di volume Master, Trim e volume del canale siano impostati al minimo.
Funzionamento Utilizzo del controllo di volume Master Il controllo di volume Master regola il livello generale di uscita del T4S/T8S ToneMatch® e dell'uscita Master analogica. Durante il normale funzionamento, è consigliabile mantenere il controllo Master impostato in posizione centrale (ore 12). Una volta impostati i livelli di volume per tutti i canali, è possibile alzare o abbassare il volume Master rispetto a questa posizione.
Funzionamento Utilizzo del selettore rotativo Il selettore rotativo consente di accedere alle funzioni di uscita del mixer ToneMatch®. Nella Figura 15 sono riepilogate le nove funzioni relative ai canali e le tre funzioni globali. Le pagine seguenti descrivono come regolare ogni funzione. Figura 15.
Funzionamento Modifica del sound di un canale Le funzioni CH Edit consentono di accedere alle impostazioni che hanno effetto sui canali selezionati. Queste funzioni sono: Pan/Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay e Reverb. Per modificare un canale: Premere il pulsante CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S e T8S) 5, 6, 7, o 8 (solo T8S).
Funzionamento Invio dei segnali di ingresso alle uscite Aux La funzione Aux consente di inviare i segnali a due (solo T4S) o quattro uscite Aux (solo T8S) per diverse applicazioni di elaborazione del segnale, registrazione e sound reinforcement. Il livello del segnale è regolabile per ognuna delle uscite Aux disponibili: Nota: per disattivare l'uscita Aux, premere il controllo Level.
Funzionamento Selezione di un preset ToneMatch® La funzione ToneMatch consente di selezionare un preset ToneMatch per lo strumento o il microfono desiderato. Questa tecnologia proprietaria ottimizza l'equalizzazione del sistema per preservare il sound naturale di uno strumento o di un microfono specifico. I preset sono organizzati per categorie e vengono selezionati separatamente per ogni canale.
Funzionamento Regolazione della funzione Para EQ La funzione Para EQ fornisce tre equalizzazioni parametriche centrate su una frequenza specificata dall'utente, entro la gamma compresa tra 50 Hz e 16 kHz. Nota: per escludere le impostazioni Para EQ, premere il controllo Select. Premerlo nuovamente per riattivarle. Premere o ruotare il controllo Select e selezionare la banda Para EQ 1-3.
Seite 208
Tight per regolare la velocità di chiusura del gate tra 0% (più lenta) e 100% (più veloce). Utilizzo di KickGate KickGate è una tecnologia proprietaria di Bose® che consente di aumentare il livello di un canale per la cassa della batteria, eliminando il rischio di feedback dal microfono. Nel menu Comp/Gate sono disponibili due impostazioni di KickGate.
Funzionamento Utilizzo degli effetti di modulazione La funzione Mod consente di applicare effetti di modulazione. Nota: per escludere le impostazioni Mod, premere il controllo Type. Premerlo nuovamente per riattivarle. Ch 1 Modulator Speed Type Depth Chorus1 Ruotare il controllo Type per accedere all'elenco degli effetti di modulazione disponibili ed evidenziare quello desiderato: Chorus 1: Brite - Effetto chorus caldo e brillante, consigliabile per strumenti acustici.
Funzionamento Aggiunta di delay La funzione Delay consente di applicare un delay di tipo digitale, analogico o a nastro. Nota: per escludere le impostazioni Delay, premere il controllo Type. Premerlo nuovamente per riattivarle. Ch 1 Delay Fdbk. Type Time Digital 250ms Ruotare il controllo Type per accedere all'elenco dei tipi di delay ed evidenziare quello desiderato.
Funzionamento Utilizzo delle funzioni globali Le funzioni Global consentono di accedere alle impostazioni che agiscono sul funzionamento complessivo del mixer e di tutti i suoi canali. Selezione di un tipo di riverbero La funzione Reverb Type consente di selezionare il tipo di riverbero applicato a tutti i canali di ingresso. Il tempo di decay (Time) e il bilanciamento (Bal) sono regolabili.
Funzionamento Utilizzo delle utilità Prefs La funzione Prefs consente di accedere a numerose utilità di sistema. Selezionare Prefs con il selettore rotativo. Ruotare il controllo Menu per far scorrere l'elenco ed evidenziare l'utilità desiderata. Premere il controllo Select per visualizzare l'utilità: •...
Seite 213
Funzionamento • Master Out EQ - Master Out EQ è un equalizzatore grafico a 6 bande che agisce sul master mix in uscita. Col controllo centrale, selezionare la gamma di frequenze che si desidera incrementare o attenuare ed utilizzare il controllo Level per regolarne il livello a +/-18 dB.
Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu • ToneMatch - Visualizza l'elenco dei banchi di preset ToneMatch memorizzati sul T4S/T8S. Vedere la pagina www.Bose.com/livesound per i banchi di preset più recenti. ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu •...
Seite 215
Il T4S/T8S include tre tipi di scenari: • (5) Scenari Bose: scenari di sola lettura predefiniti in fabbrica. Non è possibile modificarli né sovrascriverli. • (10) Scenari utente: scenari definibili dall'utente per salvare e richiamare tutte le impostazioni preferite. Questi scenari possono essere aggiornati e sovrascritti a piacere.
Seite 216
Funzionamento Se è stato premuto Select, utilizzare la schermata Rename per modificare il nome dello scenario o premere Save per utilizzare il nome visualizzato e procedere al punto 4. Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select Per modificare il nome dello scenario prima di salvarlo: È...
T4S/T8S. Tale utente di mixer T4S/T8S potrà poi scaricare lo scenario sul suo mixer tramite il software di aggiornamento L1. Il software di aggiornamento L1 è disponibile all'indirizzo www.Bose.com/livesound. Per salvare uno scenario condiviso: Caricare lo scenario da condividere (vedere "Per caricare uno scenario"...
Seite 218
Nota: sul T4S/T8S è disponibile una sola posizione di memorizzazione per uno scenario condiviso. Quando si salva uno scenario come scenario condiviso, quello precedentemente salvato viene sovrascritto. Ulteriori dettagli sull'utilizzo del software di aggiornamento L1® per scaricare/caricare scenari dal/sul computer sono disponibili all'indirizzo www.Bose.com/livesound 34 - Italiano...
Funzionamento Scenari Bose I cinque scenari Bose vengono forniti quali esempi utilizzabili dall'utente come punto di partenza. Dopo aver caricato uno scenario Bose, è possibile modificarne le impostazioni e quindi salvarlo come scenario personalizzato o condiviso. Factory Settings (Impostazioni di fabbrica) Lo scenario Factory Settings consente di ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del mixer.
Funzionamento Singer/Songwriter (Cantante/cantautore) Lo scenario Singer/Songwriter è stato sviluppato per un cantante/cantautore che suona una tastiera o una chitarra, eventualmente accompagnato da una traccia MP3. Figura 16. Esempio di configurazione per Singer/Songwriter 36 - Italiano...
Funzionamento DJ/Playback Lo scenario DJ/Playback è stato sviluppato per eventi con DJ o per qualsiasi esigenza di riproduzione audio. Con questa configurazione vengono utilizzati due microfoni oltre a un dispositivo mobile, un mixer oppure un laptop. Figura 17. Esempio di configurazione per DJ/Playback 38 - Italiano...
Funzionamento Full Band Lo scenario Full Band è configurato per una batteria, un basso elettrico, una chitarra elettrica, voce e lettore MP3. Figura 18. Esempio di impostazione per batteria e basso elettrico INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME...
Impostazioni di fabbrica In questa sezione vengono descritte le impostazioni del mixer T4S/T8S appena uscito dalla fabbrica. Per ripristinare in qualsiasi momento queste impostazioni del T4S/T8S, caricare lo scenario Bose Factory Settings. Impostazioni di fabbrica Comp/Gate Impostazioni di fabbrica Delay...
In caso di problemi durante l'uso del prodotto, prova ad adottare le soluzioni indicate di seguito. Se il problema persiste, consulta la guida in linea all'indirizzo www.Bose.com/livesound In caso di mancata soluzione del problema, chiama il team di assistenza tecnica prodotti Bose al numero (877) 335-2673.
Seite 228
Manutenzione Problema Soluzione Scarsa qualità del suono • Verifica che non sia stata applicata un'equalizzazione zEQ o Para EQ emessa da un microfono o uno indesiderata. strumento collegato al T4S/T8S. • Verifica che per il microfono o lo strumento sia stato selezionato un appropriato preset ToneMatch®...
Seite 229
Manutenzione Problema Soluzione Riproduzione di scarsa qualità • Collega il canale sinistro del dispositivo all'ingresso Aux 5 e il canale destro di una registrazione stereo all'ingresso Aux 6 (o 9/10 per T8S). Gli ingressi Aux 5/6 (o 9/10) sono tramite lettore CD o MP3 o altro progettati per ingressi a livello linea.
Manutenzione Problema Soluzione Impossibile inviare l'audio da un • Controlla che il cavo USB sia collegato correttamente al mixer e al computer. computer al T4S/T8S tramite • Prova con un altro cavo USB. una connessione USB. • Verifica che il mixer sia acceso. •...
Per richiedere una copia cartacea, utilizzare i numeri telefonici forniti. Garanzia limitata Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata. Visitare l'indirizzo www.pro.Bose.com per i dettagli sulla garanzia. Le informazioni sulla garanzia fornite con questo prodotto non sono valide in Australia e Nuova Zelanda.
• Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast. Wettelijk verplichte informatie...
Productoverzicht Neem de controle over uw muziek in handen met de T4S en T8S ToneMatch® mixers, compacte 4- en 8-kanaals interfaces ontworpen voor artiesten. Deze mixers zijn voorzien van krachtige DSP-engines en intuïtieve bediening en bieden EQ, dynamiek en effecten van studiokwaliteit.
Bedienings- en aansluitpanelen T4S ToneMatch® mixer Bedieningspaneel Figuur 1. T4S bedieningspaneel q INGANGSSIGNAAL/CLIPPING-LEDs (1-4) – Geven de status van het ingangssignaal aan met kleuren: Groen: geeft aan dat er een ingangssignaal is Rood: geeft aan dat het ingangssignaal clipt (overstuurt) w TRIM-REGELAARS (1-4) –...
Bedienings- en aansluitpanelen Aansluitpaneel Figuur 2. T4S aansluitpaneel MONO USB AUDIO q AAN/UIT-SCHAKELAAR – Hiermee schakelt u de mixer aan of uit. w USB 2.0 TYPE B – Een USB-aansluiting waarmee u de mixer kunt aansluiten op uw computer. e USB 2.0 TYPE A – Een USB-aansluiting waarmee u audio vanaf uw USB-stick kunt streamen. r ANALOGE L/R-UITGANG –...
Bedienings- en aansluitpanelen T8S ToneMatch® mixer Bedieningspaneel Figuur 3. T8S bedieningspaneel q INGANGSSIGNAAL/CLIPPING-LEDs(1-8) – Geven de status van het ingangssignaal aan met kleuren: Groen: geeft aan dat er een ingangssignaal is Rood: geeft aan dat het ingangssignaal clipt (overstuurt) w TRIM-REGELAARS (1-8) – Hiermee wordt de ingangsgevoeligheid van het desbetreffende kanaal ingesteld.
Bedienings- en aansluitpanelen Aansluitpaneel Figuur 4. T8S aansluitpaneel USB AUDIO MONO MAIN OUT q AAN/UIT-SCHAKELAAR – Hiermee schakelt u de mixer aan of uit. w USB 2.0 TYPE B – Een USB-aansluiting waarmee u de mixer kunt aansluiten op uw computer. e USB 2.0 TYPE A –...
Opstelling van het systeem De beschermplaat verwijderen/bevestigen Wanneer u de T4S/T8S ToneMatch® mixer uit de doos haalt, bevindt zich een beschermplaat op het bovenpaneel. De plaat is bedoeld om het bedieningspaneel van de mixer te beschermen tijdens het transport of wanneer u deze ergens opslaat.
Opstelling van het systeem Bevestigingsmogelijkheden De T4S/T8S is voorzien van een 1/4" (6 mm) statiefaansluiting. Hiermee kan deze op verschillende verkrijgbare producten met een bevestigingsschroef van 1/4" (6 mm) worden bevestigd, zoals een camerastatief. De T4S/T8S op een camerastatief bevestigen Schuif de poten van het camerastatief uit en stel deze in op de gewenste hoogte.
Opstelling van het systeem De T4S digitaal aansluiten Zorg ervoor dat de L1 Model 1S/II en T4S zijn uitgeschakeld en dat de Master-volumeregelaar op de T4S dicht staat. Sluit het ene uiteinde van de ToneMatch®-kabel aan op de voedingspoort/digitale hoofduitgang R van de T4S. Sluit het andere uiteinde van de ToneMatch-kabel aan op de ToneMatch-poort op de power stand.
Opstelling van het systeem De T4S/T8S analoog aansluiten Zorg ervoor dat het aan te sluiten apparaat en de T4S/T8S zijn uitgeschakeld en dat de Master-volumeregelaar op de T4S/T8S dicht staat. Sluit een of twee apparaten met gebalanceerde XLR-kabels aan op de XLR-stereo-uitgangen van uw T8S (zie figuur 10).
Opstelling van het systeem De ToneMatch®-voeding aansluiten De ToneMatch-voeding levert voeding aan de T4S/T8S mixer. Sluit de voedingskabel aan op de voedingspoort van de T4S/T8S. Sluit het ene uiteinde van het netsnoer aan op de voedingseenheid. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een werkend stopcontact. Zet de aan/uitschakelaar van de T4S/T8S op ON.
De T4S/T8S aansluiten op uw computer De T4S/T8S is voorzien van een USB-poort die kan worden aangesloten op uw computer. Hiermee kunt u scènes downloaden naar een computer of systeemupdates installeren. Ga naar www.Bose.com/livesound voor meer informatie over het updaten van uw systeem.
Draai-/drukknoppen Het sterretje geeft aan All Channels Scenes dat de geladen scène is aangepast *Bose Scene 01 Geeft aan dat met het Load Shared Save drukken op de bediening de functie wordt geactiveerd 16 - Nederlands...
Gebruik De ingangsversterking en het uitgangsvolume optimaliseren Voor een hoogwaardig volumeniveau zijn een juiste instelling van de ingangsversterking van het kanaal, het hoofdvolume en het volume van het kanaal nodig. Ga als volgt te werk bij ieder gebruikt kanaal. Zorg ervoor dat de Master-volumeregelaar en volumeregeling voor Trim en de kanalen dicht staan. Stel de Trim van het ingangskanaal in.
Gebruik De Master-volumeregelaar gebruiken Met de Master-volumeregelaar stelt u het algehele uitgangsniveau in van de T4S/T8S ToneMatch®-uitgang en de analoge Master-uitgang. Tijdens normaal gebruik kunt u de Master-regelaar het beste in de stand midden boven zetten. Nadat u het volumeniveau voor alle kanalen hebt ingesteld, kunt u de Master-regelaar in een hogere of lagere stand zetten.
Gebruik De draaiknop gebruiken Met de draaiknop kunt u functies van de ToneMatch®-mixeruitgang selecteren. Figuur 15 biedt een overzicht van de negen kanaalspecifieke functies en de drie algemene functies. Op de volgende pagina’s leest u hoe u de verschillende functies kunt instellen. Figuur 15.
Gebruik Het geluid van een kanaal bewerken De kanaalbewerkingsfuncties bieden toegang tot instellingen die van invloed zijn op geselecteerde kanalen. De kanaalbewerkingsfuncties zijn Pan/Aux, Tuner, ToneMatch®, zEQ, Para EQ, Comp/Gate, Mod, Delay en Reverb. Ga als volgt te werk als u een kanaal wilt bewerken: Druk op de knop CH Edit 1, 2, 3, 4, (T4S en T8S) 5, 6, 7 of 8 (alleen T8S).
Gebruik Ingangssignalen naar de Aux-uitgangen sturen Met de Aux-functie kunt u signalen naar de twee (alleen T4S) of vier Aux-uitgangen (alleen T8S) sturen om verschillende signaalverwerkingen, opnamen of geluidsversterkingen toe te passen. Het signaalniveau kan worden aangepast bij elk van de beschikbare Aux-uitgangen: Opmerking: Druk op de regelaar Level om de Aux-uitgang te dempen.
Gebruik Een ToneMatch®-preset selecteren Met de functie ToneMatch kunt u een preset selecteren voor uw instrument of microfoon. Deze eigen technologie optimaliseert de systeemequalizer zodat het natuurlijke geluid van uw specifieke instrument of microfoon behouden blijft. De instrumenten of microfoons worden ingedeeld in categorieën en worden afzonderlijk geselecteerd voor ieder kanaal. Draai aan de regelaar Category om een lijst met categorieën te openen en selecteer uw keuze.
Gebruik Para EQ instellen De functie Para EQ biedt drie parametrische equalisaties die gebaseerd zijn op een door de gebruiker opgegeven frequentie tussen de 50 Hz en 16 kHz. Opmerking: Druk op de regelaar Select om de Para EQ-instellingen te deactiveren. U activeert deze weer door nogmaals op de knop te drukken.
Seite 254
KickGate 1: Regular – Gate met een snelle preset voor de attack-tijd, variabele drempel en release-tijd. Dit is een eigen technologie van Bose® die speciaal is ontwikkeld voor kick-drums. Deze robuuste gate biedt een maximale versterking voor feedback, waardoor uw kick-drum zo luid mogelijk klinkt door een PA-systeem.
Gebruik Modulatie-effecten gebruiken Met de functie Mod kunt u modulatie-effecten toepassen. Opmerking: Druk op de regelaar Type om de Mod-instellingen te deactiveren. U activeert deze weer door nogmaals op de knop te drukken. Ch 1 Modulator Speed Type Depth Chorus1 Draai aan de regelaar Type om een lijst te openen met modulatiesoorten en selecteer uw keuze: Chorus 1: Brite –...
Gebruik Delay toevoegen Met de functie Delay kunt u digitale, analoge of tape-achtige vertragingen toepassen. Opmerking: Druk op de regelaar Type om de Delay-instellingen te deactiveren. U activeert deze weer door nogmaals op de knop te drukken. Ch 1 Delay Fdbk.
Gebruik Algemene functies gebruiken De functies Global bieden toegang tot instellingen die effect hebben op de algehele bediening van het systeem en alle kanalen. Een type reverb selecteren Met de functie Reverb Type kunt u het type reverb selecteren dat wordt toegepast op alle ingangskanalen. De verlooptijd (Time) en balans (Bal) zijn instelbaar.
Gebruik De Prefs-functies gebruiken Via de functie Prefs hebt u toegang tot verschillende systeemfuncties. Selecteer Prefs met de draaiknop. Draai aan de regelaar Menu om de gewenste functie in de lijst te selecteren. Druk op de regelaar Select om de functie te openen: •...
Seite 259
Gebruik • Master Out EQ – De Master Out EQ is een grafische equalizer met 6 banden die op de hoofdmixuitgang wordt toegepast. Met de middelste regelaar selecteert u het frequentiebereik dat u wilt versterken of beperken en met de regelaar Level past u het niveau binnen +/-18 dB aan. Master EQ Preferences Menu...
Menu Scènes laden en opslaan Een scène is een momentopname van de status van de T4S/T8S ToneMatch® mixer. • In een scène zijn alle mixerinstellingen van de ToneMatch en de status van de knoppen Mute, FX Mute en CH Edit opgeslagen.
Seite 261
Gebruik De T4S/T8S bevat drie soorten scènes: • (5) Bose-scènes: Scènes die standaard zijn meegeleverd en niet kunnen worden gewijzigd. Deze kunt u niet bewerken of overschrijven. • (10) Gebruikersscènes: Zelfgedefinieerde scènes waarmee u al uw voorkeursinstellingen kunt opslaan en weer kunt opvragen.
Seite 262
Gebruik Als u op Select hebt gedrukt, gebruikt u het scherm Rename om de naam van de scène te bewerken. U kunt ook op Save drukken om de naam te gebruiken zoals deze wordt weergegeven. Ga vervolgens verder met stap 4. Rename Scenes S c e n e...
Een scène delen Als u een scène hebt gemaakt die u met andere gebruikers van de T4S/T8S ToneMatch® mixer wilt delen, kunt u deze scène als gedeelde scène opslaan in het vak [To Shared Scene]. Met de L1®-updatesoftware kunt u de gedeelde scène uploaden naar uw computer en het bestand vervolgens overbrengen naar de computer van een andere T4S/...
Seite 264
Opmerking: De T4S/T8S heeft slechts één opslagmogelijkheid voor een gedeelde scène. Als een scène opgeslagen wordt als gedeelde scène wordt een eerder opgeslagen gedeelde scène overschreven. Ga naar www.Bose.com/livesound voor meer informatie over het gebruik van de L1®-updatesoftware voor het downloaden en uploaden van scènes naar en van uw computer.
Gebruik Bose-scènes De vijf Bose-scènes dienen als voorbeeld. U kunt deze als uitgangspunt gebruiken. Na het laden van een Bose-scène kunt u de instellingen wijzigen en deze vervolgens opslaan als een eigen of een gedeelde scène. Fabrieksinstellingen Met deze scène herstelt u de fabrieksinstellingen van de mixer. Als u deze scène laadt, gaan alle eerder aangebrachte wijzigingen in de geladen scène verloren.
Gebruik Singer/Songwriter Deze scène is bedoeld voor een singer-songwriter die keyboard of gitaar speelt en soms begeleid wordt door een MP3-nummer. Figuur 16. Voorbeeldsituatie voor Singer/Songwriter 36 - Nederlands...
Gebruik DJ/Playback De scène DJ/Playback is bedoeld voor een dj-event of een andere situatie waarin audio wordt afgespeeld. Hierbij worden twee microfoons gebruikt plus een mobiel apparaat, mixer of laptop. Figuur 17. Voorbeeldsituatie voor DJ/Playback 38 - Nederlands...
Gebruik Volledige band Deze scène is ingesteld voor een drumstel, basgitaar, elektrische gitaar, zang en MP3-speler. Figuur 18. Voorbeeldsituatie met drums en bas INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT SIGNAL INPUT FULL RANGE LINE LEVEL WITH SUB LINE OUTPUT...
In dit gedeelte vindt u een uitleg over de instellingen van de T4S/T8S mixer zoals deze in de fabriek zijn gedefinieerd. U kunt de fabrieksinstellingen van de T4S/T8S op elk gewenst moment herstellen door de Bose-scène te laden. Fabrieksinstellingen voor Comp/Gate...
Als je problemen ondervindt bij het gebruik van dit product, probeer dan de volgende oplossingen. Kun je het probleem niet oplossen? Raadpleeg dan www.Bose.com/livesound. Vind je hier geen antwoord op je vragen? Bel dan het team voor product- en technische ondersteuning van Bose op (877) 335-2673.
Seite 274
Reiniging en onderhoud Probleem Wat te doen Slechte geluidskwaliteit van een • Zorg ervoor dat er geen ongewenste zEQ of Para EQ-equalisatie wordt microfoon of instrument dat toegepast. aangesloten is op de T4S/T8S. • Controleer of u de juiste ToneMatch®-mixerpreset voor uw microfoon/ instrument hebt geselecteerd.
Seite 275
Reiniging en onderhoud Probleem Wat te doen Microfoon heeft last van • Richt de microfoon zo dat deze niet rechtstreeks naar de bijbehorende feedback. luidspreker gericht is. • Probeer een andere microfoon. • Probeer een andere positie voor het L1 system en/of zanger op het podium. •...
Reiniging en onderhoud Probleem Wat te doen Kan geen audio van een • Controleer of de USB-kabel op de juiste manier is aangesloten op de mixer en computer naar de T4S/T8S de computer. sturen via een USB-verbinding. • Probeer een andere USB-kabel. •...
+44 0870 741 45 00 +49 6172 710 40 Aanvullende informatie Raadpleeg de gebruikershandleiding (online op www.Bose.com) voor meer informatie over uw product (waaronder accessoires en reserveonderdelen). Als u een gedrukt exemplaar wilt aanvragen, gebruikt u de telefoonnummers die u hebt ontvangen.
Seite 278
GB/T 26572. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment. X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogenous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
操作 グローバルファンクションの使用 グローバルファンクションにより、ミキサー全体の操作、あるいはすべてのチャンネル動作に影響する項目の設定を行うことができます。 リバーブタイプを選択する リバーブタイプのファンクションにより、すべての入力チャンネルに共通に適用されるリバーブのタイプを選択することができます。減衰 時間(Time)とバランス(Bal)が調整可能です。バランスは近距離反射と遠距離反射のミックス比をコントロールするパラメーターです。 注 : 「 Type 」コントロールを押すと、リバーブがミュートされます。コントロールをもう 1 回押すとミュートが解除されます。 All Channels Reverb Type Time Menu Type Bal. Main Medium ロータリーセレクターで「Reverb Type」を選択します。 「Menu」コントロールを押すか回して、リバーブを送る出力を選択します。メイン出力とAux出力に異なるリバーブを送ることも可能 です。 「Type」コントロールを回し、リバーブのリストを表示させます。 Plate – スタジオにある典型的なプレートリバーブのアンビアンスを再現します。時間とバランス(近距離反射と遠距離反射の ミックス比)が調整可能です。 Small – 小さな空間のアンビアンスを再現します。時間とバランス(近距離反射と遠距離反射のミックス比)が調整可能です。 Medium – 中くらいの空間のアンビアンスを再現します。時間とバランス(近距離反射と遠距離反射のミックス比)が調整可能 です。 Large – 大きな空間のアンビアンスを再現します。時間とバランス(近距離反射と遠距離反射のミックス比)が調整可能です。 Cavern(洞窟)–...
操作 Prefsユーティリティを使う Prefsのファンクションにより、システムユーティリティにアクセスすることができます。 ロータリーセレクターで「Prefs」を選択します。 「Menu」コントロールを回してリストをスクロールし、目的のーティリティをハイライトさせます。「Select」コントロールを押すと、ユー ティリティが表示されます。 • Status – 各入力チャンネルに割り当てられているエフェクトを一覧表示します(表示のみ)。 Cmp = コンプレッサー/ゲート Status Preferences Ch 1 Mod = モジュレーション Ch 2 Dly = ディレイ Ch 3 Mod Dly Ch 4 Rev = リバーブ Menu • Input Level – すべての入力チャンネルのピークインジケーター付きレベルメーターを表示します。「Reset」コントロールを押す と、すべてのピークインジケーターがリセットされます。このレベルメーターはチャンネルの入力トリムコントロールの設定に役立...
Seite 305
操作 • Master Out EQ– マスター出力イコライザーはマスターミックス出力に適用可能な6バンドグラフィックイコライザーです。中央 のコントロールで増幅あるいは減衰させたい周波数バンドを選択し、「Level」コントロールで±18 dBの範囲で調整します。. Master EQ Preferences Menu 125Hz Level • USB B to PC– USBのL/R出力チャンネルを通して、選択したソースをコンピューターに送ることができます。ソースは、ch1~4(T8S ではこれに加えch5~8)、Aux入力、マスター、Aux出力1~2(T8Sではこれに加えAux出力3~4)から選択することができます。 「Left/Right」コントロールを回してソースをハイライトします。 USB to PC Preferences Left : Master 「Select」コントロールを押してソースを選択します。「Cancel」コントロールを押すと何 Right : Master もしないでそのまま終了します。 「Menu」コントロールを回してPrefsメニューリストに戻ります。 Menu Left Right • USB B from PC – USBのL/R出力チャンネルを通して、コンピューターのソースを選択した送り先に送ることができます。送り 先は、「None」、「Aux In」、「Master」の中から選択できます。...
A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu • L1 Power Stand – L1® Model 1S/IIパワースタンドと接続されている時は、画面に「Connected」と表示されます。 L1 Stand Preferences Connected Menu シーンの読み込みと保存を行う シーンはT4S/T8S ToneMatch®ミキサーの状態のスナップショットです。 • シーンにはToneMatchミキサーのすべての設定とMute、FX Mute、CH Editボタンの状態が記憶されています。 • シーンにはチャンネルトリム、チャンネルの音量、マスター音量、ヘッドホンレベル、およびファンタム電源スイッチの状態は記憶されません。 All Channels Scenes Singer/Songwriter Load Shared Save 30- 日本語...
Seite 308
操作 「Select」を押した場合は、「Rename」画面でシーン名を編集します。「Save」を押すと、その時に表示されている名前を使って手順 4に進みます。 Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select 保存する前にシーン名を変更する方法: シーン名を変更するために、以下の編集オプションが用意されています。シーン名の変更が終わったら、「Save」コントロールを押して手 順4に進みます。 • 文字の選択/変更を行う: 「Rename」画面が表示されている間は、「Cursor」コントロールを回して、シーン名の文字列中のハイライト を移動させることができます。変更したい文字やスペースにハイライトを移動させてください。「Select」コントロールを回すことで、ハイ ライト部の文字を変更することができます。 • 文字マップを使う: 「Rename」画面が表示されている間は、「Cursor」コントロールを回して、シーン名の文字列中のハイライトを移動 させることができます。変更したい文字やスペースにハイライトを移動させてください。ここで「Select」コントロールを押すと、文字マッ プが表示されます。「Select」コントロールを回すと、カーソルを左右に移動させることができます。「Up/Dn」コントロールを回すと、 カーソルを上下に移動させることができます。目的の文字がハイライトされたら「Select」を押します。選択した文字で、シーン名でハイ ライトしていた元の文字が置き換えられます。 Rename Scenes a b c d e f g h j k l mn o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I K L MNO P Q R S T VWX Y Z 0...
操作 Bose Scene 最初の一歩として使えるシーンの例として5つのBose Sceneが用意されています。Bose Sceneを読み込んだ後、設定を変更して、その 変更した設定を「My Scene」や「Shared Scene」として保存できます。 工場出荷時の設定 このシーンはミキサーの設定を工場から出荷された時の設定に戻します。このシーンを読み込むと、現在読み込まれているシーンに対し て行ったすべての変更が消去されます。 CH 1~4(T4S/T8S) CH 5~8(T8S) Global設定 Preferences Active Active screen Status ToneMatch Utility USB to PC Left/Right:Master Flat USB from PC Left/Right:Master Bypass Master Out Post Master Volume High...
操作 Full Band(フルバンド) このシーンは、ドラムキット、ベースギター、エレキギター、ボーカル、MP3プレーヤーのためにセットアップされています。 図18.Full Bandシーンを使ったセットアップ(ステレオ)の例 INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT SIGNAL INPUT FULL RANGE LINE LEVEL WITH SUB LINE OUTPUT INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM INPUT SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME 100-240V~50/60H z...
工場出荷時の設定 工場出荷時の設定 工場出荷時のT4S/T8Sミキサーの設定については以下の表を参照してください。T4S/T8Sを以下の工場出荷時の設定に戻すに は、Bose SceneのFactory Settingsシーンを読み込んでください。 コンプレッサー/ゲートの工場出荷時の設定 ディレイの工場出荷時の設定 Type Thresh Gain Type Time Feedback Compressor 1: Light -16.0 dB 3.0 dB Digital 150 ms Compressor 2: Medium -16.0 dB 5.0 dB Analog 275 ms Compressor 3: Heavy -16.0 dB 8.0 dB...
ベルギー Bose SpA. メキシコ. Bose N.V./ S.A. Centro Leoni A – Via G. Spadolini. Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Limesweg 2, 03700. 5 20122 Milano, Italy. Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Tongeren, Belgium.
Seite 324
作本设备可能会导致有害干扰,这种情况下,用户需要自行出资排除干扰。 This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。 0: Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogenous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
控制和连接面板 连接面板 图 2.T4S 连接面板 MONO USB AUDIO q 电源开关 - 打开或关闭混音台。 w USB 2.0 B 型 - 允许将混音台连接到电脑的 USB 接口。 e USB 2.0 A 型 - 允许从闪存盘传输音频的 USB 接口。 r 模拟左/右输出 - 主模拟输出。接受 1/4 英寸的 TRS 平衡或 TS 非平衡线缆。 t 辅助输出...
控制和连接面板 连接面板 图 4.T8S 连接面板 USB AUDIO MONO MAIN OUT q 电源开关 - 打开或关闭混音台。 w USB 2.0 B 型 - 允许将混音台连接到电脑的 USB 接口。 e USB 2.0 A 型 - 允许从闪存盘传输音频的 USB 接口。 r 模拟左/右输出 - 主模拟输出。接受 1/4 英寸的 TRS 平衡和 TS 非平衡线缆。 t 辅助输出...
操作 使用全局功能 Global Global 功能允许访问影响混音台及其所有通道的整体运行的设置。 选择混响类型 Reverb Type 混响类型功能允许您选择应用到所有输入通道的混响类型。衰减时间 (Time) 和平衡 (Bal) 可以调整。平衡可控制早期与后 期反射声的比例。 注意:要旁通混响,请按下 Type 控件。再次按下取消旁通。 All Channels Reverb Type Time Menu Type Bal. Main Medium 使用旋钮选择器选择 Reverb Type。 按下或旋转 Menu 控件,然后选择将此混响发送给的输出通道。您可以发送一个不同的混响类型到主输出端或辅助输 出端。 旋转 Type 控件,显示混响列表: Plate - 创建典型录音室的板式混响环境。时间和平衡(早后期反射声比)参数可调。 Small - 创建小型空间环境。时间和平衡(早后期反射声比)参数可调。...
操作 使用偏好实用程序 Prefs 偏好功能允许访问数个系统实用程序。 使用旋钮选择器选择 Prefs。 旋转 Menu 控件以滚动浏览列表,并突出显示所需的实用程序。按下 Select 控件以显示实用程序: Status - 显示分配给输入通道的音效(仅供查看)。 • Cmp = 压缩器/门限 Status Preferences Ch 1 Mod = 音效 Ch 2 Dly = 延时 Ch 3 Mod Dly Ch 4 Rev = 混响 Menu Input Level - 为所有输入通道显示输入电平以及峰值信号指示。按下...
Seite 351
操作 Master Out EQ - 主输出 EQ 是位于主混合输出通道上的 6 段图示均衡。通过中间控件,选择您想增大或衰减的频 • 率范围,然后使用 Level 控件调节电平 +/–18 dB。 Master EQ Preferences Menu 125Hz Level USB B to PC - 允许您通过 USB 左和右输出通道将选定音源发送到计算机。音源选择包括通道 1-4(仅对于 T8S: • 通道 5-8)、辅助输入、主输出或辅助输出 1-2(仅对于 T8S:辅助输出 3-4)。 旋转Left/Right控件以突出显示音源。 USB to PC Preferences Left : Master 按下Select控件选择音源,或按下Cancel控件退出且不做更改。...
Seite 354
操作 如果您按下 Select,请使用“重命名”屏幕编辑场景名称,或按下 Save 以使用该名称显示,然后转至第 4 步。 Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select 在保存之前更改场景名称: 您可以使用以下编辑选项更改场景名称。更改名称后,按下 Save 控件并转至第 4 步。 选择并更改字符:在显示“重命名”屏幕时,旋转 Cursor 控件以突出显示字符或您想更改的字符位置。然后旋转 Select • 控件以更改字符。 使用字符映射表:在显示“重命名”屏幕时,旋转 Cursor 控件以突出显示您想更改的字符。然后按 Select 控件以查看字 • 符映射表。旋转 Select 控件以向左或向右移动光标。旋转 Up/Dn 控件以向上或向下移动光标。当您需要的字符突出显 示时,按下...
操作 当问题“您确定吗?”显示时,按下 Yes 控件以保存场景,或按下 No 控件,退出且不保存场景。 Are You Sure? 共享场景 如果您创建场景,且想与其他 T4S/T8S ToneMatch® 数字混音台用户共享,可以通过将其保存到 To Shared Scene 将该场 景保存为共享场景。使用 L1® 更新软件,您可以将共享场景上传到您的计算机,然后将文件传送到其他 T4S/T8S 用户的计算 机。其他 T4S/T8S 用户可以将场景下载到使用 L1 更新软件的 T4S/T8S 中。L1 更新软件可从 www.Bose.com/livesound 获取。 保存共享场景: 加载您想共享的场景(请参阅第 31 页的“加载场景”)。 按下 Save 控件以访问场景列表。...
Seite 356
注意:如果您未在 10 秒内按下 Yes 或 No 控件,则显示将返回“ 场景 ” 屏幕。未出现任何修改,当前加载的场景将显示在屏 幕上。 按下 Shared 控件以确认场景已保存为共享场景。 All Channels Scenes All Channels Scenes Current Shared Scene: Singer/Songwriter My Scene 07 Load Shared Save Back 按下 注意: T4S/T8S 仅为共享场景提供一个存储位置。将场景保存为共享场景,通常会覆盖之前保存的共享场景。 关于使用 L1® 更新软件应用程序从计算机下载场景和将其上传到计算机的详细信息,请访问 www.Bose.com/livesound。 34 - 简体中文...
操作 Full Band 该场景为架子鼓、低音吉他、电吉他、人声和 MP3 播放器而设置。 图 18.鼓和贝斯设置示例 INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT SIGNAL INPUT FULL RANGE LINE LEVEL WITH SUB LINE OUTPUT INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM INPUT SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME...
电话:+886-2-2514 7676 Bose SpA 比利时 墨西哥 Centro Leoni A – Via G. Spadolini Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de Bose N.V./ S.A 5 20122 Milano, Italy las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, Limesweg 2, 03700 39-02-36704500 11000 México, D.F.
Seite 370
域中操作本設備可能造成有害干擾,在此情況下,使用者應自行負責修正此類干擾。 0: Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogenous materials for this part 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會讓使用者操作本裝置的權利失效。 is below the limit requirement of GB/T 26572. X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogenous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
控制台與連接板 連接板 圖 2.T4S 連接板 MONO USB AUDIO q 電源開關 – 開啟或關閉混音器電源。 w USB 2.0 TYPE-B – 可用於將混音器連接至電腦的 USB 介面。 e USB 2.0 TYPE-A – 可用於從隨身碟串流音訊的 USB 介面。 r 類比 L/R 輸出 – 主要類比輸出。接受 1/4 吋 TRS 平衡或 TS 非平衡連接線。 t 輔助輸出...
控制台與連接板 連接板 圖 4.T8S 連接板 USB AUDIO MONO MAIN OUT q 電源開關 – 開啟或關閉混音器電源。 w USB 2.0 Type-B – 可用於將混音器連接至電腦的 USB 介面。 e USB 2.0 Type-A – 可用於從隨身碟串流音訊的 USB 介面。 r 類比 L/R 輸出 – 主要類比輸出。接受 1/4 吋 TRS 平衡與 TS 非平衡連接線。 t 輔助輸出...
操作 使用全域功能 全域功能可供存取將影響整體混音器運作及所有音軌的設定。 選取殘響類型 殘響類型功能可讓您選取將套用至所有輸入音軌的殘響類型。衰減時間 (Time) 與平衡 (Bal) 可調整,平衡可控制早期與後 期反射的比率。 請注意:若要使殘響靜音,請按下 Type ( 類型 ) 控制項。再按下一次即取消靜音。 All Channels Reverb Type Time Menu Type Bal. Main Medium 使用旋鈕式選取器選取 Reverb Type (殘響類型)。 按下或旋轉 Menu (選單) 控制項,然後選取要將殘響傳送至哪個輸出。您可以將不同的殘響類型傳送至主要或輔助傳送。 旋轉 Type (類型) 控制項以顯示殘響清單: 板式 – 建立典型錄音室板式殘響的環境,提供可調整的時間與平衡 (早期/後期反射的比率) 參數。 小...
Seite 400
操作 如果您已按下 Select (選取),可使用重新命名畫面以編輯場景名稱,或按下儲存以使用畫面所顯示的名稱,然後前往 步驟 4。 Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select 在儲存前變更場景名稱: 您可以使用以下編輯選項來變更場景名稱。變更名稱之後,請按下「Save」(儲存) 控制項,然後前往步驟 4。 選取與變更字元:在顯示變更名稱畫面的狀態下,旋轉游標控制項以反白選取您要變更的字元或字元位置。然後旋轉 • Select (選取) 控制項以變更字元。 使用字元地圖:在顯示變更名稱畫面的狀態下,旋轉游標控制項以反白選取您要變更的字元。然後按下 Select (選取) 控 • 制項以檢視字元地圖。旋轉 Select (選取) 控制項以向左或向右移動游標。旋轉 Up/Dn (上/下) 控制項以向上或向下移動 游標。反白選取您需要的字元之後,按下 Select (選取) 將該字元寫入所選取的位置。 Rename Scenes a b c d e f g h...
操作 完整樂團 此場景專為爵士鼓、貝斯、電吉他、人聲及 MP3 播放器而設定。 圖 18.鼓與貝斯的設定範例 INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT SIGNAL INPUT FULL RANGE LINE LEVEL WITH SUB LINE OUTPUT INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM INPUT SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME...
比利時 Bose SpA 墨西哥 Bose N.V./ S.A Centro Leoni A – Via G. Spadolini Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de Limesweg 2, 03700 5 20122 Milano, Italy las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, Tongeren, Belgium 39-02-36704500 11000 México, D.F.
Seite 416
.عند استخدام قابس الطاقة الرئيسي أو وصلة الجهاز كجهاز فصل، يجب الحفاظ على جهاز الفصل هذا في وضع جاهز للتشغيل . بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعه في تجويف بالحائط أو في خزانة مغلقةBose نظرً ا لمتطلبات التهوية، ال تنصح...
Seite 419
® سهلة القراءة وتستذكر المشاهد ثقة علىLED القوية التي تستخدم أزرار تحكم لمسية وشاشاتToneMatch بهدف التحكم الشامل في النغمات. و ت ُ كس ب ُك مازجاتF1 أوBose L1 توصيله بنظام . الرفيق األهم للفنانين على المسرحToneMatch المسرح. و ت ُ عد مازجات...
Seite 420
لوحات التوصيل والتحكم T4S ToneMatch مازج ® لوحة التحكم T4S الشكل 1. لوحة تحكم : الخاص بالقص/إشارة الدخل (1-4) – عرض حالة إشارة الدخل بلونLED مؤشراتq أخضر: يشير إلى وجود إشارة دخل أحمر: يشير إلى اقتصاص مصدر الدخل . أزرار التحكم في الضبط (1-4) – ضبط حساسية دخل القناة ذات الصلةw ....
Seite 421
لوحات التوصيل والتحكم لوحة التوصيل T4S الشكل 2. لوحة توصيل MONO USB AUDIO . مفتاح الطاقة – تشغيل المازج أو إيقاف تشغيلهq . توصيل المازج بالكمبيوترUSB – تتيح لك واجهةB من النوعUSB 2.0 w . بث الصوت من محرك األقراص المحمولUSB – تتيح لك واجهةA من النوعUSB 2.0 e .TS ...
Seite 422
لوحات التوصيل والتحكم T8S ToneMatch مازج ® لوحة التحكم T8S الشكل 3. لوحة تحكم : الخاص باالقتصاص/إشارة الدخل (1-8) – عرض حالة إشارة الدخل بلونLED مؤشراتq أخضر: يشير إلى وجود إشارة دخل أحمر: يشير إلى اقتصاص مصدر الدخل . أزرار التحكم في الضبط (1-8) – ضبط حساسية دخل القناة ذات الصلةw ....
Seite 423
لوحات التوصيل والتحكم لوحة التوصيل T8S الشكل 4. لوحة توصيل USB AUDIO MONO MAIN OUT . مفتاح الطاقة – تشغيل المازج أو إيقاف تشغيلهq . توصيل المازج بالكمبيوترUSB – تتيح لك واجهةB من النوعUSB 2.0 w . بث الصوت من محرك األقراص المحمولUSB – تتيح لك واجهةA من النوعUSB 2.0 e .TS ...
Seite 424
إعداد النظام إزالة/تثبيت الغطاء . في العلبة مزو د ً ا بغطاء مث ب َ ت على اللوحة العلوية. وقد ص ُمم الغطاء لحماية لوحة التحكم أثناء نقل المازج أو تخزينهT4S/T8S ToneMatch يأتي مازج ® :إلزالة الغطاء .ضع إبهاميك على الزرين في مقدمة الغطاء ثم حرِّك الغطاء لألمام...
Seite 425
إعداد النظام خيارات التثبيت ،) مزو د ً ا بفتحة لبرغي تثبيت مقاس 4/1 بوصة (6 مم). بما يتيح تثبيته على عدد من المنتجات المتوفرة التي تتضمن برغي تثبيت مقاس 4/1 بوصة (6 ممT4S/T8S يأتي .بما في ذلك حامل كاميرا ثالثي القوائم ...
Seite 426
إعداد النظام رقم ي ً اT4S توصيل . على الحد األدنىT4S ومن ضبط زر التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي لـT4S1 وS/II الطرازL1 تأكد من إيقاف تشغيل نظام في منفذToneMatch . ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر لكبلT4S فيR في منفذ الطاقة/الخرج الرقمي الرئيسيToneMatch قم...
Seite 427
إعداد النظام تناظر ي ً اT4S/T8S توصيل . على الحد األدنىT4S/T8S ومن ضبط زر التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي لـT4S/T8Sتأكد من إيقاف تشغيل الجهاز الذي تتصل به و .)10 (راجع الشكلT8S الخاصة بـXLR لتوصيل جهاز أو جهازين بمخرجات استريوXLR استخدم كبالت متوازنة مع ...
Seite 428
إعداد النظام ToneMatch توصيل مصدر التغذية الكهربائية لـ ® .ToneMatch بالطاقة من مصدر التغذية الكهربائية لـT4S/T8S يتزود مازج .T4S/T8S قم بتوصيل كبل مصدر التغذية الكهربائية بمنفذ طاقة .قم بتوصيل أحد طرفي سلك التيار المتردد الكهربائي بمصدر التغذية الكهربائية .قم بتوصيل الطرف اآلخر للسلك الكهربائي بمخرج طاقة التيار المتردد المباشر .)...
Seite 429
لتوصيله بكمبيوتر، مما يتيح لك تنزيل مشاهد األداء إلى الكمبيوتر أو تثبيت تحديثات النظام. يرجى زيارةUSB منفذT4S/T8S يوفر . لالطالع على التفاصيل المتعلقة بتحديث نظامكwww.Bose.com/livesound . لألغراض العامة للتسجيل/التشغيلUSB كجهاز صوت مزود بـT4S/T8S عند االتصال بكمبيوتر، يمكنك أي ض ًا استخدام...
Seite 430
.يغ ي ّر اإلعداد أزرار التحكم االنضغاطية/الدوارة تشير النجمة إلى أنه قد تم تعديل All Channels Scenes المشهد الذي تم تحميله *Bose Scene 01 يشير إلى أن الضغط على زر التحكم Load Shared Save ين ش ِّ ط الوظيفة 61 - العربية...
Seite 431
التشغيل تحسين كسب الدخل ومستوى صوت الخرج يعتمد الحصول على مستوى صوت ذي جودة من نظامك على ضبط كل من كسب قناة الدخل ومستوى صوت الخرج الرئيسي ومستوى صوت القناة. قم بإجراء ما يلي لكل قناة .م ُستخدمة .تأكد من أن أزرار التحكم في مستوى صوت القناة والخرج الرئيسي والضبط .قم...
Seite 432
التشغيل استخدام التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي ، والخرج الرئيسي التناظري. وفي أثناء التشغيل الطبيعيT4S/T8S ToneMatch يعمل زر التحكم في مستوى صوت الخرج الرئيسي على ضبط المستوى الكلي لخرج ® يوصى بأن يظل زر التحكم في الخرج الرئيسي مضبوط ً ا على وضع 21 ساعة. وبمجرد ضبط مستويات صوت جميع القنوات، يمكنك رفع مستوى صوت الخرج الرئيسي أو...
Seite 433
التشغيل استخدام المحدِّد الدوار يوفر المح د ِّ د الدوار إمكانية للوصول إلى خرج مازج . ويعرض الشكل 51 ملخ ص ًا بتسع وظائف خاصة بالقناة وثالث أخرى عامة. وتصف الصفحات التاليةToneMatch ® .كيفية ضبط كل وظيفة الشكل 51. المح د ِّ د الدوار وظائف...
Seite 434
التشغيل تعديل صوت قناة ToneMatch تتيح لك وظائف تعديل القناة الوصول إلى اإلعدادات التي تؤثر على القنوات المحددة. وتتمثل وظائف تعديل القناة في الخرج المحيطي/المساعد والموالف و ® . والموازنة البارامترية والتعديل والتأخير والصدىzEQو :لتعديل قناة فقط). ويمكن عرض القناة المحددة في الزاوية العلويةT8S ) أو 5 أو 6 أو 7 أو 8 (لـT8S وT4S اضغط على زر تعديل القناة تعديل القناة 1 أو 2 أو 3 أو 4 (لـ .اليسرى...
Seite 435
التشغيل توجيه إشارات الدخل إلى المخارج المساعدة فقط) لمعالجة اإلشارات المتنوعة والتسجيل تطبيقاتT8S( فقط) أو أربعة مخارج مساعدةT4S( تتيح لك وظيفة الخرج المساعد توجيه اإلشارات إلى مخرجين مساعدين :تقوية الصوت. ويمكن ضبط مستوى اإلشارات لجميع المخارج المساعدة المتاحة .مالحظة: لكتم...
Seite 436
التشغيل ToneMatch تحديد الضبط المسبق لـ ® لآللة أو الميكروفون. وتح س ِّن هذه التقنية المسجلة ملكيتها من موازنة النظام مما يؤدي إلى الحفاظ علىToneMatch تحديد ضبط مسبق لـToneMatch تتيح لك وظيفة .الصوت الطبيعي لآللة أو الميكروفون المحدد. وهي م ُصنفة إلى فئات ويتم تحديدها بشكل م ُستقل لكل قناة .أدر...
Seite 437
التشغيل ضبط الموازنة البارامترية .توفر وظيفة الموازنة البارامترية ثالث موازنات بارامترية متمركزة في تردد يحدده المستخدم في نطاق يتراوح بين 05 هرتز إلى 61 كيلوهرتز .مالحظة: لتجاوز إعدادات الموازنة البارامترية، اضغط على زر التحكم تحديد؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى لتنشيطه .3-1 اضغط...
Seite 438
.)سرعة إغالق البوابة) من 0 % (األبطأ) إلى 001 % (األسرع KickGate استخدام في قائمةKickGate تتيح لك رفع مستوى صوت قناة الطبل الكبير مع منع حدوث ارتداد من الميكروفون. ويتوفر إعدادان لـBose عبارة عن تقنية مملوكة لـKickGate ®...
Seite 439
التشغيل استخدام تأثيرات التعديل .تتيح لك وظيفة التعديل تطبيق تأثيرات التعديل .مالحظة: لتجاوز إعدادات التعديل، اضغط على زر التحكم النوع؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى لتنشيطه Ch 1 Modulator Speed Type Depth Chorus1 :أدر زر التحكم النوع للوصول إلى قائمة بأنواع وحدات التعديل وتمييز اختيارك .القرار...
Seite 440
التشغيل إضافة تأخيرات .تتيح لك وظيفة التأخير تطبيق تأخير رقمي أو تناظري أو تأخير شريطي .مالحظة: لتجاوز إعدادات التأخير، اضغط على زر التحكم النوع؛ ثم اضغط عليه مرة أخرى لتنشيطه Ch 1 Delay Fdbk. Type Time Digital 250ms .أدر زر التحكم النوع للوصول إلى قائمة بأنواع التأخير وتمييز اختيارك التأخير...
Seite 441
التشغيل استخدام الوظائف العامة .تتيح لك الوظائف العامة الوصول إلى اإلعدادات التي تؤثر على التشغيل الكلي للمازج وجميع قنواته تحديد نوع الصدى ). وتتحكم الموازنة في نسبةBal( ) والموازنةTime( تتيح لك وظيفة نوع الصدى تحديد نوع الصدى ال م ُط ب َ ق على جميع قنوات الدخل. ويمكن ضبط وقت االنخفاض .االنعكاسات...
Seite 442
التشغيل استخدام أدوات التفضيالت المساعدة .تتيح لك وظيفة التفضيالت الوصول إلى العديد من أدوات النظام المساعِ دة .حدد التفضيالت باستخدام المح د ِّ د الدوار :أدر زر التحكم القائمة للتنقل عبر القائمة وتمييز األداة المساعدة المطلوبة. اضغط على زر التحكم تحديد لعرض األداة المساعدة .)الحالة...
Seite 443
التشغيل موازن الخرج الرئيسي – هو عبارة عن موازن رسومي من 6 نطاقات موجود في خرج المازج الرئيسي. استخدم زر التحكم األوسط لتحديد نطاق التردد الذي .تريد تعزيزه أو خفضه، ثم استخدم زر التحكم المستوى لضبط المستوى على +/–81 ديسيبل Master EQ Preferences Menu...
Seite 444
. الثابتةDSP تعرض مستويات مراجعة برامج Versions Preferences T4S v1.0.0 Menu . راجعT4S/T8S المخزنة فيToneMatch – يعرض قائمة بمجموعات اإلعدادات المسبقة لـToneMatch . لالطالع على أحدث مجموعات اإلعدادات المسبقةwww.Bose.com/livesound ToneMatch Preferences A: Taylor Guitars B: Audix Mics. C: Ovation Guitars Menu .1 ،...
Seite 445
: ثالثة أنواع من المشاهدT4S/T8S يتضمن .: مشاهد للقراءة فقط معدة مسب ق ً ا في المصنع. وال يمكنك تعديلها وال استبدالهاBose (5) مشاهد .(01) مشاهد المستخ د ِم: مشاهد يمكن للمستخدم تحديدها لحفظ جميع اإلعدادات المفضلة واستدعائها. ويمكنك تحديث هذه المشاهد باستبدالها عدة مرات كما تريد...
Seite 446
التشغيل .4 إذا ضغطت على تحديد، فاستخدم شاشة "إعادة التسمية" لتعديل اسم المشهد أو اضغط على حفظ الستخدام االسم كما هو معروض ثم انتقل إلى الخطوة Rename Scenes S c e n e Save Cursor Select :لتغيير اسم المشهد قبل الحفظ .4 يمكنك...
Seite 447
مشاركة مشهد إذا أنشأت مشه د ً ا تود مشاركته مع مستخدم آخر لمازج ، فيمكنك حفظ هذا المشهد كمشهد مشترك في موقع [إلى مشهد مشترك]. وباستخدامT4S/T8S ToneMatch ® اآلخرT4S/T8S . ويمكن لمستخدمT4S/T8S ، يمكنك تحميل المشهد المشترك إلى الكمبيوتر لديك ثم نقل الملف إلى كمبيوتر خاص بمستخدم آخر لـL1 برنامج...
Seite 448
. موقع تخزين واح د ً ا فقط لمشهد مشترك. ويؤدي حفظ مشهد كمشهد مشترك إلى استبدال المشهد المشترك المحفوظ ساب ق ً ا بشكل دائمT4S/T8S مالحظة: يوفر . لتنزيل المشاهد وتحميلها إلى الكمبيوتر ومنهL1 لالطالع على تفاصيل استخدام تطبيق تحديثwww.Bose.com/livesound يرجى زيارة ®...
Seite 449
التشغيل Bose مشاهد ."، يمكنك تعديل اإلعدادات ثم حفظها باسم "مشهدي" أو "مشهد مشتركBose الخمسة كأمثلة الستخدامها كنقطة بداية. بعد تحميل مشهدBose تتوفر مشاهد إعدادات المصنع .يعيد هذا المشهد المازج إلى اإلعدادات التي كان عليها عند تركه المصنع. ويؤدي تحميل هذا المشهد إلى مسح أي تغييرات سبق إجراؤها على المشهد المح م َ ل حال ي ًا...
Seite 450
التشغيل المغني/الملحن .MP3 هذا المشهد م ُص م َ م لمغن ٍ /ملحن يعزف على بيانو أو جيتار ويصاحبه أحيا ن ً ا مسار الشكل 61. مثال على اإلعداد الخاص بالمغني/الملحن 63 - العربية...
Seite 452
التشغيل /تشغيلDJ . ً أو عند الحاجة إلى تشغيل صوت. ويستخدم هذا اإلعداد ميكروفونين وجهاز ً ا محمو ال ً أو مازجً ا أو كمبيوتر محمو الDJ /تشغيل لمناسباتDJ ص ُمم مشهد /تشغيل لالستريوDJ الشكل 71. مثال على إعداد 83 - العربية...
Seite 454
التشغيل نطاق كامل .MP3 يتم إعداد هذا المشهد لطقم الطبل والجيتار الجهير والجيتار الكهربائي واآلالت اإليقاعية ومشغل الشكل 81. مثال على إعداد الطبل والجهير INPUT 1 INPUT 2 SYSTEM SIGNAL/CLIP SIGNAL/CLIP POWER/FAULT LIMIT VOLUME VOLUME FRONT POWER LIMIT SIGNAL INPUT FULL RANGE LINE LEVEL WITH SUB...
Seite 456
إعدادات المصنع إعدادات المصنع عند مغادرته المصنع. الستعادة إعدادات المصنع الخاصة بـT4S/T8S يصف هذا القسم إعدادات مازج .Bose في أي وقت، قم بتحميل مشهد إعدادات المصنع لـT4S/T8S إعدادات المصنع للضاغط/البوابة إعدادات المصنع للتأخير الكسب القيمة الحدية النوع ارتداد...
Seite 457
جرّب الحلول التالية إذا كنت تصادف مشاكل عند استخدام هذا المنتج. إذا كنت ال تزال غير قادر على حل المشكلة، فاطلب المساعدة عبر اإلنترنت على الموقع مباشر ة ً على الرقمBose . وفي حال لم تعثر على إجابات عن أسئلتك هناك، ف ي ُرجى االتصال بفريق دعم المنتجات والدعم الفني لدىwww.Bose.com/livesound .
Seite 458
الرعاية والصيانة الحل المشكلة . أو الموازنة البارامتريةzEQ تأكد من عدم تطبيق موازنة غير مرغوب فيها باستخدام يصدر صوت رديء الجودة من ميكروفون أو .T4S/T8S آلة متصلة بـ تأكد من أنك حددت إعدا د ً ا مسب ق ً ا مناس ب ًا لمازج ...
Seite 459
الرعاية والصيانة الحل المشكلة .قم بتوجيه الميكروفون بحيث ال يشير مباشرة إلى مكبر الصوت ذي الصلة به .يوجد تغذية مرتدة في الميكروفون .جرّ ب ميكروفو ن ً ا مختل ف ً ا . و/أو المغني على المسرحL1 جرّ ب موض ع ًا مختل ف ً ا لنظام ....
Seite 460
الرعاية والصيانة الحل المشكلة . متصل بشكل مناسب بالمازج والكمبيوترUSB تحقق من أن كبل T4S/ يتعذر إرسال صوت من كمبيوتر إلى .USB عبر وصلةT8S . مختل ف ً اUSB جرّ ب كبل .تأكد من أن المازج قيد التشغيل .تحقق من تشغيل الكمبيوتر وأن إعداد الصوت غير معط َ ل به "...
Seite 461
Gillingham, England 0870-741-4500 معلومات إضافية ) لمزيد من المعلومات حول منتجك (بما في ذلك الملحقات وقطع الغيار). لطلب نسخةwww.Bose.com يرجى الرجوع إلى دليل المالك (على اإلنترنت على موقع .مطبوعة، يرجى استخدام أرقام الهاتف المزوّ دة الضمان المحدود . لالطالع على تفاصيل الضمانwww.pro.Bose.com يتمتع المنتج بضمان محدود. تفضل بزيارة الموقع...