Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola MBP85CONNECT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MBP85CONNECT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
USER'S GUIDE
®
Wi-Fi
Video Baby Monitor Camera
Model: MBP85CONNECT
The features described in this user's guide are subject to modifications without prior notice.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola MBP85CONNECT

  • Seite 1 USER’S GUIDE ® Wi-Fi Video Baby Monitor Camera Model: MBP85CONNECT The features described in this user’s guide are subject to modifications without prior notice.
  • Seite 2: Inside The Box

    /iPad Please keep your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Registration is not required for warranty coverage.
  • Seite 3 Overview of your Camera Light Sensor (for night mode PAIR Button detection) Speaker Camera Lens Antenna Infrared LEDs (for night vision) Micro USB socket Power / Status indicator ON/OFF Switch Microphone Temperature Sensor ® Important guidelines for installing your Wi-Fi Camera Unit ®...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Powering ON and connecting the MBP85CONNECT Camera ..10 3.2.2 Download the Hubble for Motorola Monitors application ....10 3.2.3 Run the Hubble for Motorola Monitors App on Android™ device ... 11 3.2.4 Add Camera to your account ............. 12 User Account and Camera Setup: ®...
  • Seite 5: Safety Instructions

    1. Safety Instructions WARNING: Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (1m) away). Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided. Safety Instructions...
  • Seite 6 ® Wi-Fi CAMERA UNIT SET UP & USE: ® ● Choose a location for the Wi-Fi Camera Unit that will provide the best view of your baby in the cot. ® ● Place the Wi-Fi Camera Unit on a flat surface, such as a chest of drawers, desk, shelf or wall-mount it using the keyhole slot in the Camera base.
  • Seite 7 WARNING ® This Wi-Fi Camera Unit is compliant with all relevant electromagnetic field standards and is, when handled as described in the User’s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in this User’s Guide carefully before using the device. •...
  • Seite 8: System Requirements

    2. System Requirements Web Portal ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android System •...
  • Seite 9: Getting Started - Connecting Devices

    3. Getting Started - Connecting Devices How does it work? ® Wi-Fi Router MBP85 CONNECT View your Camera from any compatible device remotely Hubble Service When a user tries to access the Camera, our secure server authenticates the user’s identity and permits access to the Camera. Setup Connect the Camera to the Power Adapter, then plug it into mains power socket and make sure the Switch is in the ON position.
  • Seite 10: User Account And Camera Setup On Android™ Devices

    3.2.2 Download the Hubble for Motorola Monitors application • Go to the Google Play™ Store to search for “Hubble for Motorola Monitors”. • Download the Hubble for Motorola Monitors App from the Google Play™ Store and install it on to your Android™ device.
  • Seite 11: Run The Hubble For Motorola Monitors App On Android™ Device

    • Ensure your Android™ device is connected to your Wi-Fi router. • Run the Hubble for Motorola Monitors App and key in your account information, select “I agree to the Terms of Use” before you tap on Create. (Picture A1) Note: If you already have a Hubble for Motorola Monitors account, please select Already have a Account? to go to the next step.
  • Seite 12: Add Camera To Your Account

    3.2.4 Add Camera to your account • Create a new account and Login. • Tap on Add Camera. (Picture A2) • Tap on Continue. (Picture A3) • The setup instructions will appear on the following screen. (Picture A4) Getting Started - Connecting Devices...
  • Seite 13 • Press and hold the PAIR button for 3 seconds at the side of the MBP85CONNECT Camera, you will hear a beep tone and a voice saying “Ready to Pairing” from Camera Unit. Tap on Search for Camera. • The App will automatically search for and connect to your Camera as shown in the below pictures (Pictures A5, A6) and the LED on the Camera will flash green/red.
  • Seite 14 ® • Select your Wi-Fi Network and tap Continue, enter the password for the selected network then tap on OK. (Pictures A7, A8) ® • It will take a few minutes for the Camera to connect to the Wi-Fi network before showing the connection status (Pictures A9, A10).
  • Seite 15 • Tap on Watch Live Camera to view the Camera video. The Camera's Blue LED will flash. (Picture A11) • Tap on the Hubble logo to go back to the Camera tab for a list of available Cameras. (Picture A12) Getting Started - Connecting Devices...
  • Seite 16: User Account And Camera Setup: Working With Iphone ® /Ipad

    Camera • Connect the MBP85CONNECT adapter to mains power socket, insert the plug into the micro USB socket at back of the MBP85CONNECT Camera. • Make sure that the ON/OFF switch is in the ON position. • The Camera’s red LED begins to flash after the Camera has completed the booting process.
  • Seite 17: Run The Hubble For Motorola Monitors On Your Iphone Ipad

    Wi-Fi Router. • Run the Hubble for Motorola Monitors App and key in your account information, read through the Terms of Service then select “I agree to the Terms of Service” before you tap on Create. (Picture i1) Note: If you already have a Hubble for Motorola Monitors account, please select Already have a Account? to go to the next step.
  • Seite 18: Add Camera To Your Account

    3.3.4 Add Camera to your account • Create a new account and Login. • Tap on Add Camera. (Picture i2) • Tap on “MBP85CONNECT”. (Picture i3) MBP85CONNECT • Follow on-screen instructions to turn on the Bluetooth™ function on your ®...
  • Seite 19 • Tap on the Home button, then enter the “Settings” menu to turn on the ® ® Bluetooth™ function on your iPhone /iPad • Press the HOME button to exit the Settings menu and tap on the “Hubble for Motorola Monitors” App to enter the start-up screen. Getting Started - Connecting Devices...
  • Seite 20 • Follow the steps above to locate the camera with identification number ® ® “CameraHD-xxxxxxxxxx”, then tap on Continue once your iPhone or iPad has connected to the camera. (Picture i8) ® • Select your Wi-Fi Network and tap Continue, enter your password and then tap Next.
  • Seite 21 ® • It will take a few minutes for the Camera to connect to the Wi-Fi network before showing the connection status (Pictures i11, i12). If connection fails, please tap on the Retry button and repeat Step 3.3.4 as instructed above. •...
  • Seite 22: Camera

    4. Camera Connecting the Camera to Power • Insert the small end of the Power Adapter into the Power Adapter Connector and plug the Power Adapter into a power socket. • Slide the ON/OFF switch to ON, the blue Power LED will light up. (Note: To switch the device off, slide the ON/OFF switch to OFF.) Camera Functions: Working with Android™...
  • Seite 23 • Once the Camera has been added, the Camera view will automatically be displayed. Camera...
  • Seite 24: Remove A Camera

    4.2.2 Remove a Camera You can remove a Camera from your account by following these steps: • Tap the Settings icon on the Camera list screen/page, then tap on Camera Details. (Picture A15) • Select Remove Camera and tap on Yes to delete the unit from the Camera list.
  • Seite 25: Change Your Account Information

    4.2.3 Change your Account Information You can change the account information using your Android™ device. • Tap Account on the General page, the Account Settings will appear on screen. (Picture A17) • Tap on Change Password to change your password and follow the instructions.
  • Seite 26: Camera Settings

    4.2.4 Camera Settings You can change the Camera settings by tapping on the Settings icon on the Camera page. (Picture A18) • Tap on Camera Details to review Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID and Remove Camera. (Picture A19) •...
  • Seite 27: General Settings

    4.2.5 General Settings • Tap Settings on General page. • Tap on General Settings to shift the format of Clock (12hr/24hr) & the Temperature (°C / °F) and activate Notification Sound or Vibration. (Picture A21) • Tap on Do Not Disturb, set the timer to the desired time and select ON, the Camera will not send any sound or alert to your Android™...
  • Seite 28: Features Of The Hubble Application

    4.2.6 Features of the Hubble Application Tap on the viewing area and the function icons will appear as shown below. Two Way Communication – Tap on the Microphone icon to turn on the talk back function to the Camera, press the circle button once to speak. Toggle again to listen from the Camera.
  • Seite 29 Pan and Tilt Function: Tap the up and down buttons to tilt, the left and right buttons to pan. (Pictures A25, A26) Camera...
  • Seite 30 Photo/Video - Take a photo or record a video from your Camera. Tap the on-screen Video icon to activate the photo/video function. Select the video record function by selecting the small video icon to the right of the large blue button, press the large blue button to start recording. The button will turn red, press again to stop recording.
  • Seite 31 Note: Photos and videos will be stored in the internal flash memory of your device for Android™, they can be accessed via the Gallery or Media Player. To play videos, please use the Hubble App or a 3 party application, such as MX player (found in the Google Play™...
  • Seite 32: Camera Functions: ® ® Working With Iphone /Ipad

    /iPad • The Camera view appears on the screen. 4.3.1 Add more Cameras • Whilst in the Camera view, tap on the Motorola logo to go to the Add Camera page. (Picture i15) ® ® • Tap on Add Camera to add another Camera (follow steps for iPhone /iPad setup 3.3.4.) (Picture i16)
  • Seite 33: Remove A Camera

    4.3.2 Remove a Camera You can remove a Camera from your Account by following these steps: • Tap the Settings icon on General page, then tap on Camera Detail. (Picture i17) • Select Remove Camera and tap on Yes to delete the unit from Camera list. (Picture i18) Camera...
  • Seite 34: Change Your Account Information

    • Tap on Current Plan, and you will be brought to the Cloud Video Recording Service. To obtain more information, please visit our website www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Tap on Send app log to send your Hubble App report to our server via e-mail;...
  • Seite 35: Camera Settings

    4.3.4 Camera Settings You can change the Camera settings by tapping on the Settings icon on the General page (Picture i20). You can review the Camera Name and Firmware version (Picture i21) and are allowed to change the Camera name by tapping on the existing name and following the instructions.
  • Seite 36: General Settings

    4.3.5 General settings • Tap Settings on the General page. (Picture i23) • Tap on General Settings to change the format for Clock (12hr/24hr) & Temperature (°C / °F) and activate Notification Sound or Vibration. (Picture i24) • Tap on Do Not Disturb, set the timer to the desired time and select ON, the ®...
  • Seite 37: Hubble App Settings

    4.3.6 Hubble App Settings ® ® • Tap on Settings on your iPhone /iPad , and a list of applications will appear, tap on and the settings will be shown on screen. (Picture i26) Camera...
  • Seite 38: Features Of The Hubble App

    4.3.7 Features of the Hubble App On Camera view, tap the viewing area and Function Icons will appear as follows. Two Way Talk – Tap on the microphone icon to turn on the talkback function to the Camera, press the circle button once to speak. Toggle again to listen from the Camera.
  • Seite 39 Pan and Tilt Function: Tap the 4 Way Arrow icon to activate the pan/tilt function. Press the up/down arrows to tilt the Camera up and down, press the left/right arrows to pan the Camera left and right. (Pictures i29, i30) Camera...
  • Seite 40 Photo Function - Tap the on-screen Camera icon to activate the photo capture function. Press the large blue Camera button to take a photograph. (Picture i31) Note: ® ® Photos will be stored in the internal flash memory of your iPhone /iPad Camera...
  • Seite 41 Melody – To play one of the pre-set melodies sound in system, tap on Melody to show the Melody menu and select the one you prefer to play on your Camera. (Picture i32) Temperature Measure – The temperature reading from the temperature ®...
  • Seite 42: Camera Functions: Working With Pc/Notebook

    Camera Functions: Working with PC/Notebook • Go to: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Enter your User Name and Password and then click Login if you have already created an account. • Click on the Camera list paired in your account via Android™ device or ®...
  • Seite 43: Procedure For Resetting The Camera

    5. Procedure for Resetting the Camera Note: If your Camera is moved from one router (e.g. home) to another (e.g. office) or you have Camera setup issues, then this Camera must be reset. Please reset the Camera with the following procedure: 1.
  • Seite 44: Help

    6. Help Noise interference To avoid background noise or echoes, ensure that there is enough distance ® between your device and the Wi-Fi Camera Unit. ® Use of other 2.4 GHz products, such as Bluetooth systems or microwave ® ovens, may cause interference with this product. Keep the Wi-Fi Camera Unit at least 1.5m away from these types of products, or turn them off if they appear to be causing interference.
  • Seite 45 What do I do if I forget Click on the "Forgot Password" link on my password? the website http:// www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ OR on your Android™ or iOS application. An email will be sent to your registered email address. Account I am unable to receive a 1.
  • Seite 46 Features The sound alert setting You can adjust Sound Sensitivity to threshold is not right. trigger notifications under the Camera Settings menu. ® Connectivity My phone application 1. Check the Wi-Fi network strength. Issues displays the following 2. Check if you are connected to message: "Unable to the internet by starting the connect to BMS...
  • Seite 47 General What is the A flashing LED indicates the following significance of LED status: flashing? Slow flashing: 1. Your Camera is in setup mode. You can add the Camera to your account in this mode. Out of the box, the Camera is in Setup mode. To reset to Setup mode, press and hold the PAIR button on the bottom of the Camera untill you hear a beep.
  • Seite 48 Connectivity Even though I am Please check your wireless router Issues accessing my Camera settings. For example, for Buffalo ® from the same Wi-Fi brand routers there is an option called network, I still find my Wireless Isolation. Please disable this Camera is shown as option.
  • Seite 49 - Open the Google Play Store on Android™ and iOS your Android™ device devices? - Select Search - Type in "Hubble for Motorola Monitors" - The results will show the Hubble - Select to install it iOS Device: - Open the App Store - Select Search - Type in "Hubble for Motorola...
  • Seite 50 Features How many users can If you are accessing in local more, two access the Camera at users are supported. For more than one time? two users all streaming will go through remote server. This allows for unlimited user access to a single Camera at one time.
  • Seite 51: General Information

    Email: motorola-mbp@tdm.de Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International Ltd ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold...
  • Seite 52 PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING...
  • Seite 53 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage.
  • Seite 54 (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage.
  • Seite 55 Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Model Name: SCOUT85, MBP85CONNECT Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
  • Seite 56: Technical Specifications

    8. Technical Specifications Camera Unit ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Image sensor Color CMOS 1M Pixels Lens f = 2.5 mm, F = 2.8 IR LED 8 pcs Power Adapter Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Input: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA Output: 5V DC, 1500mA Technical Specifications...
  • Seite 58 Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Seite 59: Video-Baby-Überwachungskamera

    BEDIENUNGSANLEITUNG ® Wi-Fi -Video-Baby-Überwachungskamera Modell: MBP85CONNECT Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Seite 60: Lieferumfang

    /iPad -Geräten anzeigen. Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg bei Ihren Unterlagen auf. Für den Garantieservice Ihres Motorola-Produkts benötigen Sie eine Kopie Ihres datierten Verkaufsbelegs als Bestätigung des Garantiestatus. Für Garantiezwecke ist keine Registrierung erforderlich. Bei Fragen zum Produkt können Sie unter der folgenden Nummer anrufen: +49 (0) 1805 938 802 in Europa E-Mail: motorola-mbp@tdm.de...
  • Seite 61: Übersicht Über Die Kamera

    Übersicht über die Kamera Lichtsensor (für die Erkennung im PAIR-Taste Nachtmodus) Lautsprecher Kameraobjektiv Antenne IR-LEDs (für die Nachtsicht) Micro USB-Buchse Ein/Aus-/Status-Anzeige EIN/AUS-Schalter Mikrofon Temperatursensor ® Wichtige Richtlinien für das Installieren Ihrer Wi-Fi -Kamera • Die Verwendung anderer 2,4-GHz-Produkte wie drahtlosen Netzwerken, ®...
  • Seite 62 Einschalten und Verbinden der MBP85CONNECT-Kamera ..10 3.2.2 Herunterladen der Anwendung „Hubble for Motorola Monitors“ ..10 3.2.3 Ausführen der App „Hubble for Motorola Monitors“ auf einem Android™-Gerät ................11 3.2.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto ..........12 Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera ®...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise WARNUNG: Strangulierungsgefahr: Kinder haben sich mit den Kabeln STRANGULIERT. Dieses Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren (mindestens 1 m entfernt). Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Sicherheitshinweise...
  • Seite 64: Einrichtung Und Verwendung Der Wi-Fi-Kamera

    EINRICHTUNG UND VERWENDUNG DER Wi-Fi- KAMERA ® ● Legen Sie einen Ort für die Wi-Fi -Kamera fest, der optimale Sicht auf das Baby in seinem Bett bietet. ® ● Stellen Sie die Wi-Fi -Kamera auf eine ebene Fläche, z. B. auf eine Kommode, einen Schreibtisch oder ein Regal oder montieren Sie sie mithilfe der Schlüssellochschlitze in der Kamerabasis an einer Wand.
  • Seite 65 ACHTUNG! ® Die Wi-Fi -Kamera erfüllt alle relevanten Normen in Bezug auf elektromagnetische Felder und ihr Gebrauch ist bei Handhabung wie in der Bedienungsanleitung beschrieben sicher. Daher sollten Sie vor Verwendung des Geräts immer die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. • Aufgrund der kleinen Teile muss das Gerät von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
  • Seite 66: Systemanforderungen

    2. Systemanforderungen Webportal ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android -System • Version 4.2 oder höher ®...
  • Seite 67: Erste Schritte - Anschließen Der Geräte

    3. Erste Schritte – Anschließen der Geräte Wie funktioniert es? ® Wi-Fi -Router MBP85 CONNECT Remote-Anzeige der Kamera auf jedem kompatiblen Gerät Hubble Service Wenn ein Benutzer versucht, auf die Kamera zuzugreifen, authentifiziert unser sicherer Server die Identität des Benutzers und erlaubt den Zugriff auf die Kamera. Einrichtung Schließen Sie die Kamera an das Netzteil und dann an eine Netzsteckdose an.
  • Seite 68: Einrichtung Eines Benutzerkontos Und Der Kamera Auf Android™-Geräten

    • Gehen Sie zum Google Play™ Store, um nach „Hubble for Motorola Monitors“ zu suchen. • Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom Google Play™ Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Android™-Gerät. Erste Schritte – Anschließen der Geräte...
  • Seite 69: Ausführen Der App „Hubble For Motorola Monitors" Auf Einem Android™-Gerät

    • Stellen Sie sicher, dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem Wi-Fi -Router verbunden ist. • Führen Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ aus und geben Sie Ihre Kontoinformationen ein, wählen Sie „I agree to the Terms of Use“ (Ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden), bevor Sie auf Create tippen.
  • Seite 70: Hinzufügen Der Kamera Zu Ihrem Konto

    3.2.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto • Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an. • Tippen Sie auf Add Camera. (Bild A2) • Tippen Sie auf Continue. (Bild A3) • Die Setup-Anleitung wird auf dem folgenden Bildschirm angezeigt. (Bild A4) Erste Schritte –...
  • Seite 71 • Halten Sie die Taste PAIR an der Seite der MBP85CONNECT-Kamera drei Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Piepton und eine Stimme aus der Kamera, die sagt: „Ready to Pairing“ (Zum Abstimmen bereit). Tippen Sie auf Search for Camera. • Die App sucht und verbindet Ihre Kamera automatisch, wie in den folgenden Bildern zu sehen (Bilder A5, A6), und die LED an der Kamera blinkt grün/rot.
  • Seite 72 ® • Wählen Sie Ihr Wi-Fi -Netzwerk und tippen Sie auf Continue, geben Sie das Passwort für das ausgewählte Netzwerk ein und tippen Sie dann auf OK. (Bilder A7, A8) ® • Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-Fi -Netzwerk zu verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen (Bilder A9, A10).
  • Seite 73 • Tippen Sie auf Watch Live Camera, um das Kamerabild anzuzeigen. Die blaue LED der Kamera blinkt. (Bild A11) • Tippen Sie auf das Hubble-Logo, um zur Kamera-Registerkarte zurückzukehren und eine Liste der verfügbaren Kameras anzuzeigen. (Bild A12) Erste Schritte – Anschließen der Geräte...
  • Seite 74: Einrichtung Eines Benutzerkontos Und Der Kamera Verwendung Mit Iphone ® /Ipad

    Dies bedeutet, dass die Kamera für das Einrichten bereit ist. 3.3.2 Herunterladen der App „Hubble for Motorola Monitors“ • Gehen Sie zum App Store, um „Hubble for Motorola Monitors“ zu suchen. • Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ herunter und installieren ®...
  • Seite 75: Ausführen Von „Hubble For Motorola Monitors" Auf Ihrem Iphone ® /Ipad

    Ihrem Wi-Fi -Router verbunden ist. • Führen Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ aus und geben Sie Ihre Kontoinformationen ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch und wählen Sie „I agree to the Terms of Service“ (Ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden), bevor Sie auf Create tippen.
  • Seite 76: Hinzufügen Der Kamera Zu Ihrem Konto

    Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto • Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an. • Tippen Sie auf Add Camera. (Bild i2) • Tippen Sie auf „MBP85CONNECT“. (Bild i3) MBP85CONNECT ® • Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Bluetooth ®...
  • Seite 77 ® die Bluetooth -Funktion auf Ihrem iPhone /iPad einzuschalten. • Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü „Settings“ zu beenden, und tippen Sie auf die App „Hubble for Motorola Monitors“, um den Startbildschirm aufzurufen. Erste Schritte – Anschließen der Geräte...
  • Seite 78 • Befolgen Sie die obigen Schritte, um die Kamera mit der ID-Nummer „CameraHD-xxxxxxxxxx“ zu finden, und tippen Sie dann auf Continue, ® ® sobald sich Ihr iPhone oder iPad mit der Kamera verbunden hat. (Bild i8) ® • Wählen Sie Ihr Wi-Fi -Netzwerk und tippen Sie auf Continue, geben Sie Ihre Passwort ein und tippen Sie dann auf „Next“...
  • Seite 79 ® • Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-Fi -Netzwerk zu verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen (Bilder i11, i12). Falls die Verbindung fehlschlägt, tippen Sie auf die Schaltfläche Retry und wiederholen Sie Schritt 3.3.4, wie oben beschrieben. •...
  • Seite 80: Kamera

    4. Kamera Anschließen der Kamera an den Strom • Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an den Netzteilanschluss an und schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. • Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf ON. Die blaue Power-LED leuchtet. (Hinweis: Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF.) Kamerafunktionen:...
  • Seite 81: Hinzufügen Weiterer Kameras

    4.2.1 Hinzufügen weiterer Kameras • Tippen Sie in der Kameraansicht auf das Hubble-Logo, um zur Seite Add Camera zu gelangen. (Bild A13) • Tippen Sie auf Add Camera, um eine weitere Kamera hinzufügen und befolgen Sie dabei die Schritte für die Einrichtung von Android™-Geräten in Abschnitt 3.2.4.
  • Seite 82: Entfernen Einer Kamera

    4.2.2 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen: • Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf dem Bildschirm/der Seite mit der Kameraliste und tippen Sie dann auf Camera Details. (Bild A15) • Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes, um das Gerät aus der Kameraliste zu entfernen.
  • Seite 83: Ändern Ihrer Kontoinformationen

    4.2.3 Ändern Ihrer Kontoinformationen Sie können die Kontoinformationen mithilfe Ihres Android™-Geräts ändern. • Tippen Sie auf Account auf der allgemeinen Seite. Die Kontoeinstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild A17) • Tippen Sie auf Change Password, um Ihr Passwort zu ändern. Befolgen Sie dabei die Anweisungen.
  • Seite 84: Kameraeinstellungen

    4.2.4 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der Kameraseite tippen. (Bild A18) • Tippen Sie auf Camera Details, um Camera Name, Change Image, Firmware version und Remove Camera anzuzeigen. (Bild A19) • Tippen Sie auf Notification Sensitivity, um die Empfindlichkeit der Ton- und Bewegungserkennung einzustellen und eine Warnung bei hoher/niedriger Temperatur einzustellen.
  • Seite 85: Allgemeine Einstellungen

    4.2.5 Allgemeine Einstellungen • Tippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite. • Tippen Sie auf General Settings, um das Format für Clock (12hr/24hr) und Temperature (°C / °F) umzustellen und Notification Sound oder Vibration zu aktivieren. (Bild A21) • Tippen Sie auf Do Not Disturb, stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit ein und wählen Sie ON.
  • Seite 86: Funktionen Der Hubble-Anwendung

    4.2.6 Funktionen der Hubble-Anwendung Tippen Sie auf den Ansichtsbereich und die Funktionssymbole erscheinen, wie unten dargestellt. Zwei-Wege-Kommunikation – Tippen Sie auf das Mikrofonsymbol, um die Gegensprechfunktion an der Kamera zu aktivieren. Drücken Sie die kreisförmige Schaltfläche ein Mal, um zu sprechen. Schalten Sie wieder um, um Ton von der Kamera zu hören.
  • Seite 87 Schwenk- und Neigefunktion: Tippen Sie auf die Nach oben- und Nach unten-Tasten zum Neigen und die Nach links- und Nach rechts-Tasten zum Schwenken. (Bilder A25, A26) Kamera...
  • Seite 88 Foto/Video - Nehmen Sie ein Foto auf oder zeichnen Sie ein Video mit der Kamera auf. Tippen Sie auf das Videosymbol auf dem Bildschirm, um die Foto/Videofunktion zu aktivieren. Wählen Sie die Videoaufzeichnungsfunktion, indem Sie das kleine Videosymbol rechts von der großen blauen Schaltfläche auswählen. Drücken Sie die große blaue Schaltfläche, um mit dem Aufzeichnen zu beginnen.
  • Seite 89 Hinweis: Fotos und Videos werden im internen Flash-Speicher Ihres Geräts gespeichert. Bei einem Android™-Gerät können Sie über die Galerie oder den Media-Player darauf zugreifen. Um Videos wiederzugeben, verwenden Sie bitte die Hubble- App oder die Anwendung eines Fremdanbieters, z. B. MX Player (vom Google Play™...
  • Seite 90: Kamerafunktionen: Verwendung Mit Iphone ® /Ipad

    • Die Kameraansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4.3.1 Hinzufügen weiterer Kameras • Tippen Sie in der Kameraansicht auf das Motorola-Logo, um zur Seite Add Camera zu gehen. (Bild i15) • Tippen Sie auf Add Camera, um eine weitere Kamera hinzuzufügen (befolgen ®...
  • Seite 91: Entfernen Einer Kamera

    4.3.2 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen: • Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der allgemeinen Seite und tippen Sie dann auf Camera Details. (Bild i17) • Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes, um das Gerät aus der Kameraliste zu entfernen.
  • Seite 92: Ändern Ihrer Kontoinformationen

    • Tippen Sie auf Current Plan. Sie gelangen zum Cloud- Videoaufzeichnungsdienst. Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Tippen Sie auf Send app log, um den Bericht der Hubble-App per E-Mail an unseren Server zu senden, wenn Sie von einem Kundendienstvertreter dazu aufgefordert werden.
  • Seite 93: Kameraeinstellungen

    4.3.4 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der allgemeinen Seite tippen (Bild i20). Sie können Camera Name und Firmware version (Bild i21) anzeigen und den Kameranamen ändern, indem Sie auf den vorhandenen Namen tippen und die Anweisungen befolgen.
  • Seite 94: Allgemeine Einstellungen

    4.3.5 Allgemeine Einstellungen • Tippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite. (Bild i23) • Tippen Sie auf General Settings, um das Format für Clock (12hr/24hr) und Temperature (°C / °F) umzustellen und Benachrichtigungston oder Vibration zu aktivieren. (Bild i24) •...
  • Seite 95: Hubble App-Einstellungen

    4.3.6 Hubble App-Einstellungen ® ® • Tippen Sie auf Settings auf Ihrem iPhone /iPad und eine Liste der Anwendungen wird angezeigt. Tippen Sie auf und die Einstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild i26) Kamera...
  • Seite 96: Funktionen Der Hubble-App

    4.3.7 Funktionen der Hubble-App Tippen Sie in der Kameraansicht auf den Anzeigebereich. Folgende Funktionssymbole werden angezeigt: Zwei-Wege-Kommunikation – Tippen Sie auf das Mikrofonsymbol, um die Gegensprechfunktion an der Kamera zu aktivieren. Drücken Sie die kreisförmige Schaltfläche ein Mal, um zu sprechen. Schalten Sie wieder um, um Ton von der Kamera zu hören.
  • Seite 97 Schwenk- und Neigefunktion: Tippen Sie auf das 4-Wege-Pfeilsymbol, um de Schwenk-/Neigefunktion zu aktivieren. Drücken Sie die Auf/Ab-Pfeile, um die Kamera nach oben und unten zu neigen, drücken Sie die Rechts/Links-Pfeile zum Schwenken der Kamera nach links und rechts. (Bilder i29, i30) Kamera...
  • Seite 98 Fotofunktion – Tippen Sie auf das Kamerasymbol auf dem Bildschirm, um die Fotoaufnahmefunktion zu aktivieren. Drücken Sie die große blaue Kamerataste, um ein Foto aufzunehmen. (Bild i31) Hinweis: ® ® Fotos werden im internen Flash-Speicher Ihres iPhone /iPad gespeichert. Kamera...
  • Seite 99 Melodie – Tippen Sie für die Wiedergabe einer der 5 voreingestellten Melodien im System auf diese Schaltfläche, um das Menü Melody anzuzeigen und eine Melodie auszuwählen, die Sie an Ihrer Kamera wiedergeben möchten. (Bild i32) Temperaturmessung – Die Temperaturanzeige des Temperatursensors an ®...
  • Seite 100: Kamerafunktionen: Betrieb Mit Pc/Notebook

    Kamerafunktionen: Betrieb mit PC/Notebook • Gehen Sie zu: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf „Login“, wenn Sie bereits ein Konto erstellt haben. ® ® • Klicken Sie über Ihr Android™-Gerät oder iPhone...
  • Seite 101: Zurücksetzen Der Kamera

    5. Zurücksetzen der Kamera Hinweis: Wenn Sie mit Ihrer Kamera von einem Router (z. B. zu Hause) zu einem anderen Router (z. B. im Büro) wechseln möchten oder Probleme beim Einrichten der Kamera haben, muss die Kamera zurückgesetzt werden. Bitte setzen Sie die Kamera wie folgt zurück: 1.
  • Seite 102: Hilfe

    6. Hilfe Störgeräusche Um Hintergrundgeräusche oder Echos zu verhindern, stellen Sie sicher, dass ® der Abstand zwischen Ihrem Gerät und der Wi-Fi -Kamera groß genug ist. ® Die Verwendung anderer 2,4-GHz-Produkte wie Bluetooth -Systeme oder Mikrowellenöfen kann Störungen bei diesem Gerät verursachen. Stellen Sie die ®...
  • Seite 103 Was kann ich tun, wenn Klicken Sie auf der Link „Forgot ich mein Passwort Password“ auf der Website http:// vergessen habe? www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ ODER in Ihrer Android- oder iOS-Anwendung. Es wird eine E-Mail an Ihre registrierte E-Mail-Adresse gesendet. Konto Ich kann kein neues 1.
  • Seite 104 Anzeigen der Im Remote-Modus Beim Zugriff auf Ihre Kamera über ein Kamera stoppt das Video nach anderes Netzwerk als Ihr Heimnetzwerk 5 Minuten. Wie kann (über das Internet) erfolgt ein Timeout ich es länger anzeigen? des Videos nach 5 Minuten. Sie können in der Android™/iOS- Anwendung erneut auf die Kamera klicken, um das Streamen wieder zu...
  • Seite 105 Einrichten Während ich eine neue Wenn Sie versuchen, eine Kamera Kamera zu meinem hinzuzufügen, die bereits vorher zu Konto hinzufüge, kann Ihrem Konto oder einem anderen ich keine Kameras zum Konto hinzugefügt wurde, müssen die Hinzufügen finden. Kamera zuerst zurücksetzen. Halten Sie dazu die Taste PAIR unten an der Kamera 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 106 Verbindungs- Ich kann auf meine Bitte prüfen Sie, ob sich die Kamera ® probleme Kamera nicht innerhalb der Wi-Fi -Reichweite zugreifen. befindet. Wenn die LED an Ihrer Kamera langsam blinkt, versuchen Sie, die Kamera näher zum Router zu ® stellen, um eine bessere Wi-Fi - Verbindung zu erhalten, und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 107 Allgemein Welche Plattformen Mindestanforderung: werden für den Zugriff ® Windows 7* auf meine Kamera *Java-Browser-Plugin erforderlich unterstützt? ® Mac OS Version 10.7 Chrome™ Version 24 ® Internet Explorer Version 9 ® Safari Version 6 Java™ Version 7 ® Firefox Version 18.0 ®...
  • Seite 108 - Öffnen Sie den Google Play Store Android™- und iOS- auf Ihrem Android™-Gerät Geräte herunter? - Wählen Sie „Suche“ - Geben Sie „Hubble for Motorola Monitors“ ein. - In den Ergebnissen wird die Hubble App angezeigt. - Installieren Sie sie.
  • Seite 109 Verbindungs- Meine anderen Die Videostreamingleistung ist mit probleme Webkamerageräte der Internetbandbreite verbunden, verursachen insbesondere, wenn Sie 2 oder mehr Störungen. Videostreaminggeräte haben, die über denselben Router funktionieren. Hilfe...
  • Seite 110: Allgemeine Informationen

    +49 (0) 1805 938 802 in Europa E-Mail: motorola-mbp@tdm.de Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International Ldt („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird. Was deckt diese Garantie ab? Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass...
  • Seite 111 AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBAUCHERS UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,...
  • Seite 112 Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen.
  • Seite 113 Datums- schildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen. Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die...
  • Seite 114 Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Model Name: SCOUT85, MBP85CONNECT Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
  • Seite 115: Technische Daten

    8. Technische Daten Kamera ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Bildsensor Farbe CMOS 1 Mio. Pixel Objektiv f = 2,5 mm, F = 2,8 IR-LED 8 Stck. Netzteil: Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Eingang: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 300 mA Ausgang: 5 V DC, 1500 mA Technische Daten...
  • Seite 116 Marke der Mozilla Foundation. Adobe und Flash sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated. Java ist eine eingetragene Marke von Oracle und/oder verbundenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. DE_EU Version 2.0...
  • Seite 117 GUIDE DE L'UTILISATEUR ® Caméra Wi-Fi pour moniteur vidéo pour bébé Modèle : MBP85CONNECT Les caractéristiques décrites dans ce guide de l'urilisateur peuvent être modifiées sans préavis.
  • Seite 118: Contenu De La Boîte

    /iPad Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour toute question relative au produit, veuillez vous adresser à notre service clientèle :...
  • Seite 119 Présentation de votre caméra Cellule photoélectrique (pour la Touche PAIR (COUPLAGE) détection de la luminosité ambiante) Haut-parleur Objectif de la caméra Antenne DEL infrarouges (pour la vision Prise micro USB nocturne) Commutateur MARCHE/ARRÊT Voyant d’alimentation et d’état Capteur de température Micro ®...
  • Seite 120 Installation......................9 Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un appareil Android™ ......................10 3.2.1 Alimentation et connexion de la caméra MBP85CONNECT ..10 3.2.2 Téléchargement de l’application Hubble for Motorola Monitors ...10 3.2.3 Utilisation de l'application Hubble for Motorola Monitors App sur votre appareil Android™...
  • Seite 121: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Danger d’étranglement: des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants (à plus d'un mètre). N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis. Consignes de sécurité...
  • Seite 122 INSTALLATION ET CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ® Wi-Fi ® ● Choisissez pour la camé Wi-Fi un emplacement qui offrira la meilleure vue de votre bébé dans son berceau. ® ● Posez la caméra Wi-Fi sur une surface plane telle qu’une commode, un bureau ou une étagère, ou bien fixez-la au mur au moyen de l’œillet situé...
  • Seite 123 AVERTISSEMENT ® Cette caméra Wi-Fi est conforme à toutes les normes pertinentes relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le Guide de l’utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement ce Guide de l'utilisateur avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Seite 124: Configuration Requise

    2. Configuration requise Systèmes d'exploitation et navigateurs ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android System •...
  • Seite 125: Pour Commencer - Connexion Des Appareils

    3. Pour commencer - Connexion des appareils Comment cela fonctionne-t-il ? ® Routeur Wi-Fi MBP85 CONNECT Visionnez à distance les images de votre caméra sur n’importe quel appareil compatible Service Hubble Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la caméra, notre serveur sécurisé vérifie son identité...
  • Seite 126: Compte D'utilisateur Et Configuration De La Caméra Avec Un Appareil Android

    Téléchargement de l’application Hubble for Motorola Monitors • Allez sur Google Play™ Store pour chercher l'application « Hubble for Motorola Monitors ». • Téléchargez l'application Hubble for Motorola Monitors sur Google Play™ Store et installez-la sur votre appareil Android™ Pour commencer - Connexion des appareils...
  • Seite 127: Utilisation De L'application Hubble For Motorola Monitors App Sur

    « I agree to the Terms of Use » (J'accepte les conditions d'utilisation) avant de taper sur Create (Créer). (Image A1) Remarque : si vous avez un compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez « Already have an Account? » (Vous avez déjà un compte ?) pour passer à l'étape suivante.
  • Seite 128: Ajout De La Caméra À Votre Compte

    3.2.4 Ajout de la caméra à votre compte • Créez un nouveau compte et connectez-vous. • Tapez sur Add Camera. (Image A2) • Tapez sur Continue. (Image A3) • Les instructions de configuration s’affichent sur l’écran suivant. (Image A4) Pour commencer - Connexion des appareils...
  • Seite 129 • Maintenez la touche PAIR située sous la caméra enfoncée pendant 3 secondes; vous entendez un bip, puis l'annonce vocale « Ready for pairing ». Tapez sur Search for Camera. • L’application cherche et se connecte automatiquement à votre caméra, comme le montrent les (Images A5 et A6) ci-dessous, et la DEL de la caméra clignote en vert et rouge.
  • Seite 130 ® • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi , tapez sur Continue, puis saisissez le mot de passe du réseau sélectionné et tapez sur OK. (Images A7 et A8) ® • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images A9 et A10).
  • Seite 131 • Tapez sur Watch Live Camera pour visionner les images filmées par la caméra. La DEL de la caméra clignote en bleu. (Image A11) • Tapez sur le logo Hubble pour revenir à la liste des caméras disponibles. (Image A12) Pour commencer - Connexion des appareils...
  • Seite 132: Compte D'utilisateur Et Configuration De La Caméra : Avec Un Iphone ® /Ipad

    Lorsque la caméra est prête à être configurée, vous entendez deux bips. 3.3.2 Téléchargement de l’application Hubble for Motorola Monitors • Allez sur l'App Store et cherchez « Hubble for Motorola Monitors ». • Téléchargez l’application Hubble for Motorola Monitors et installez-la sur ® ®...
  • Seite 133: Utilisation De L'application Hubble For Motorola Monitors Sur Votre Iphone ® /Ipad

    « I agree to the Terms of Use » avant de taper sur Create. (Image i1) Remarque : si vous avez un compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez « Already have an Account? » pour passer à l'étape suivante.
  • Seite 134: Ajout De La Caméra À Votre Compte

    Ajout de la caméra à votre compte • Créez un nouveau compte et connectez-vous. • Tapez sur Add Camera. (Image i2) • Tapez sur « MBP85CONNECT ». (Image i3) MBP85CONNECT ® • Suivez les instructions affichées à l'écran pour activer la fonction Bluetooth ®...
  • Seite 135 (Réglages) pour activer la fonction Bluetooth de votre iPhone /iPad • Appuyez sur HOME (ACCUEIL) pour sortir du menu des réglages, puis tapez sur l'application « Hubble for Motorola Monitors » pour afficher l'écran d'accueil. Pour commencer - Connexion des appareils...
  • Seite 136 • Suivez les étapes ci-dessus pour localiser la caméra dont l'identifiant est « ® CameraHD-xxxxxxxxxx », puis tapez sur Continue lorsque votre iPhone ® iPad s'est connecté à la caméra. (Image i8) ® • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi , tapez sur Continue, entrez votre mot de passe, puis tapez sur Next.
  • Seite 137 ® • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images i11 et i12). Si la connexion échoue, tapez sur Retry et recommencez à partir de l'étape 3.3.4 ci-dessus. • Tapez sur Watch Live Camera pour visionner les images filmées par la caméra.
  • Seite 138: Caméra

    4. Caméra Alimentation électrique de la caméra • Insérez la fiche micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB à l’arrière de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. Si cette dernière comporte un interrupteur, veillez à ce que celui- ci soit sur ON (MARCHE).
  • Seite 139 • Les images filmées par la caméra qui vient d’être ajoutée s’affichent automatiquement. Caméra...
  • Seite 140: Supprimer Une Caméra

    4.2.2 Supprimer une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur l'icône des réglages dans la page de la liste des caméras, puis tapez sur Camera Details. (Image A15) • Sélectionnez Remove Camera, puis sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
  • Seite 141: Modifier Les Informations De Votre Compte

    Activez cette alerte en sélectionnant Yes. • Tapez sur Send Log pour envoyer par courriel un rapport de l’application Hubble for Motorola Monitors à notre serveur lorsqu'un agent du service à la clientèle vous en fait la demande. Caméra...
  • Seite 142: Réglages De La Caméra

    4.2.4 Réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur l'icône des réglages dans la page de visionnage. (Image A18) • Tapez sur Camera Details pour accéder à Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID et Remove Camera. (Image A19) •...
  • Seite 143: Paramètres Généraux

    4.2.5 Paramètres généraux • Tapez sur Settings dans la page d'accueil. • Tapez sur General Settings pour choisir le format d'affichage de Clock (12 h/24 h), l'unité de Temperature (°C / °F), et activer Notification Sound ou Vibration. (Image A21) •...
  • Seite 144: Fonctionnalités De L'application Hubble

    4.2.6 Fonctionnalités de l'application Hubble Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icône suivantes : Two Way Talk – Tapez sur l'icône du micro pour activer la fonction. Appuyez une fois sur la touche ronde pour parler. Appuyez de nouveau pour entendre le son capté...
  • Seite 145 Balayage et inclinaison : Tapez sur les touche haut/bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas et sur les touches gauche/droite pour balayer de gauche à droite. (Images A25 et A26) Caméra...
  • Seite 146 Photo/Video - Prenez une photo ou enregistrez une vidéo avec votre caméra. Tapez sur l'icône de la caméra pour activer la fonction photo/vidéo Sélectionnez l'enregistrement vidéo en tapant sur la petite icône de la vidéo à droite de la grande touche bleue, puis appuyez sur cette dernière pour démarrer l'enregistrement.
  • Seite 147 Android™ ; vous pouvez les visionner dans la galerie ou à l’aide du lecteur multimédia. Pour visionner les vidéos, utilisez l’application « Hubble for Motorola Monitors » ou une application tierce capable de prendre en charge le format MJPG (Motion-jpeg), telle que MX Player de Google Play™ Store.
  • Seite 148: Fonctions De La Caméra : Avec Un Iphone /Ipad

    • L’écran de visionnage vidéo s’ouvre. 4.3.1 Ajouter d'autres caméras • Dans cet écran , tapez sur le logo Motorola pour aller à la page Add Camera. (Image i15) • Tapez sur Add Camera pour ajouter d'autres caméras en suivant les étapes ®...
  • Seite 149: Supprimer Une Caméra

    4.3.2 Supprimer une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur l'icône des réglages dans la page d'accueil, puis tapez sur Camera Details. (Image i17) • Sélectionnez Remove Camera, puis tapez sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
  • Seite 150: Modifier Les Informations De Votre Compte

    Pour plus de détails, visitez notre site www.hubbleconnected.com/ motorola/plans. • Tapez sur Send Log pour envoyer par courriel un rapport de l’application Hubble for Motorola Monitors à notre serveur lorsqu'un agent du service à la clientèle vous en fait la demande. Caméra...
  • Seite 151: Réglages De La Caméra

    4.3.4 Réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur l’icône des réglages dans la page d'accueil (Image i20). Vous pouvez accéder à Camera Name et Firmware version (Image i21), et changer le nom de la caméra en tapant sur le nom existant et en suivant les instructions.
  • Seite 152: Paramètres Généraux

    4.3.5 Paramètres généraux • Tapez sur Settings dans la page d'accueil. (Image i23) • Tapez sur General Settings pour choisir le format d'affichage de Clock (12 h/24 h), l'unité de Temperature (°C / °F), et activer Notification Sound ou Vibration. (Image i24) •...
  • Seite 153: Paramètres De L'application Hubble

    4.3.6 Paramètres de l'application Hubble ® ® • Tapez sur Settings sur votre iPhone /iPad ; une liste d'applications s'affiche ; tapez sur et les paramètres s'affichent à l'écran. (Image i26) Caméra...
  • Seite 154: Fonctionnalités De L'application Hubble

    4.3.7 Fonctionnalités de l'application Hubble Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icônes suivantes : Two Way Talk – Tapez sur l'icône du micro pour activer la fonction. Appuyez une fois sur la touche ronde de la caméra pour parler. Appuyez de nouveau pour entendre le son capté...
  • Seite 155 Balayage et inclinaison : Tapez sur l'icône aux 4 flèches pour activer la fonction de balayage et d'inclinaison. Appuyez sur les flèches haut/bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas, et sur les flèches droite/gauche pour faire pivoter la caméra vers la droite ou la gauche.
  • Seite 156 Appareil photo - Tapez sur l'icône de l'appareil photo pour activer la fonction. Appuyez sur la grande touche bleue pour prendre une photo. (Image i31) Remarque : ® Les photos sont stockées dans la mémoire flash interne de votre iPhone ®...
  • Seite 157 Melody – Pour jouer l’une des 5 mélodies préenregistrées, tapez sur Melody pour afficher le menu Melody et sélectionner votre mélodie favorite qui sera jouée via la caméra. (Image i32) Temperature – La température mesurée par le capteur situé au dos de la ®...
  • Seite 158: Fonctions De La Caméra : Avec Un Pc Ou Ordinateur Portable

    Fonctions de la caméra : Avec un PC ou ordinateur portable • Rendez-vous sur : http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login si vous avez déjà créé un compte. • Cliquez sur la caméra couplée à votre compte à l’aide de votre appareil ®...
  • Seite 159: Procédure De Réinitialisation De La Caméra

    5. Procédure de réinitialisation de la caméra Remarque : si vous déplacez votre caméra d’un routeur à un autre (par exemple de chez vous à votre bureau), ou que vous rencontrez des difficultés pour configurer la caméra, celle-ci doit être réinitialisée. Réinitialisez la caméra de la façon suivante : 1.
  • Seite 160: Aide

    6. Aide Interférences sonores Pour éviter les bruits de fond ou l’écho, veillez à ce qu’il y ait une distance ® suffisante entre votre appareil et la caméra Wi-Fi ® L’utilisation d’autres appareils 2.4 GHz tels que les systèmes Bluetooth ou les fours à...
  • Seite 161 Cliquez sur le lien « Forgot Password » mon mot de passe ? sur la page http:// www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ OU dans votre application pour Android™ ou iOS. Un courriel sera envoyé à votre adresse. Compte Je ne reçois pas de 1.
  • Seite 162 Fonctions Le seuil d’alerte sonore Réglez la sensibilité de notification est incorrect dans le menu des réglages de la caméra. Problèmes de L'application de mon 1. Vérifiez la puissance du signal Wi- ® connectivité téléphone affiche le 2. Vérifiez si vous êtes connecté à message suivant : «...
  • Seite 163 Général Que signifie la DEL La DEL clignote pour indiquer les clignotante ? états suivants : Clignotement lent : 1. Votre caméra est en mode de configuration. Dans ce mode, vous pouvez ajouter la caméra à votre compte . Lorsque vous la sortez de la boîte, la caméra est en mode de configuration.
  • Seite 164 Installation Pendant la dernière Réinitialisez la caméra et réessayez. étape de la Maintenez la touche PAIR configuration pour un (COUPLAGE) située sous la caméra appareil Android™ ou enfoncée jusqu'à ce que vous iOS, je ne trouve pas entendiez un bip. Attendez une ma caméra et la minute que la caméra redémarre.
  • Seite 165 Général Quelles plateformes Configuration minimale : sont prises en charge ® Windows 7 avec plugin Java pour pour accéder à ma navigateur caméra ? ® Mac OS 10.7 Chrome™ 24 ® Internet Explorer 9 ® Safari 6 Java™ 7 ® Firefox 18.0 ®...
  • Seite 166 - Allez sur Google Play Store sur appareils Android™ et votre appareil Android™ iOS ? - Sélectionnez Search (Chercher) - Entrez « Hubble for Motorola Monitors » - Le résultat sera l'application Hubble - Sélectionnez-la pour l’installer iOS : - Ouvrez l'App Store - Sélectionnez Search (Chercher)
  • Seite 167: Informations Générales

    Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation...
  • Seite 168 RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
  • Seite 169 à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Seite 170 ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication...
  • Seite 171 Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Model Name: SCOUT85, MBP85CONNECT Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
  • Seite 172: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques Caméra ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Capteur d’images CMOS couleur 1 Mégapixels Objectif f = 2.5 mm, F = 2.8 DEL IR Adaptateur secteur Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 300 mA Sortie : 5 V CC, 1500 mA Caractéristiques techniques...
  • Seite 174 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Seite 175 GEBRUIKERSHANDLEIDING ® Wi-Fi Video Baby Monitor Camera Model: MBP85CONNECT De functies beschreven in deze handleiding zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 176 /iPad bekijken. Bewaar uw originele aankoopbewijs voor uw administratie. Voor service onder garantie van uw Motorola-product, moet u een kopie van uw gedateerde aankoopbon overleggen om aanspraak te maken op garantie. Registratie is niet vereist voor de garantie. Voor vragen over het product kunt u bellen naar: +49 (0) 1805 938 802 in Europa Email: motorola-mbp@tdm.de...
  • Seite 177 Overzicht van uw Camera Lichtsensor (voor nachtmodus KOPPELING-toets detectie) Luidspreker Cameralens Antenne Infrarode LEDs (voor nachtzicht) Micro USB-aansluiting Voeding/status-indicator AAN/UIT-schakelaar Microfoon Temperatuursensor ® Belangrijke richtlijnen voor het installeren van uw Wi-Fi Camera • Gebruik van andere 2.4 GHz-producten, zoals andere draadloze netwerken, ®...
  • Seite 178 De MBP85CONNECT Camera inschakelen een aansluiten ...10 3.2.2 Download de Hubble for Motorola Monitors applicatie ....10 3.2.3 Activeer de Hubble for Motorola Monitors App op uw Android™ apparaat ....................11 3.2.4 Een Camera aan uw account toevoegen ........12 Gebruikersaccount en Camera-instelling: ®...
  • Seite 179: Veiligheidsinstructies

    1. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Wurgingsgevaar: Kinderen zijn met snoeren GEWURGD. Houd dit snoer buiten bereik van kinderen (meer dan 1 meter afstand). Nooit verlengsnoeren gebruiken met voedingsadapters. Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapters. Veiligheidsinstructies...
  • Seite 180 ® De Wi-Fi CAMERA OPSTELLEN EN GEBRUIKEN: ® ● Kies een plaats voor de Wi-Fi Camera die goed zicht geeft op de baby in de wieg. ® ● Plaats de Wi-Fi Camera op een vlakke ondergrond, zoals een commode, bureau, plank of monteer het toestel aan de muur met gebruik van de opening aan de onderkant van de Camera.
  • Seite 181 WAARSCHUWING ® Deze Wi-Fi Camera is compatibel met alle relevante elektromagnetisch normen en is, mits behandeld volgens de Gebruikershandleiding, veilig in gebruik. Lees de aanwijzingen in de Gebruikershandleiding aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. • Montage moet door de aanwezigheid van kleine onderdelen door een volwassene worden uitgevoerd.
  • Seite 182: Systeemeisen

    2. Systeemeisen Webportal ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android Systeem • Versie 4.2 of hoger ®...
  • Seite 183: Aan De Slag - Apparaten Aansluiten

    3. Aan de slag - Apparaten aansluiten Hoe werkt het? ® Wi-Fi Router MBP85 CONNECT Het beeld van uw Camera vanaf een compatibel apparaat extern weergeven Hubble Service Wanneer een gebruiker probeert toegang te krijgen tot de Camera, verifieert onze beveiligde server de identiteit van de gebruiker en geeft toegang tot de Camera.
  • Seite 184: Gebruikersaccount En Camera-Instelling Op Android™ Apparaten

    3.2.2 Download de Hubble for Motorola Monitors applicatie • Ga naar de Google Play™ Store en zoek naar “Hubble for Motorola Monitors”. • Download de Hubble for Motorola Monitors applicatie van de Google Play™ Store en installeer het op uw Android™ apparaat.
  • Seite 185: Activeer De Hubble For Motorola Monitors App Op Uw Android™ Apparaat

    Selecteer “I agree to the Terms of Use” en tik op Create. (Afbeelding A1) Opmerking: Als u al over een Hubble for Motorola Monitors account beschikt, selecteer dan Already have a Account? om naar de volgende stap te gaan.
  • Seite 186: Een Camera Aan Uw Account Toevoegen

    3.2.4 Een Camera aan uw account toevoegen • Een nieuwe account aanmaken en inloggen. • Tik op Add Camera. (Afbeelding A2) • Tik op Continue. (Afbeelding A3) • De installatie-instructies verschijnen op het scherm. (Afbeelding A4) Aan de slag - Apparaten aansluiten...
  • Seite 187 • De KOPPELING toets aan de zijkant van de MBP85CONNECT Camera 3 seconden ingedrukt houden. U hoort een pieptoon en een stem die zegt “Ready to Pairing” van de Camera. Tik op Search for Camera. • De App zoekt automatisch naar verbinding met uw Camera zoals getoond de onderstaande afbeeldingen (Afbeeldingen A5, A6) en de LED op de Camera knippert groen/rood.
  • Seite 188 ® • Selecteer Wi-Fi Network en tik op Continue. Het wachtwoord voor het geselecteerde network invoeren en op OK tikken. (Afbeeldingen A7, A8) • Het duurt een paar minuten voor de Camera verbinden maakt met het Wi- ® netwerk voordat de verbindingsstatus wordt getoond (Afbeeldingen A9, A10).
  • Seite 189 • Tik op Watch Live Camera om het beeld van de Camera te bekijken. De blauwe LED van de Camera knippert. (Afbeelding A11) • Tik op het Hubble-logo om terug te gaan naar het tabblad Camera voor een lijst met beschikbare Camera's. (Afbeelding A12) Aan de slag - Apparaten aansluiten...
  • Seite 190: Gebruikersaccount En Camera-Instelling: Gebruik Met Iphone ® /Ipad

    Camera is voltooid. Dit geeft aan dat de Camera klaar is om ingesteld te worden. 3.3.2 Download de Hubble for Motorola Monitors App • Ga naar de App Store en zoek naar de "Hubble for Motorola Monitors” app. • Download de Hubble for Motorola Monitors App en instelleer deze op uw ® ®...
  • Seite 191: Activeer De Hubble For Motorola Monitors Op Uw Iphone ® / Ipad

    Router. • Activeer de Hubble for Motorola Monitors applicatie en voer de gegevens voor uw Hubble for Motorola Monitors account in. Lees de Terms of Service en selecteer “I agree to the Terms of Service” voordat u op Create tikt.
  • Seite 192: Een Camera Aan Uw Account Toevoegen

    3.3.4 Een Camera aan uw account toevoegen • Een nieuwe account aanmaken en inloggen. • Tik op Add Camera. (Afbeelding i2) • Tik op “MBP85CONNECT”. (Afbeelding i3) MBP85CONNECT ® • Volg de aanwijzingen op het scherm volgen om de Bluetooth - functie op ®...
  • Seite 193 • Tik op de Home-toets en op het “Instellen"-menu om de Bluetooth functie ® ® op uw iPhone /iPad te openen. • Druk op de HOME-toets om het Instellingen-menu te verlaten en tik op "Hubble for Motorola Monitors" applicatie op het opstartscherm te openen. Aan de slag - Apparaten aansluiten...
  • Seite 194 • Volg de bovenstaande stappen om de camera te zoeken met identificatienummer “CameraHD-xxxxxxxxxx”, en tik op Continue wanneer ® ® uw iPhone of iPad verbinding heeft met de camera. (Afbeelding i8) ® • Selecteer uw Wi-Fi Netwerk en tik op Continue, uw wachtvoor invoeren en op Next tikken.
  • Seite 195 ® • Het duurt een paar minuten voor de Camera verbinden maakt met het Wi-Fi netwerk voordat de verbindingsstatus wordt getoond (Afbeeldingen i11, i12). Als de aansluiting mislukt, op Retry drukken en de stappen in 3.3.4 herhalen. • Tik op Watch Live Camera om het beeld van de Camera te bekijken. (Afbeelding i13) •...
  • Seite 196: Camera

    4. Camera De Camera op voeding aansluiten • De kleine stekker van de voedingsadapter aansluiten op de voedingsaansluiting van de voedingsadapter en de stekker van de voedingsadapter aansluiten op een geschikt stopcontact. • Schuif de AAN/UIT- schakelaar op AAN. De blauwe LED van de voeding gaat branden.
  • Seite 197 • Zodra de Camera is toegevoegd, zal het camerabeeld automatisch worden getoond. Camera...
  • Seite 198: Een Camera Verwijderen

    4.2.2 Een Camera verwijderen Verwijder een Camera van uw account door onderstaande stappen uit te voeren: • Tik op het Instellingen-pictogram op de pagina General, en tik dan op Camera Details. (Afbeelding A15) • Selecteer Remove Camera en tik op Yes om een toestel van de Cameralijst te verwijderen.
  • Seite 199: Uw Accountgegevens Veranderen

    4.2.3 Uw Accountgegevens veranderen U kunt uw accountgegevens veranderen met behulp van uw Android™ apparaat. • Tik op Account op de pagina General. De Account-instellingen verschijnen op het scherm. (Afbeelding A17) • Tik op Change Password om uw wachtwoord te veranderen door de aanwijzingen te volgen.
  • Seite 200: Camera-Instellingen

    4.2.4 Camera-instellingen U kunt de Camera-instellingen veranderen door op het Instellingen pictogram op de Camera-pagina te tikken. (Afbeelding A18) • Tik op Camera Details voor de Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID en Remove Camera. (Afbeelding A19) • Tik op Notification Sensitivity om de gevoeligheid van geluid & bewegingmotie in te stellen, en voor het instellen van Alarm voor Hoge/Lage temperatuur.
  • Seite 201: Algemene Instellingen

    4.2.5 Algemene instellingen • Tik op Settings op de General-pagina. • Tik op de General Settings om de aanduiding van de Clock (12uur/24uur) & de Temperature (°C / °F) te selecteren en om Notification Sound of Vibration te activeren. (Afbeelding A21) •...
  • Seite 202: Functies Van De Hubble Applicatie

    4.2.6 Functies van de Hubble Applicatie Tik op het weergaveveld. De functiepictogrammen verschijnen zoals hieronder getoond. Two Way Communication – Tik op het Microfoon-pictogram om de talk back functie op de Camera te activeren. Druk op de ronde toets om te spreken. Nogmaals indrukken om vanaf de Camera te luisteren.
  • Seite 203 Zwenk- en kantel-functie: Tik op de hoger/lager-toetsen om te kantelen, en op de links/rechts-toetsen om te zwenken. (Afbeeldingen A25, A26) Camera...
  • Seite 204 Foto/Video - Neem een foto of maak een video-opname met uw Camera. Tik op het Video-pictogram op het scherm om de foto/video-functie te activeren. Selecteer de video-opnamefunctie met het kleine video-pictogram recht van de grote blauwe toets. Druk op de toets op de opname te starten. De toets wordt rood.
  • Seite 205 Opmerking: Foto's en video's worden opgeslagen in het interne flashgeheugen uw Android™ apparaat. Ze kunnen bekeken worden via de Gallery of de Media Player. Gebruik voor het afspelen van video's de Hubble app of een 3rd party applicatie zoals de MX player (te vinden in de Google Play™ Store), die instaat is MJPG (Motionjpeg) bestanden weer te geven.
  • Seite 206: Camera-Functies: Gebruik Met Iphone ® /Ipad

    • Het camerabeeld verschijnt op het scherm. 4.3.1 Meer Camera's toevoegen • Tik in de Camera-weergave op het Motorola-logo en ga naar de pagina Add Camera. (Afbeelding i15) • Tik op Add Camera om een Camera toe te voegen (volg de stappen in 3.3.4 ®...
  • Seite 207: Een Camera Verwijderen

    4.3.2 Een Camera verwijderen U kunt een Camera van uw Account verwijderen door deze stappen te volgen: • Tik op het Instellingen-pictogram op de General-pagina en tik dan op Camera Detail. (Afbeelding i17) • Selecteer Remove Camera en tik op Yes om het toestel van de Cameralijst te verwijderen.
  • Seite 208: Uw Accountgegevens Veranderen

    • Tik op Current Plan. U gaat vervolgens naar de Cloud Video Recording Service. Ga voor meer informatie naar onze website www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Tik op Send app log om uw Hubble App report via e-mail naar onze server te sturen. Dit moet worden verzonden op verzoek van onze klantenservice.
  • Seite 209: Camera-Instellingen

    4.3.4 Camera-instellingen U kunt uw Camera-instellingen veranderen door op het Settings pictogram op de General-pagina te tikken (Afbeelding i20). U kunt de Camera Name en Firmware version controleren (Afbeelding i21) en de naam van de Camera veranderen door op de bestaande naam te tikken en de instructies te volgen. •...
  • Seite 210: Algemene Instellingen

    4.3.5 Algemene instellingen • Tik op Settings op de General-pagina. (Afbeelding i23) • Tik op General Settings om de aanduiding van de Clock (12uur/24uur) & de Temperature (°C / °F) te selecteren en om Notification Sound of Vibration te activeren. (Afbeelding i24) •...
  • Seite 211: Hubble App Instellingen

    4.3.6 Hubble App instellingen ® ® • Tik op Settings op uw iPhone /iPad . een lijst met applicaties verschijnt. Tik en de instellingen worden getoond. (Afbeelding i26) Camera...
  • Seite 212: Functies Van De Hubble Applicatie

    4.3.7 Functies van de Hubble Applicatie Tik in de Camera-weergave op het scherm. De volgende functiepictogrammen verschijnen: Two Way Talk – Tik op het microfoon-pictogram om de talk back functie op de Camera te activeren. Druk op de ronde toets om te spreken. Nogmaals indrukken om vanaf de Camera te luisteren.
  • Seite 213 Zwenk- en kantel-functie: Tik op het 4-weg pijl pictogram om de zwenk/kantel-functie te activeren. Druk op de hoger/lager pijlen om de Camera hoger of lager te kantelen. Druk op de linker/ rechter pijlen om de Camera links of rechts te zwenken. (Afbeeldingen i29, i30) Camera...
  • Seite 214 Foto-functie - Tik op het Camera-pictogram op het scherm om de foto- opname functie te activeren. Druk op de grote blauwe Camera-toets om een foto te nemen. (Afbeelding i13) Opmerking: ® ® Foto's worden opgeslagen in het interne flashgeheugen van uw iPhone /iPad Camera...
  • Seite 215 Melodie – Om een van de beschikbare melodieën af te spelen, drukt u op Melody om het Melody menu te openen. Selecteer een van de gewenste melodieën voor weergave op uw Camera. (Afbeelding i32) Temperatuurmeting – De temperatuurmeting van de temperatuursensor ®...
  • Seite 216: Camera-Functies: Gebruik Met Een Pc/Notebook

    Camera-functies: Gebruik met een PC/Notebook • Ga naar: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik vervolgens op Login als u al een account hebt gemaakt. • Klik op de Cameralijst gekoppeld in uw account via uw Android™-apparaat ®...
  • Seite 217: Procedure Voor Het Resetten Van De Camera

    5. Procedure voor het resetten van de Camera Opmerking: Als uw Camera is verplaatst van de ene router (bijvoorbeeld thuis) naar de andere (bijvoorbeeld op kantoor), of wanneer u problemen hebt bij de installatie van de Camera, dan moet de Camera opnieuw worden ingesteld. De Camera resetten door onderstaande procedure te volgen: 1.
  • Seite 218: Hulp

    6. Hulp Ruisinterferentie Om achtergrondgeluid of echo's te voorkomen, ervoor zorgen dat er ® voldoende afstand is tussen uw apparaat en de Wi-Fi Camera. ® Gebruik van andere 2.4GHz-producten, zoals Bluetooth systemen of magnetrons kunnen interferentie met dit product kunnen veroorzaken. Houd ®...
  • Seite 219 Wat moet ik doen als ik Klik op de koppeling "Forgot mijn wachtwoord Password" op de website http:// vergeet? www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ OF op uw Android™ of iOS applicatie. Een e-mail zal worden verzonden naar uw geregistreerde e-mailadres. Account Ik kan geen nieuw 1.
  • Seite 220 Functies De instellingslimiet U kunt de geluidsgevoeligheid voor het geluidsalarm instellen om meldingen te ontvangen is onjuist. in het Camera-instellingen menu. Problemen Mijn telefoonapplicatie 1. Controleer de sterkte van het ® Wi-Fi network . toont de volgende 2. Controleer of u aangesloten ben aansluiting melding: "Unable to op het internet door de browser...
  • Seite 221 Algemeen Wat betekent een Een knipperende LED geeft de knipperende LED? volgende status aan: Langzaam knipperend: 1. Uw Camera is in de instellingsmodus. U kunt de Camera in deze modus aan uw account toevoegen. Bij aankoop staat de Camera in de instellingsmodus. Om de instellingsmodus te resetten, de KOPPELING toets aan de onderkant van de Camera ingedrukt houden...
  • Seite 222 Instellen Tijdens het instellen De Camera resetten naar de van het apparaat voor Instellingsmodus en opnieuw Android™ en iOS, kan proberen. De KOPPELING toets aan ik mijn Camera niet de onderkant van de Camera vinden tijdens de ingedrukt houden totdat u een laatste stap en het piepgeluid hoort.
  • Seite 223 Algemeen Welke platforms Minimale eisen: worden ondersteund ® Windows 7* voor toegang tot mijn *Java browser plug-in vereist Camera? ® Mac OS versie 10.7 Chrome™ versie 24 ® Internet Explorer versie 9 ® Safari versie 6 Java™ versie 7 ® Firefox versie 18.0 ®...
  • Seite 224 - Open de Google Play Store op uw Android™ en iOS Android™ apparaat apparaten - Selecteer Zoeken downloaden? - "Hubble for Motorola Monitors" invoeren - De resultaten worden getoond in de Hubble App - Selecteren om te installeren iOS apparaat:...
  • Seite 225 Problemen Ik ondervind storing De prestaties van videostreaming is veroorzaakt door mijn gerelateerd aan internetbandbreedte, aansluiting andere webcam- vooral als u 2 of meer videostreaming apparaten. apparaten gebruikt die via de dezelfde router werken. Hulp...
  • Seite 226: Algemene Informatie

    Email: motorola-mbp@tdm.de Beperkte garantie voor consumentenproduct en accessoires ("Garantie") Dank u voor de aankoop van dit onder Motorola-product, dat onder licentie is vervaardigd door Binatone Electronics International Ltd ("BINATONE"). Wat wordt gedekt door deze garantie? BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product, verkocht onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde...
  • Seite 227 VAN DE CONSUMENT, EN WORDT VERLEEND EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. IN GEEN GEVAL IS MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK OP BASIS VAN ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS (INCLUSIEF NALATIGHEID) VOOR SCHADE BOVEN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF...
  • Seite 228 MOTOROLA of BINATONE, vallen niet onder de dekking. Gebruik van niet-Motorola producten en accessoires. Defecten of schade als gevolg van gebruik van producten of accessoires of andere randapparatuur die niet van het merk Motorola of door Motorola zijn gecertificeerd, vallen niet onder dekking. Algemene informatie...
  • Seite 229 Niet-geautoriseerde service of wijziging. Defecten of schade als gevolg van service, testen, afstelling, installatie, onderhoud, wijziging of modificaties op welke wijze dan ook door iemand die niet geautoriseerd is door MOTOROLA, BINATONE of haar geautoriseerde servicecenters, vallen niet onder de dekking.
  • Seite 230 Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Model Name: SCOUT85, MBP85CONNECT Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
  • Seite 231: Technische Gegevens

    8. Technische gegevens Camera ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Beeldsensor Color CMOS 1M Pixels Lens f = 2.5 mm, F = 2.8 IR LED 8 stuks Voedingsadapter Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Input: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA Output: 5V DC, 1500mA Technische gegevens...
  • Seite 232 Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademarks Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple-logo en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
  • Seite 233 MANUAL DE USUARIO ® Cámara para vigilabebés con vídeo Wi-Fi Modelo: MBP85CONNECT Las funciones descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • Seite 234: Contenido De La Caja

    /iPad Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola tendrá que facilitar una copia de su comprobante de compra (con fecha) para confirmar el estado de la garantía. Para disfrutar de la garantía no es necesario registrarse.
  • Seite 235 Descripción general de la cámara Sensor luminoso (para la Micrófono detección del modo nocturno) Botón PAIR Lente de la cámara Altavoz LED de infrarrojos (para visión Antena nocturna) Toma micro USB Indicador de encendido/estado Interruptor ON/OFF Directrices importantes para la instalación de la unidad de cámara Wi- ®...
  • Seite 236 Configuración ......................9 Cuenta de usuario y configuración de la cámara en dispositivos Android™ ......................10 3.2.1 Encendido y conexión de la cámara MBP85CONNECT ....10 3.2.2 Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors ....10 3.2.3 Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en el dispositivo Android™...
  • Seite 237: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIA: Riesgo de estrangulamiento: Los niños pueden ESTRANGULARSE con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies) de distancia). No utilice nunca alargaderas con los adaptadores de corriente de CA.
  • Seite 238 CONFIGURACIÓN Y USO DE LA UNIDAD DE CÁMARA ® Wi-Fi ® ● Coloque la unidad de cámara Wi-Fi en la ubicación que proporcione la mejor vista posible de su bebé en la cuna. ® ● Coloque la unidad de cámara Wi-Fi sobre una superficie plana, como una cajonera, una estantería, un vestidor o montándola en la pared utilizando la ranura con orificio de la base de la cámara.
  • Seite 239 ADVERTENCIA ® Esta unidad de cámara Wi-Fi cumple con todos los estándares relevantes relacionados con campos electromagnéticos y es, siempre que se utilice tal y como se describe en el Manual de usuario, segura de utilizar. Por lo tanto, lea siempre atentamente las instrucciones de este Manual de usuario antes de utilizar el dispositivo.
  • Seite 240: Requisitos Del Sistema

    2. Requisitos del sistema Portal web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Sistema operativo Android •...
  • Seite 241: Primeros Pasos: Conexión De Los Dispositivos

    3. Primeros pasos: conexión de los dispositivos ¿Cómo funciona? ® Router Wi-Fi MBP85 CONEXIÓ Vea la cámara de forma remota desde cualquier dispositivo compatible Hubble Servicio Cuando un usuario intenta acceder a la cámara, nuestro servidor seguro autentica la identidad del usuario y le permite acceder a la cámara. Configuración Conecte la cámara al adaptador de corriente y, a continuación, enchúfelo a una toma de corriente eléctrica y asegúrese de que el interruptor principal se...
  • Seite 242: Cuenta De Usuario Y Configuración De La Cámara En Dispositivos Android

    3.2.2 Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors • Diríjase a Google Play™ Store para buscar “Hubble for Motorola Monitors”. • Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors de Google Play™ Store e instálela en su dispositivo Android™.
  • Seite 243: Ejecute La Aplicación Hubble For Motorola Monitors En El Dispositivo Android

    ® • Asegúrese de que el dispositivo Android™ esté conectado a su router Wi-Fi • Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors e introduzca la información de su cuenta, seleccione “I agree to the Terms of Use” y pulse Create.
  • Seite 244: Añada La Cámara A Su Cuenta

    3.2.4 Añada la cámara a su cuenta • Cree una cuenta nueva e inicie sesión. • Pulse Add Camera. (Ilustración A2) • Pulse Continue. (Ilustración A3) • Aparecerán las instrucciones de configuración en la siguiente pantalla. (Ilustración A4) Primeros pasos: conexión de los dispositivos...
  • Seite 245 • Mantenga pulsado el botón PAIR durante tres segundos en el lateral de la cámara MBP85CONNECT. Escuchará un pitido y una voz que dice “Ready to Pairing” desde la unidad de cámara. Pulse Search for Camera. • La aplicación buscará y conectará la cámara automáticamente, como se muestra en las siguientes ilustraciones (Ilustraciones A5 y A6) y el LED de la cámara parpadeará...
  • Seite 246 ® • Seleccione la red Wi-Fi y pulse Continue, introduzca la contraseña de la red seleccionada y, a continuación, pulse OK. (Ilustraciones A7, A8) ® • La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones A9, A10). Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 3.2.4.
  • Seite 247 • Pulse Watch Live Camera para ver el vídeo de la cámara. El LED azul de la cámara parpadeará. (Ilustración A11) • Pulse el logotipo de Hubble para volver a la ficha Camera y consultar la lista de cámaras disponibles. (Ilustración A12) Primeros pasos: conexión de los dispositivos...
  • Seite 248: Cuenta De Usuario Y Configuración De La Cámara: Funcionamiento Con Iphone ® /Ipad

    7.0 o superior 3.3.1 Encendido y conexión de la cámara MBP85CONNECT • Conecte el adaptador MBP85CONNECT a una toma de corriente eléctrica, introduzca la clavija en la toma micro USB situada en la parte trasera de la cámara MBP85CONNECT .
  • Seite 249: Ejecute La Aplicación Hubble For Motorola Monitors En Su Iphone ® /Ipad

    Wi-Fi • Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors e introduzca la información de su cuenta de Hubble for Motorola Monitors, lea los Términos del servicio, seleccione “I agree to the Terms of Service” para después pulsar Create.
  • Seite 250: Añada La Cámara A Su Cuenta

    Añada la cámara a su cuenta • Cree una cuenta nueva e inicie sesión. • Pulse Add Camera. (Ilustración i2) • Pulse “MBP85CONNECT”. (Ilustración i3) MBP85CONNECT • Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para activar la función ®...
  • Seite 251 • Pulse el botón Inicio y acceda al menú “Ajustes” para activar la función ® ® ® Bluetooth de su iPhone /iPad • Pulse el botón Inicio para salir del menú Ajustes, y pulse la aplicación “Hubble for Motorola Monitors” para acceder a la pantalla de inicio. Primeros pasos: conexión de los dispositivos...
  • Seite 252 • Siga los pasos anteriores para localizar la cámara que tiene el número de identificación “CameraHD-xxxxxxxxxx”, luego pulse Continue una vez que ® ® su iPhone o iPad se hayan conectado a la cámara. (Ilustración i8) ® • Seleccione su red Wi-Fi y pulse Continue, introduzca su contraseña y pulse Next.
  • Seite 253 ® • La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones i11, i12). Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita las instrucciones anteriores. • Pulse Watch Live Camera para ver el vídeo de la cámara. (Ilustración i13) •...
  • Seite 254: Cámara

    4. Cámara Conexión de la cámara a la alimentación • Inserte el extremo pequeño del adaptador de corriente al conector del adaptador de corriente, y enchufe el adaptador de corriente en una toma eléctrica. • Deslice el interruptor ON/OFF hasta la posición ON, y el LED de alimentación azul se iluminará.
  • Seite 255 • Una vez añadida la cámara, la imagen de la cámara se mostrará automáticamente. Cámara...
  • Seite 256: Eliminar Una Cámara

    4.2.2 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Settings en la página o pantalla Camera list screen/page, y pulse Camera Details. (Ilustración A15) • Seleccione Remove Camera y pulse Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras.
  • Seite 257: Modificación De La Información De La Cuenta

    4.2.3 Modificación de la información de la cuenta Puede cambiar la información de la cuenta desde un dispositivo Android™. • Pulse Account en la página General y aparecerá la pantalla Account Settings. (Ilustración A17) • Pulse Change Password para cambiar su contraseña y siga las instrucciones. •...
  • Seite 258: Configuración De La Cámara

    4.2.4 Configuración de la cámara Puede modificar los ajustes de la cámara pulsando el icono Settings en la página de la cámara. (Ilustración A18) • Pulse Camera Details para revisar las opciones Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID y Remove Camera. (Ilustración A19) •...
  • Seite 259: Configuración General

    4.2.5 Configuración general • Pulse Settings en la página General. • Pulse General Settings para cambiar el formato de las opciones Clock (12hr/24hr) y Temperature (°C/°F) y para activar el Notification Sound o Vibration. (Ilustración A21) • Pulse Do Not Disturb, ajuste el temporizador al tiempo que desee, y seleccione ON;...
  • Seite 260: Funciones De La Aplicación Hubble

    4.2.6 Funciones de la aplicación Hubble Pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función. Comunicación bidireccional: pulse el icono del micrófono para activar la función de comunicación en la cámara, pulse el botón circular una vez para hablar.
  • Seite 261 Función de desplazamiento e inclinación: Pulse los botones arriba y abajo para inclinar la cámara, y los botones izquierda y derecha para desplazarla. (Ilustraciones A25, A26) Cámara...
  • Seite 262 Photo/Video: haga una foto o grabe un vídeo desde su cámara. Pulse el icono de vídeo de la pantalla para activar la función de foto/vídeo. Elija la función de grabación de vídeo seleccionando el icono de vídeo pequeño situado a la derecha del botón de color azul grande, y pulse el botón de color azul grande para iniciar la grabación.
  • Seite 263 Nota: Las fotos y los vídeos se almacenarán en la memoria flash interna de su dispositivo Android™, y podrá acceder a ellos desde la Galería o el Reproductor multimedia. Para reproducir vídeos, use la aplicación Hubble o una aplicación de un tercero, como MX player (disponible en Google Play™), capaz dereproducir archivos MJPG (Motionjpeg).
  • Seite 264: Funciones De La Cámara: Funcionamiento Con Iphone ® /Ipad

    4.3.1 Añadir más cámaras • Mientras está en la imagen de la cámara, pulse el logotipo de Motorola para acceder a la página Add Camera. (Ilustración i15) • Pulse Add Camera para añadir otra cámara (siga los pasos de configuración ®...
  • Seite 265: Eliminar Una Cámara

    4.3.2 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Settings en la página General, y luego pulse Camera Detail. (Ilustración i17) • Seleccione Remove Camera y pulse en Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras.
  • Seite 266: Modificación De La Información De La Cuenta

    • Pulse Current Plan y se le trasladará al Servicio de grabación de vídeo en la nube. Si desea obtener más información, visite nuestro sitio web www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Pulse Send app log para enviar un informe de la aplicación Hubble a nuestro servidor de correo electrónico.
  • Seite 267: Configuración De La Cámara

    4.3.4 Configuración de la cámara Puede modificar los ajustes de la cámara pulsando el icono Settings de la página General (Ilustración i20). Puede consultar las opciones Camera Name y Firmware version (Ilustración i21)y cambiar el nombre de la cámara pulsando el nombre existente y siguiendo las instrucciones.
  • Seite 268: Ajustes Generales

    4.3.5 Ajustes generales • Pulse Settings en la página General. (Ilustración i23) • Pulse General Settings para cambiar el formato de las opciones Clock (12hr/24hr) y Temperature (°C / °F) y para activar el Notification Sound o Vibration. (Ilustración i24) •...
  • Seite 269: Configuración De La Aplicación Hubble

    4.3.6 Configuración de la aplicación Hubble ® ® • Pulse Ajustes en su iPhone /iPad y aparecerá una lista de aplicaciones, pulse y la configuración se mostrará en la pantalla. (Ilustración i26) Cámara...
  • Seite 270: Funciones De La Aplicación Hubble

    4.3.7 Funciones de la aplicación Hubble Mientras está en la vista Camera, pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función. Comunicación bidireccional: pulse el icono del micrófono para activar la función de comunicación en la cámara, pulse el botón circular una vez para hablar.
  • Seite 271 Función de desplazamiento e inclinación: Pulse el icono de flecha en cuatro direcciones para activar la función de desplazamiento e inclinación. Pulse las flechas arriba/abajo para inclinar la cámara hacia arriba y hacia abajo, pulse las flechas izquierda/derecha para desplazar la cámara a izquierda y derecha. (Ilustraciones i29, i30) Cámara...
  • Seite 272 Función foto - pulse el icono Camera de la pantalla para activar la función de captura de foto. Pulse el botón Camera de color azul grande para hacer una foto. (Ilustración i31) Nota: ® ® Las fotos se almacenarán en la memoria flash interna de su iPhone /iPad Cámara...
  • Seite 273 Melody: si desea reproducir una de las cinco melodías preajustadas en el sistema, pulse Melody para mostrar el menú Melody y seleccionar la que desee reproducir en su cámara. (Ilustración i32) Temperature Measure: la lectura de temperatura captada con el sensor de temperatura de la parte trasera de la cámara se mostrará...
  • Seite 274: Funciones De La Cámara: Funcionamiento Con Un Ordenador De Sobremesa/Portátil

    Funciones de la cámara: Funcionamiento con un ordenador de sobremesa/portátil • Vaya a: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Introduzca su nombre de usuario y su contraseña y haga clic en Login, si ya ha creado una cuenta. • Haga clic en la lista de cámaras emparejadas con su cuenta desde un ®...
  • Seite 275: Procedimiento De Restablecimiento De La Cámara

    5. Procedimiento de restablecimiento de la cámara Nota: Si la cámara se mueve de un router (p. ej. el de casa) a otro router (p. ej. el de la oficina), o tiene problemas de configuración de la cámara, la cámara deberá...
  • Seite 276: Ayuda

    6. Ayuda Interferencia de ruido Con el fin de evitar ruidos o ecos de fondo, asegúrese de que haya distancia ® suficiente entre su dispositivo y la unidad de cámara Wi-Fi ® El uso de otros productos en la banda de 2,4 GHz, como sistemas Bluetooth hornos microondas, podría provocar interferencias con este producto.
  • Seite 277 ¿Qué puedo hacer si Haga clic en el vínculo "Forgot olvido mi contraseña? Password" del sitio web http:// www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ O en la aplicación para Android™ o iOS. Se enviará un correo electrónico a la dirección de correo que hubiera registrado. Cuenta No puedo recibir una 1.
  • Seite 278 Visualización Cuando estoy en el Cuando accede a su cámara desde de la cámara "Remote Mode", el una red diferente desde su red vídeo se detiene a los 5 doméstica (a través de Internet), el minutos. ¿Cómo vídeo deja de mostrarse a los cinco puedo verlo durante minutos.
  • Seite 279 ® General ¿Cuáles son los En PC y Mac , recomendamos usar navegadores Google Chrome™. Sin embargo, compatibles para también es posible usar los siguientes acceder desde mi PC/ navegadores: ® ® PC: Internet Explorer 9 y superior. ® ® Mac : Safari .
  • Seite 280 Configuración Durante la Active de nuevo el modo de configuración desde configuración en la cámara e inténtelo un dispositivo de nuevo. Mantenga pulsado el botón Android™ o iOS, PAIR situado en la parte inferior de la durante el último paso cámara, hasta que escuche un tono no puedo encontrar mi acústico.
  • Seite 281 General ¿Qué plataformas Requisitos mínimos: permiten acceder a mi ® Windows 7* cámara? *Se necesita el complemento de navegador Java ® Mac OS versión 10.7 Chrome™ versión 24 ® Internet Explorer versión 9 ® Safari versión 6 Java™ versión 7 ®...
  • Seite 282 - Abra Google Play en su dispositivo para dispositivos Android™. Android™ y iOS? - Seleccione Buscar - Escriba "Hubble for Motorola Monitors" - En los resultados se mostrará la aplicación Hubble - Selecciónela para instalarla. Dispositivo iOS:...
  • Seite 283 Problemas de Sufro interferencias El rendimiento de la transmisión de conectividad provocadas por mis vídeo está relacionado con el ancho de otras webcam. banda, especialmente si tiene dos o más dispositivos de transmisión funcionando a través del mismo router. Ayuda...
  • Seite 284: Información General

    Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación.
  • Seite 285 CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O...
  • Seite 286 (d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no...
  • Seite 287 MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados. Productos o Accesorios con (a) etiquetas de número de serie o fecha que se hayan eliminado, modificado o borrado;...
  • Seite 288 Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Model Name: SCOUT85, MBP85CONNECT Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
  • Seite 289: Especificaciones Técnicas

    8. Especificaciones técnicas Unidad de cámara ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Sensor de imagen CMOS a color de 1 megapíxel Lente f = 2,5 mm, F = 2.8 LED de infrarrojos 8 unidades Adaptador de corriente Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Entrada: 100-240 V de CA, 50/60 Hz, 300 mA Salida: 5 V de CC, 1500 mA Especificaciones técnicas...
  • Seite 290 Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El logotipo de Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.

Inhaltsverzeichnis