Seite 1
HALOGEENLICHTPROJECTOR 150 W, 500 W, 1000 W LAMPA HALOGENOWA PROJEKTOROWA 150 W, 500 W, 1000 W HALOGÉN FÉNYSZÓRÓ 150 W, 500 W, 1000 W HALOGENOVÉ SVÍTIDLO 150 W, 500 W, 1000 W HALOJEN PROJEKTÖR 150W, 500W, 1000W 0071, 00691, 00731 10.2008...
Seite 2
Halogenstrahler Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produktes diese Anleitung sorgfältig durch und überprüfen Sie das Produkt auf Schäden. Bei Beschädigungen darf das Produkt nicht angeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann. Nach Ende der Lebensdauer ist das Produkt fachgerecht zu entsorgen.
Seite 4
Mängelbeschreibung an den Händler oder uns zu senden. 7. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung. CE CE REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris Service-Telefon: 09001 / 171070 • E-mail: service@rev.biz Internetadresse: www.rev.biz...
Seite 5
Projecteur halogène Avant la mise en service de cet appareil, lisez s´il vous plaît attentivement cette notice d´utilisation et vérifiez que que l´appareil ne présente pas de défauts. En cas de dommages constatés ne le branchez pas. Veillez a ce que ce produit ne soit pas accessible a des enfants ou des personnes non averties.
Seite 6
Ce projecteur n'est pas approprié pour des travaux difficiles. max. 175° Caractéristiques techniques: Caractéristiques techniques: Projecteur halogène 500 Watt Projecteur halogène 150 Watt Référence article: 00691 / 00692 Référence article: 0071 / 0072 Type: 00691 Type: 0071 Puissance: 230V~ / 500 Watt Puissance: 230V~ / 150 Watt Etanche aux projections d´eau: IP 44...
Seite 7
à éclairer d´au moins 1m. article original REV 1,0m Garantie 1. Les produits REV subissent plusieurs contrôles en cours de fabrication, réalisés selon les techniques les plus récentes. Si toutefois ce produit s´avérait défectueux, REV assure une garantie selon les conditions suivantes: 2.
Seite 8
Halogen floodlight projector Read this manual carefully before using this product and check whether there are any damaged parts. The product has not to be installed in case of damages. Keep this product out of reach of children or any unauthorized persons.
6. In case of a warranty issue, please send the defective product with your purchase receipt and a short description of the damages to the point of purchase or to REV Ritter Germany 7. Without proof of warranty, the product will be repaired at your expenses.
Riflettore alogeno Prima di mettere in funzione per la prima volta questo apparecchio, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni e di verificare che l'articolo non risulti danneggiato. In presenza di danni, non collegare l'apparecchio. Non lasciare l'apparecchio a portata di mano di bambini o persone non autorizzate. Quando non sarà...
Seite 11
Vetro di protezione: REV 006005 / Dimensione 266x187mm Sostituisca ogni lastra di vetro rotta di sealing, da una lastra di vetro originale di sealing di giro CE CE REV Ritter GmbH • D-63776 Mömbris • Telefono: (+49180) 500-7359 E-mail: service@rev.biz • Internetadresse: www.rev.biz...
Seite 12
Luz halógena Antes de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y compruebe que el producto esté en perfecto estado. En caso de presentar algún desperfecto, no debe conectarse. Tenga en cuenta que este producto debe mantenerse fuera del alcance de los niños o de personas no autorizadas. Al finalizar la vida del producto deberá...
Línea de alimentación flexible: por un cristal original del lacre de la revolución H07RN-F 3G0,75 - 3G1,5 CE CE Cristal de protección: REV 006005 / Dimensión 266x187mm REV Ritter GmbH • D-63776 Mömbris • Teléfono: (+49180) 500-7359 E-mail: service@rev.biz • Internetadresse: www.rev.biz...
Refletor de halogênio Antes de utilizar o produto leia este Manual com atenção e verifique se o produto não está danificado. Em caso de danos o produto não pode ser ligado. Preste atenção para que este produto não fique ao alcance de crianças ou pessoas não autorizadas.
Seite 15
Cabo de ligação flexível: H07RN-F 3G0,75 - 3G1,5 Vidro protegendo: REV 006005 / Dimensão 266x187mm Substitua cada placa quebrada do sealing, por uma placa original do sealing do REV CE CE REV Ritter GmbH • D-63776 Mömbris • Telefone: (+49180) 500-7359 E-mail: service@rev.biz • Internetadresse: www.rev.biz...
Seite 16
Halogeenlichtprojector Lees voor de ingebruiksneming van dit product deze handleiding zorgvuldig door en controleer of het product niet beschadigd is. Bij beschadigingen mag het product niet worden aangesloten. Zorg ervoor dat het product niet in handen van kinderen of onbevoegde personen kan komen. Na afloop van de gebruiksduur moet het product deskundig van afvalstoffen worden ontdaan.
Seite 17
Flexibele aansluitleiding: H07RN-F 3G0,75 - 3G1,5 Het beschermen van glas: REV 006005 / Afmeting 266x187mm Vervang elke gebroken verzegelende ruit, door een originele verzegelende ruit van omwenteling CE CE REV Ritter GmbH • D-63776 Mömbris • Telefoon: (+49180) 500-7359 E-mail: service@rev.biz • Internetadresse: www.rev.biz...
Seite 18
Lampa halogenowa projektorowa Przed uruchomieniem tego produktu nale y uwa nie przeczytać niniejszą instrukcję i sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony. Uszkodzonego produktu nie wolno podłączać. Nale y uwa ać, aby produkt nie dostał się w ręce dzieci lub nieupowa nionych osób. Po zakończeniu ywotności produktu nale y go usunąć...
Seite 19
Elastyczny przewód przylaczeniowy: H07RN-F 3G0,75 - 3G1,5 Prosze wymieniac zniszczone szyby Szyba bezpieczenstwa: REV 006005 / Wymiary 266x187mm CE CE na oryginalne elementy firmy REV REV Ritter GmbH • D-63776 Mömbris • Telefon: (+49180) 500-7359 E-mail: service@rev.biz • Internetadresse: www.rev.biz...
Seite 20
Halogén fényszóró Kérjük, miel tt ezt a terméket üzembehelyezi, gondosan olvassa el ezt az útmutatót és ellen rizze a terméket, nincs-e megsérülve. Ha sérülést észlelünk a terméket nem szabad a hálózatra csatlakoztani. Ügyeljen arra, hogy ez a termék ne kerülhessen gyermekek vagy illetéktelen személyek kezébe. A terméket élettartama végén szakszer en ártalmatlanítani kell.
Seite 21
Rugalmas csatlakozó vezeték: H07RN-F 3G0,75 - 3G1,5 Bármely sérült védoüveget kérlek cseréld át Védoüveg: REV 006005 / méretek 266x187mm CE CE egy eredeti REV gyártmányra. REV Ritter GmbH • D-63776 Mömbris • Telefon: (+49180) 500-7359 E-mail: service@rev.biz • Internetadresse: www.rev.biz...
Seite 22
Halogenové svítidlo Před uvedením tohoto výrobku do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tento návod a dodaný výrobek zkontrolujte z hlediska poškození. V případě poškození nesmí být výrobek připojen k síti. Dbejte na to, aby se výrobek nedostal do rukou dětí nebo neoprávněných osob. Po skončení...
Seite 23
Pohyblivé pripojení: H07RN-F 3G0,75 - 3G1,5 Bezpecnostní sklo: REV 006002 / rozmery 266x187mm Prosím vymente poskozené bezpecnostní sklo výhradne za originální náhradní sklo REV. CE CE REV Ritter GmbH • D-63776 Mömbris • Telefon: (+49180) 500-7359 E-mail: service@rev.biz • Internetadresse: www.rev.biz...
Seite 24
Halojen projektör Lütfen bu ürünü çalıştırmadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun ve üründe hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasar durumunda ürün asla bağlanmamalıdır. Bu ürünün çocukların veya yetkisiz kişilerin ellerine geçmemesine dikkat edin. Ürünün ömrü dolduktan sonra kurallara uygun şekilde imha edilmelidir.
Seite 25
H07RN-F 3G0,75 - 3G1.5 koruyucu cam ile degistirin Esnek baglanti kablosu: H07RN-F 3G0,75 - 3G1,5 Koruyucu cam: REV006005 / 266x187 mm CE CE REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris Service-Telefon: • E-mail: service@rev.biz (+49180) 500-7359 Internetadresse: www.rev.biz...