Seite 2
Rimage Corporation reserves the right to make improvements to the equipment and software described in this document at any time without any prior notice. Rimage Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation of Rimage Corporation to notify any person or organization of such revisions or changes.
Load the Discs ........................9 Unload the Discs ......................... 9 Reset the AutoPrinter ......................9 Set Printing Preferences ................... 9 Maintain the AutoPrinter .............. 10 Install the Ribbons ....................10 Cleaning Method and Schedule ................10 110656_N For more information visit rimage.com/support...
AutoEverest and AutoPrism III AutoPrinter. To set up your AutoPrinter and install the CD Designer™ Software Suite, refer to the set up The Rimage AutoPrinter is available with either the Everest printer or the and installation guide included with your product.
7725 Washington Avenue South North America: 800-553-8312 Minneapolis, MN 55439 Mexico/Latin America: 952-944-8144 Rimage offers a variety of service and support options for the Prism III Fax: 952-944-7808 Attn: Rimage Services printer including Exchange Services. Please contact your Rimage Value Added Reseller or Rimage for additional information and pricing.
The interior of a Rimage printer contains sharp edges. • Do not use a Rimage printer if it is overheating or an abnormal smell is detected. This may result in a fire and an electric shock. In case of heating or abnormal smell, immediately disconnect the cable from the outlet.
Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may occur, in which case, the user may be required to take corrective action. Translation: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Notice for Australia This product complies with AS/NZS CISPR 22: 2006. 110656_N For more information visit rimage.com/support...
This section identifies the different parts of the AutoPrinter. For detailed information about the parts of the Everest or Prism printer, refer the printer user guide that shipped with your product. Front View AutoPrism AutoEverest Lift Arm Lift Arm Everest Prism Printer Printer Printer Printer Operator Operator Button Button Control Control Panel Panel Operator Operator Panel Panel Carousel Carousel 110656_N For more information visit rimage.com/support...
Serial Cable Cable Port Port AutoPrinter AutoPrinter Power Power Switch Switch Important! The serial cable is used only for updating the firmware. Do not connect the serial cable to the AutoPrinter during normal operation. 110656_N For more information visit rimage.com/support...
Each time you press the operator button, the carousel Button rotates to the next bin. Fault The Fault indicator light is located on the operator button indicator and illuminates if an error is detected. light 2001809_A For more information visit rimage.com/support...
Operate the AutoPrinter This section provides the information needed to operate your Rimage Power On and Off the AutoPrinter AutoPrinter. Important! The carousel must be installed before you power on the system. Install the Carousel Install the Carousel Refer to the section.
Fingerprints on the top of a disc can affect printing quality. Rimage recommends wearing lint free If the default bin configuration is changed and the AutoPrinter needs to be gloves.
Tips: • Before installing ribbons in the Everest or Prism printer, stop any operations. To change ribbons in a Prism printer, refer to the Rimage Prism III • Printer User Guide. • To change ribbons in an Everest printer, refer to the Rimage Everest Printer User Guide.
Seite 15
Rimage Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und die Software zu verbessern. Rimage Corporation behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit inhaltliche Änderungen vorzunehmen, ohne Verpflichtung seitens Rimage Corporation, Personen oder Unternehmen über solche Überarbeitungen oder...
Seite 16
Einlegen von Discs ......................9 Herausnehmen von Discs ....................9 Rücksetzen des AutoPrinter ....................9 Festlegen der Druckeinstellungen ................9 Wartung des AutoPrinter ............... 10 Legen Sie die Bänder ein ..................10 Reinigungsmethode und Plan ................10 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
Support Seite wählen Sie Printers (Drucker) > Product Name (Produktname) > User Manuals (Benutzerhandbücher) Reiter. Der Rimage AutoPrinter kann mit dem Everest-Drucker oder mit dem Prism III-Drucker geliefert werden. Weitere spezifische Informationen über Ihrem Wichtig! Ihr Rimage AutoPrinter™ System sieht möglicherweise etwas anders Drucker entnehmen Sie dem im Lieferumfang des Druckers enthaltenen aus, als das in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Modell.
Attn: Rimage Services Rimage bietet eine Reihe verschiedener Service- und Support-Optionen für den Prism III Drucker an, einschließlich Austausch-Services. Wenden Sie sich an Europa Rimage oder an Ihren Rimage-Wiederverkäufer, um mehr über den erhältlichen Rimage Europe GmbH E-Mail: support@rimage.de Support und die entsprechenden Preise zu erfahren.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene AC- Sicherheitsmaßnahmen Netzkabel. Sollten Sie weitere Fragen haben oder ein neues Stromkabel bestellen wollen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Rimage. Dieses Handbuch und die Angaben zum Produkt ermöglichen einen •...
Equipment (VCCI). Wenn dieses Gerät in einer häuslichen Umgebung verwendet wird, können Funkstörungen auftreten. In diesem Fall muss der Benutzer u. U. Korrekturen vornehmen. Übersetzung: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Hinweis für Australien Dieses Produkt entspricht AS/NZS CISPR22:2006. 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
Dieser Teil identifiziert die verschiedenen Teile des AutoPrinter. Weitere detallierte Informationen über die Teile des Everest oder Prisma-Druckers entnehmen Sie dem im Lieferumfang des Druckers enthaltenen Benutzerhandbuch des Druckers. Vorderansicht AutoPrism AutoEverest Greifarm Greifarm Everest- Prism- Drucker Drucker Drucker Drucker Bedienertaste Bedienertaste Bedienfeld Bedienfeld Bediener- Bediener- Display Display Karussell Karussell 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
Kontrollkabel Serieller Serieller Kabelanschluss Kabelanschluss AutoPrinter AutoPrinter Netzschalter Netzschalter Wichtig! Das serielle Kabel wird nur benutzt um die Firmware zu aktualisieren. Verbinden Sie nicht das serielle Kabel am AutoPrinter während des normalen Betriebs. 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
Die Netz-LED leuchtet auf, wenn der AutoPrinter eingeschaltet wird. Bedienertaste Bei jedem Drücken der Bedienertaste wird das Karussell zum nächsten Fach gedreht. Kontrollleuchtfehler Der Kontrollleuchtfehler befindet sich auf die Bedienertaste und leuchtet wenn ein Fehler gefunden wird. 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
Bedienen des AutoPrinter An - und Ausschalten des AutoPrinter In diesem Abschnitt erhalten Sie alle erforderlichen Informationen für den Betrieb des Rimage AutoPrinter. Wichtig! Vor dem Einschalten des Systems muss das Karussell eingebaut Einbauen des Karussells Einbauen des Karussells. werden. Beziehen Sie sich auf dem Abschnitt...
Fläche setzen. Fingerabdrücke auf der oberen Wenn die Standard Fachkonfiguration verändert wurde und der AutoPrinter Discoberfläche beeinträchtigen die Druckqualität. Rimage empfiehlt nicht muss neu gestartet werden, blinkt die aktive Kontrollleuchte 4 Mal pro Sekunde. fesselnden Handschuhe zu benutzen.
Bevor Sie die Bänder in dem Everest oder Prism Drucker installieren, stoppen Sie jeden Betrieb. • Um die Bänder in einem Prism Drucker auszutauschen, beachten Sie den Rimage Prism III Drucker Benutzerhandbuch. • Um die Bänder in einem Everest Drucker auszutauschen, beachten Sie den Rimage Everest Drucker Benutzerhandbuch.
Seite 27
Rimage AutoPrinter™ Manuel d’utilisation...
Seite 28
Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et aux logiciels décrits dans ce document à tout moment et sans avis préalable. Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter des modifications ponctuelles sur son contenu sans obligation pour Rimage Corporation d’aviser quiconque de telles révisions ou modifications.
Seite 29
Déchargement des disques ....................9 Réinitialisation de l’AutoPrinter ..................9 Définir les préférences d'impression ............... 9 Entretien de l'AutoPrinter .............. 10 Installation des rubans ................... 10 Méthode et calendrier de nettoyage ..............10 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Instructions de déballage et de configuration exactement au modèle présenté dans ce guide de l'utilisateur. À propos de ce guide d’utilisation Les instructions de déballage et d'installation sont fournies avec le Rimage AutoPrinter. Reportez-vous au guide d'installation et de configuration fourni avec •...
Assistance technique et mises à jour du produit États-Unis Fax : 952-944-7808 Attn : Rimage Services Rimage offre une variété d'options de services et d'assistance pour l'imprimante Europe Prism III, y compris les services de remplacement. Pour des informations Rimage Europe GmbH Email : support@rimage.de...
être réalisées par un technicien agréé l'imprimante dans une position permettant un débranchement immédiat Rimage ou le produit doit être envoyé en réparation dans un centre de du cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise au moment du réparation agréé...
Traduction : この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Avis pour l’Australie Ce produit est conforme à la norme AS/NZS CISPR 22: 2006. 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Bras de levage Bras de levage Imprimante Imprimante Everest Prism Bouton de Bouton commande de commande de l’imprimante l'imprimante Panneau de Panneau de commande commande Panneau de Panneau de l’opérateur l’opérateur Carrousel Carrousel 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Interrupteur d’alimentation d’alimentation de l'AutoPrinter de l'AutoPrinter Important ! Le câble série est utilisé uniquement pour mettre à jour le micrologiciel. Ne branchez pas le câble série à l'AutoPrinter durant le fonctionnement normal. 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de commande commande, le carrousel tourne jusqu’au magasin suivant. Voyant Le voyant lumineux de défaut est situé sur le bouton défaut de commande et s'allume si une erreur est détectée. 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Faire fonctionner l'AutoPrinter Allumer et éteindre l'AutoPrinter Cette section fournit les informations nécessaires pour faire fonctionner votre Rimage AutoPrinter. Important ! Le carrousel doit être installé avant de mettre le système sous tension. Installation du carrousel Installation du carrousel Reportez-vous à la section pour plus d'informations.
Les traces de doigts sur la surface d'un être réinitialisé, le témoin actif clignotera 4 fois par seconde. Pour réinitialiser disque peuvent affecter la qualité d'impression. Rimage recommande le port de l'AutoPrinter, appuyez et maintenez le bouton de commande durant 3 gants non pelucheux.
Avant d'installer des rubans dans l'imprimante Everest ou Prism, arrêter toutes les opérations. • Pour remplacer des rubans dans une imprimante Prism, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante Rimage Prism III. • Pour remplacer des rubans dans une imprimante Everest, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante Rimage Everest.
Seite 41
Fax: +1 952-944-6956 Rimage Corporation se reserva el derecho a realizar mejoras, en cualquier momento y sin previo aviso, al equipo y al software que describe este documento. Rimage Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionalmente en su contenido, no siendo obligación de Rimage Corporation avisar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
Seite 42
Restablecimiento de la AutoPrinter ..................9 Configuración de las preferencias de impresión ............9 Mantenimiento de la AutoPrinter ..........10 Instalación de las cintas ..................10 Método y programa de limpieza ................10 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
AutoEverest y AutoPrism III AutoPrinter. Para configurar su AutoPrinter e instalar el conjunto de software CD Designer™, consulte la guía de configuración e Rimage AutoPrinter se encuentra disponible con la impresora Everest como con la instalación incluida con su producto.
Europa Rimage Europe GmbH Correo electrónico: support@rimage.de Rimage ofrece una variedad de opciones de servicio y soporte para la impresora Albert-Einstein-Str. 26 Teléfono: +49 6074 -8521 0 Prism III, incluidos los servicios de intercambio. Para obtener más información 63128 Dietzenbach Fax: +49 6074 -8521 -100 y conocer los precios, comuníquese con Rimage o con su distribuidor de valor...
Todos los procedimientos de servicio deben ser realizados por un técnico instalar la impresora en una posición que permita la desconexión autorizado por Rimage, o se debe enviar el equipo al servicio de reparación inmediata del cable de alimentación. Siempre se debe sujetar el enchufe al autorizado por Rimage.
Ia información (VCCI). Si este equipo se utiliza en el hogar, puede producirse interferencia; en tal caso, es posible que el usuario deba tomar medidas correctivas. Traducción: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Aviso para Australia Este producto cumple con la norma AS/NZS CISPR 22: 2006. 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
AutoEverest Soporte elevador Soporte elevador Impresora Impresora Everest Prism Botón de Botón de funcionamiento funcionamiento de la impresora de la impresora Panel de Panel de control control Panel Panel operador operador Carrusel Carrusel 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
Interruptor de de encendido encendido de AutoPrinter AutoPrinter ¡Importante! El cable en serie se utiliza solamente para actualizar el firmware. No conecte el cable en serie a la AutoPrinter durante el funcionamiento normal. 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
Cada vez que presiona el botón de funcionamiento, funcionamiento el carrusel gira al siguiente contenedor. Luz indicadora La luz indicadora de falla se encuentra en el botón de falla de funcionamiento y se enciende si se detecta un error. 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
Funcionamiento de la AutoPrinter Encendido y apagado de la AutoPrinter En esta sección encontrará la información necesaria para utilizar su Rimage AutoPrinter. ¡Importante! El carrusel debe estar instalado antes de encender el sistema. Instalación del carrusel Instalación del carrusel. Consulte la sección Sugerencias: ¡Importante! Para evitar errores, instale el carrusel antes de hacer funcionar el...
Si la configuración predeterminada se cambia y se debe restablecer la AutoPrinter, Rimage recomienda usar guantes sin pelusa. la luz indicadora activa parpadeará 4 veces por segundo. Para restablecer AutoPrinter, mantenga presionado el operator button (botón de funcionamiento)
• Para cambiar las cintas en una impresora Prism, consulte la Guía de usuario de la impresora Rimage Prism III. • Para cambiar las cintas en una impresora Everest, consulte la Guía de usuario de la impresora Rimage Everest.
Seite 66
Rimage AutoPrinter™ Guida per l’utente...
Seite 67
Rimage Corporation si riserva il diritto di apportare migliorie all’apparecchio e al software descritti nel presente documento, in qualsiasi momento e senza preavviso. Rimage Corporation si riserva il diritto di rivedere il presente documento e di modificarne i contenuti senza alcun obbligo di notificare tali revisioni o modifiche a persone o organizzazioni.
Seite 68
Scaricamento dei dischi ...................... 9 Reimpostazione di AutoPrinter ..................9 Impostazione delle preferenze di stampa ..............9 Manutenzione di AutoPrinter ............10 Installazione dei nastri ................... 10 Modalità e programma di pulizia ................10 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
AutoEverest AutoPrinter Specifications (Specifiche tecniche di Rimage AutoPrinter è disponibile anche con la stampante Everest o Prism III. Per Rimage AutoPrism III e AutoEverest AutoPrinter) disponibile sul sito web informazioni specifiche sulla stampante, fare riferimento alla guida per l’utente di www.rimage.com/support...
Supporto tecnico e aggiornamenti del prodotto Fax: 952-944-7808 Attn: Rimage Services Rimage offre una gamma di opzioni di servizi e assistenza per la stampante Prism Europa III, inclusi i servizi di sostituzione. Per ulteriori informazioni e per conoscere i prezzi,...
Non intervenire sulla stampante Rimage con il cavo dell’alimentazione spina. inserito nella presa CA. • La stampante Rimage Everest ha un selettore per la tensione posto sulla • L’interno della stampante Rimage contiene bordi taglienti. parte posteriore. Prima dell’uso, controllare che l’impostazione della tensione sia corretta.
Se questo apparecchio viene utilizzato in ambienti domestici, si possono verificare interferenze radio, in tal caso può essere necessario intraprendere un’azione correttiva. Traduzione: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Avviso per l’Australia Questo prodotto è conforme ad AS/NZS CISPR 22:2006. 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
Braccio di sollevamento Braccio di sollevamento Stampante Stampante Everest Prism Pulsante Pulsante operativo operativo della della stampante stampante Pannello di Pannello di controllo controllo Pannello Pannello operativo operativo Dispositivo Dispositivo girevole girevole 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
Interruttore di Interruttore di alimentazione alimentazione di AutoPrinter di AutoPrinter Importante: il cavo seriale è usato solo per l’aggiornamento del firmware. Non collegare il cavo seriale all’AutoPrinter durante il normale funzionamento. 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
Ogni volta che il pulsante operativo viene premuto, operativo il dispositivo girevole gira verso il raccoglitore successivo. Spia di Errore La spia di Errore è situata sul pulsante operativo e si illumina quando viene individuato un errore. 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
Funzionamento di AutoPrinter Accensione e spegnimento di AutoPrinter La presente sezione fornisce le informazioni necessarie per il funzionamento di Rimage AutoPrinter. Importante: prima di accendere il sistema, il dispositivo girevole deve essere Installazione del dispositivo girevole Installazione del dispositivo girevole.
Attiva lampeggerà 4 volte al secondo. Per Rimage consiglia di indossare guanti privi di lanugine. reimpostare l’AutoPrinter, tenere premuto il operator button (pulsante operativo) fino a quando la spia del dispositivo girevole non lampeggia tre volte.
Prima di installare i nastri sulla stampante Everest o Prism, arrestare qualsiasi operazione. • Per cambiare i nastri in una stampante Prism, fare riferimento alla Guida per l’utente di Rimage Prism III. • Per cambiare i nastri in una stampante Everest, fare riferimento alla Guida per l’utente di Rimage Everest.