Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems SFV265. The SFV265 is designed to
support audio/video equipment. The top shelf supports up to 68 kg (150 lbs.)
The middle and lower shelves support up to 45 kg (100 lbs.) each.
FR
NFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi l'unité SFV265 de Sanus Systems. L'unité SFV265 a été
conçue pour supporter des équipements audio et vidéo. L'étagère supérieure
peut supporter un poids allant jusqu'à 68 kg. Les étagères du milieu et
inférieure peuvent supporter un poids allant jusqu'à 45 kg chacune.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank, dass Sie sich für den SFV265 von Sanus Systems entschieden
haben. Der SFV265 ist ideal für Ihre AV-Geräte. Die max. Belastbarkeit des
oberen Bodens beträgt 68 kg. Die max. Belastbarkeit des mittleren und des
unteren Bodens beträgt jeweils 45 kg.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por elegir el SFV265 de Sanus Systems. El SFV265 ha sido diseñado
para sostener equipo de audio y vídeo. La estantería superior soporta hasta
68 kg (150 lbs.) Las estanterías intermedia e inferior soportan hasta 45 kg (100
lbs.) cada una.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter escolhido a SFV265 da Sanus Systems. A SFV265 foi
concebida para suportar equipamento vídeo/áudio. A prateleira superior
suporta até 68 kg (150 lbs.). As prateleiras intermédia e inferior suportam até
45 kg (100 lbs.) cada.
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van de SFV265 van Sanus Systems. De SFV265
is ontworpen om audio/video-apparatuur te dragen. De bovenste plank heeft
een draagvermogen tot 68 kg. De middelste en onderste planken hebben een
draagvermogen tot 45 kg elk.
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto il Sanus Systems SFV265. Il modello SFV265 è stato
progettato per sostenere apparecchiature audio/video. La portata massima
del ripiano superiore è 68 kg (150 libbre). La portata massima dei ripiani
intermedio e inferiore è di 45 kg (100 libbre) ciascuno.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems SFV265. Το SFV265 έχει
σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπλισμού ήχου/εικόνας. Το πάνω ράφι
στηρίζει έως και 68 κιλά (150 lbs.). Το μεσαίο και το κάτω ράφι μπορούν να
στηρίξουν έως και 45 κιλά (100 lbs.) το καθένα.
SANUS 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
SFV265 Instruction Manual
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte Sanus Systems SFV265. SFV265 er konstruert for lyd-
og videoutstyr. Den øvre hyllen kan bære opptil 68 kg. De midtre og nedre
hyllene kan bære opptil 45 kg hver.
DA
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte Sanus Systems SFV265. SFV265 er beregnet til placering af
lyd- og billedudstyr. Den øverste hylde kan bære op til 68 kg. De miderste og
nederste hylder kan hver især bære op til 45 kg.
SV
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du valde Sanus Systems SFV265. SFV265 är avsedd att bära upp
ljud- och videoutrustning. Den översta hyllan klarar en vikt på upp till 68 kg.
Mellanhyllan och den nedre hyllan klarar upp till 45 kg vardera.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим вас за выбор модели SFV265 компании Sanus Systems. Модель
SFV265 предназначена для аудио- и видеооборудования. Верхняя полка
рассчитана на вес до 68 кг. Средняя и нижняя полки рассчитаны на вес до
45 кг.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za wybór regału SFV265 fi rmy Sanus Systems. Regał SFV265
zaprojektowano jako podstawę pod sprzęt audio/wideo. Maksymalna nośność
półki górnej wynosi 68 kg (150 funtów). Maksymalna nośność półek dolnej i
środkowej wynosi 45 kg (100 funtów).
CS
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems SFV265. Jednotka
SFV265 je navržena pro audio a video zařízení. Nosnost horní police je až 68
kg. Střední a spodní police mají nosnost až 45 kg.
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems SFV265'u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. SFV265 ses/video
cihazları için tasarlanmıştır. Üst raf 68 kg (150 lb) taşıyabilir. Orta ve alt rafl arın
her biri 45 kg (100 lb) taşıyabilir.
重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
JP
Sanus SystemsのSFV265をご購入いただき、ありがとうございま
した。SFV265は、AV機器に対応しています。上位機種天板は、最
大68kg(150 lbs)に対応しています。中位機種天板および下位
機種天板とも、最大45kg(100 lbs)に対応しています。
MD
重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus Systems SFV265。SFV265 是为支承音频/视频
设备而设计的。顶层架板的最大支承重量为 68 kg(150 磅)。各
中层和下层架板的最大支承重量为 45 kg(100 磅)。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus SFV265

  • Seite 1 Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Seite 2 Sanus pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a Systems Customer Service or call a qualifi ed contractor. Sanus Systems is not segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações.
  • Seite 3 Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalifi ceret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění. eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert Když...
  • Seite 4 Qualora qualche pezzo irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire 同梱部品および金具 l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ usare mai componenti danneggiati! とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場...
  • Seite 5 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [05] x 2 [06] x 4 M6 x 60 mm [07] x 5 M6 x 16 mm [08] x 4 [09] x 10 [10] x 5 [11] x 18 [12] x 1 6901-170212 <03>...
  • Seite 6 [01] [02] [01] [02] [08] [08] 6901-170212 <03>...
  • Seite 7 [12] [01] [04] [06] [04] [09] [09] [06] NOTE Do not fully tighten the fasteners [09] yet. BEMÆRK Undgå at spænde beslagene [09] helt endnu. REMARQUE Ne pas trop serrer les fi xations [09]. OBS Dra inte åt fästanordningarna [09] fullständigt ännu. HINWEIS Ziehen Sie die Halteschrauben [09] noch nicht ganz fest.
  • Seite 8 [02] [12] [10] [07] [10] [07] NOTE Tighten all fasteners, [07] and [09]. BEMÆRK Spænd alle beslag, [07] og [09]. REMARQUE Serrer toutes les fi xations [07] et [09]. OBS Spänn alla fästanordningar, [07] och [09]. HINWEIS Ziehen Sie alle Halteschrauben, [07] und [09], fest. ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Seite 9 [11] 6901-170212 <03>...
  • Seite 10 [03] [05] 6901-170212 <03>...
  • Seite 11 6901-170212 <03>...
  • Seite 12 Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.