Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Input Interface Module Type In‑built
FLM‑420‑I2‑W
Installation Guide
de
deutsch
en
english
es
español
fr
français
it
italiano
nl
nederlands
pl
polski
pt
português
ro
român
ru
русский
tr
türkçe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch FLM-420-I2

  • Seite 1 Input Interface Module Type In‑built FLM‑420‑I2‑W Installation Guide deutsch türkçe english español français italiano nederlands polski português român русский...
  • Seite 3 Note di sicurezza nl nederlands Veiligheidsvoorschriften pl polski Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pt português Notas sobre segurança ro român Note de siguranţă ru русский Замечания по технике безопасности tr türkçe Güvenlik Notları Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018.11 | 7 | F.01U.012.986...
  • Seite 4 Linienüberwachung mit EOL-Widerstand R Σ = R Contact monitoring Kontaktüberwachung ≤ 3 m ≤ 3 m ≤ 50 Voltage Monitoring (0 - 30 V DC) Spannungsüberwachung (0 - 30 V DC) 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 5 UEZ 2000 LSN Adresse panel/Zentrale UGM 2020 Automatic addressing, T-taps not possible Automat. Adressierung, T-Taps nicht möglich Manual addressing 1 - 254 Manuelle Adressierung T-taps not possible 255=CL T-Taps nicht möglich Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018.11 | 7 | F.01U.012.986...
  • Seite 6 All | Graphics Input Interface Module Type In-built 255=CL 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 7 Input Interface Module Type In-built Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018.11 | 7 | F.01U.012.986...
  • Seite 8 All | Graphics Input Interface Module Type In-built FMX-IFB55-S 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Überwachung eines potenzialfreien Kontakts auf die Zustände Offen oder Geschlossen – Spannungsüberwachung im Bereich von 0 bis 30 V DC. Die Wandmontage-Version FLM-420-I2-W kann gemäß EN 60670 unter Putz in Standardgerätedosen eingebaut werden (siehe Abbildung 3). Alternativ kann sie in der FMX- IFB55-S-Kopplerdose für Aufputzmontage montiert werden (siehe Abbildung 4).
  • Seite 10 Unterer Schwellenwert < oberer Schwellenwert 10,2 VDC (±0,5 VDC) – Gesamtwiderstand R 21,2 VDC (±0,5 VDC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Hinweis! Elektrische Daten für den integrierten Kurzschlussisolator gemäß EN 54-17:2005 finden Sie in der Installationsanleitung F.01U.003.287 für FLM-I-420-S. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 11: Safety Notes

    – Voltage monitoring between 0 and 30 V DC. The FLM-420-I2-W Type Wall-mount can be flush mounted in standard device boxes in accordance with EN 60670, see graphic 3. Alternatively, it can be mounted in the FMX-IFB55-S Interface Box Surface-mount, see graphic 4.
  • Seite 12 R 21.2 V DC (± 0.5 V DC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Notice! Electrical data for the built-in short circuit isolator according to EN 54-17:2005, you find in F.01U.003.287 FLM-I 420-S Installation Guide. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 13: Notas De Seguridad

    – Monitorización de tensión entre 0 y 30 VCC El soporte para pared de tipo FLM-420-I2-W se puede montar empotrado en cajas para dispositivos estándar conforme a EN 60670. Consulte el gráfico 3. Como alternativa, se puede montar en el soporte superficial con caja de conexiones FMX-IFB55-S. Consulte el gráfico 4.
  • Seite 14 21,2 V CC (± 0,5 V CC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Aviso! Puede consultar los datos eléctricos para el aislador de cortocircuito integrados según la norma EN 54-17:2005 en F.01U.003.287 Guía de instalación de FLM-I S-420. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 15: Remarques De Sécurité

    – Surveillance de tension entre 0 et 30 Vcc. Le module pour montage mural FLM-420-I2-W peut être encastré dans des boîtiers standard conformément à la norme EN 60670 (voir le graphique,3). Il peut aussi être installé dans le boîtier d'interface, pour montage en surface FMX-IFB55-S (voir graphique 4).
  • Seite 16 R 21,2 Vcc (± 0,5 Vcc)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Remarque! Caractéristiques électriques pour le sectionneur intégré conformément à la norme EN 54-17:2005, qui figure dans le guide d'installation F.01U.003.287 FLM-I 420-S. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 17: Note Di Sicurezza

    – Monitoraggio della tensione compresa tra 0 e 30 V CC. Il tipo FLM-420-I2-W per montaggio a parete può essere installato ad incasso nelle scatole dei dispositivi standard in conformità alla normativa EN 60670, vedere la figura 3. In alternativa, può...
  • Seite 18 21,2 VDC (± 0,5 VDC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Avviso! Dati elettrici per il dispositivo di isolamento per cortocircuiti integrato in conformità alla normativa EN 54-17:2005, presente nella Guida all'installazione di F.01U.003.287 FLM-I 420-S. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Bewaking van een potentiaalvrij contact voor open en gesloten standen. – Spanningsbewaking van 0 tot 30 VDC. Het type FLM-420-I2-W voor wandmontage kan worden ingebouwd in standaard inbouwdozen conform EN 60670, zie afbeelding 3. De module kan ook worden gemonteerd in de interfacebox FMX-IFB55-S voor opbouwmontage, zie afbeelding 4.
  • Seite 20 10,2 VDC (± 0,5 VDC) – totale lijnweerstand R 21,2 VDC (± 0,5 VDC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Bericht! Elektrische gegevens voor de ingebouwde kortsluitisolator conform EN 54-17: 2005 vindt u in de F.01U.003.287 FLM-I 420-S Installatiehandleiding. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 21: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    – Monitorowanie napięcia w zakresie od 0 do 30 VDC. Moduł FLM-420-I2-W do montażu ściennego można zamontować w standardowych obudowach urządzeń w sposób zgodny z normą EN 60670, patrz grafika 3. Alternatywnie można go zamontować w mocowaniu natynkowym modułu FMX-IFB55-S, patrz grafika 4.
  • Seite 22 21,2 VDC (± 0,5 VDC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Uwaga! Dane elektryczne dotyczące wbudowanych izolatorów zwarć zgodnych z normą EN 54-17:2005 można znaleźć w dokumencie F.01U.003.287 Instrukcja instalacji FLM-I 420-S. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 23: Descrição Funcional

    – Monitorização de tensão entre 0 e 30 V DC. O FLM-420-I2-W, de montagem mural, pode ser montado em caixas de dispositivos standard de acordo com a norma EN 60670, veja o gráfico 3. Alternativamente, pode ser montado na caixa de interface para montagem saliente FMX-IFB55-S, veja gráfico 4.
  • Seite 24 21,2 V CC (± 0,5 V CC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Informação! É possível encontrar os dados elétricos do isolador de curto-circuito integrado de acordo com a EN 54-17:2005 no Manual de instalação F.01U.003.287 FLM-I 420-S. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 25: Descriere Funcţională

    – Monitorizarea tensiunii între 0 şi 30 V CC. FLM-420-I2-W cu montare pe perete poate fi montat aliniat, în cutii standard pentru dispozitive, în conformitate cu EN 60670, consultaţi imaginea 3. Alternativ, poate fi montat în cutia de interfaţă FMX-IFB55-S cu montare pe suprafaţă, consultaţi imaginea 4.
  • Seite 26 R 21,2 V CC (± 0,5 V CC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Notificare! Specificaţiile electrice privind izolatorul de scurtcircuit încorporat, în conformitate cu EN 54-17:2005, se găsesc în Ghidul de instalare F.01U.003.287 FLM-I 420-S. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 27: Описание Принципа Работы

    Внимание! Электростатический разряд! Возможно повреждение электронных компонентов. Обязательно заземлите себя контактной манжетой или другим способом. Описание принципа работы FLM-420-I2 Интерфейсный модуль ввода выполняет три функции мониторинга: – контроль линии с оконечным сопротивлением для режима покоя или срабатывания (обрыв/короткое замыкание); –...
  • Seite 28 21,2 В пост. тока (± 0,5 В пост. тока)  = R  + R  ≤ 50 Ом Σ Замечание! Электрические характеристики встроенного изолятора для защиты от короткого замыкания в соответствии с EN54-17 можно найти в руководстве по установке F.01U.003.287 FLM-I 420-S. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 29: Güvenlik Notları

    Açık ve kapalı durumları için potansiyelsiz bir kontağı izleme – 0 ve 30 V DC arasında gerilim izleme. Duvara monte FLM-420-I2-W Tipi standart cihaz kutularına EN 60670 uyarınca gömme olarak monte edilebilir, bkz. grafik 3. Alternatif olarak, Yüzeye Monte FMX-IFB55-S Arayüz Kutusuna monte edilebilir, bkz. grafik 4.
  • Seite 30 < yüksek eşik 10,2 V DC (± 0,5 V DC) – toplam hat direnci R 21,2 V DC (± 0,5 V DC)  = R  + R  ≤ 50 Ω Σ Uyarı! F.01U.003.287 FLM-420-S Kurulum Kılavuzu'nda bulabileceğiniz EN 54-17:2005'e göre dahili kısa devre yalıtıcısının elektriksel verileri. 2018.11 | 7 | F.01U.012.986 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 32 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019...

Diese Anleitung auch für:

Flm-420-i2-w

Inhaltsverzeichnis