Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Rimage AutoPrinter™
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rimage AutoPrinter RAS25

  • Seite 1 Rimage AutoPrinter™ User Guide...
  • Seite 2 Rimage Corporation reserves the right to make improvements to the equipment and software described in this document at any time without any prior notice. Rimage Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation of Rimage Corporation to notify any person or organization of such revisions or changes.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Load the Discs ........................9 Unload the Discs ......................... 9 Reset the AutoPrinter ......................9 Set Printing Preferences ................... 9 Maintain the AutoPrinter .............. 10 Install the Ribbons ....................10 Cleaning Method and Schedule ................10 110656_N For more information visit rimage.com/support...
  • Seite 4: Introduction

    AutoEverest and AutoPrism III AutoPrinter. To set up your AutoPrinter and install the CD Designer™ Software Suite, refer to the set up The Rimage AutoPrinter is available with either the Everest printer or the and installation guide included with your product.
  • Seite 5: Important Information

    7725 Washington Avenue South North America: 800-553-8312 Minneapolis, MN 55439 Mexico/Latin America: 952-944-8144 Rimage offers a variety of service and support options for the Prism III Fax: 952-944-7808 Attn: Rimage Services printer including Exchange Services. Please contact your Rimage Value Added Reseller or Rimage for additional information and pricing.
  • Seite 6: Safety And Compliance Information

    The interior of a Rimage printer contains sharp edges. • Do not use a Rimage printer if it is overheating or an abnormal smell is detected. This may result in a fire and an electric shock. In case of heating or abnormal smell, immediately disconnect the cable from the outlet.
  • Seite 7: Compliance Information

    Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may occur, in which case, the user may be required to take corrective action. Translation: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Notice for Australia This product complies with AS/NZS CISPR 22: 2006. 110656_N For more information visit rimage.com/support...
  • Seite 8: Identify The Parts Of The Autoprinter

    This section identifies the different parts of the AutoPrinter. For detailed information about the parts of the Everest or Prism printer, refer the printer user guide that shipped with your product. Front View AutoPrism AutoEverest Lift Arm Lift Arm Everest Prism Printer Printer Printer Printer Operator Operator Button Button Control Control Panel Panel Operator Operator Panel Panel Carousel Carousel 110656_N For more information visit rimage.com/support...
  • Seite 9: Back View

    Serial Cable Cable Port Port AutoPrinter AutoPrinter Power Power Switch Switch Important! The serial cable is used only for updating the firmware. Do not connect the serial cable to the AutoPrinter during normal operation. 110656_N For more information visit rimage.com/support...
  • Seite 10: Operator Panel

    Each time you press the operator button, the carousel Button rotates to the next bin. Fault The Fault indicator light is located on the operator button indicator and illuminates if an error is detected. light 2001809_A For more information visit rimage.com/support...
  • Seite 11: Operate The Autoprinter

    Operate the AutoPrinter This section provides the information needed to operate your Rimage Power On and Off the AutoPrinter AutoPrinter. Important! The carousel must be installed before you power on the system. Install the Carousel Install the Carousel Refer to the section.
  • Seite 12: Load And Unload Discs

    Fingerprints on the top of a disc can affect printing quality. Rimage recommends wearing lint free If the default bin configuration is changed and the AutoPrinter needs to be gloves.
  • Seite 13: Maintain The Autoprinter

    Tips: • Before installing ribbons in the Everest or Prism printer, stop any operations. To change ribbons in a Prism printer, refer to the Rimage Prism III • Printer User Guide. • To change ribbons in an Everest printer, refer to the Rimage Everest Printer User Guide.
  • Seite 14 Rimage AutoPrinter™ Benutzerhandbuch...
  • Seite 15 Rimage Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und die Software zu verbessern. Rimage Corporation behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit inhaltliche Änderungen vorzunehmen, ohne Verpflichtung seitens Rimage Corporation, Personen oder Unternehmen über solche Überarbeitungen oder...
  • Seite 16 Einlegen von Discs ......................9 Herausnehmen von Discs ....................9 Rücksetzen des AutoPrinter ....................9 Festlegen der Druckeinstellungen ................9 Wartung des AutoPrinter ............... 10 Legen Sie die Bänder ein ..................10 Reinigungsmethode und Plan ................10 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Seite 17: Einleitung

    Support Seite wählen Sie Printers (Drucker) > Product Name (Produktname) > User Manuals (Benutzerhandbücher) Reiter. Der Rimage AutoPrinter kann mit dem Everest-Drucker oder mit dem Prism III-Drucker geliefert werden. Weitere spezifische Informationen über Ihrem Wichtig! Ihr Rimage AutoPrinter™ System sieht möglicherweise etwas anders Drucker entnehmen Sie dem im Lieferumfang des Druckers enthaltenen aus, als das in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Modell.
  • Seite 18: Wichtige Information

    Attn: Rimage Services Rimage bietet eine Reihe verschiedener Service- und Support-Optionen für den Prism III Drucker an, einschließlich Austausch-Services. Wenden Sie sich an Europa Rimage oder an Ihren Rimage-Wiederverkäufer, um mehr über den erhältlichen Rimage Europe GmbH E-Mail: support@rimage.de Support und die entsprechenden Preise zu erfahren.
  • Seite 19: Informationen Zu Sicherheit Und Standards

    Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene AC- Sicherheitsmaßnahmen Netzkabel. Sollten Sie weitere Fragen haben oder ein neues Stromkabel bestellen wollen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Rimage. Dieses Handbuch und die Angaben zum Produkt ermöglichen einen •...
  • Seite 20: Informationen Zu Standards

    Equipment (VCCI). Wenn dieses Gerät in einer häuslichen Umgebung verwendet wird, können Funkstörungen auftreten. In diesem Fall muss der Benutzer u. U. Korrekturen vornehmen. Übersetzung: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Hinweis für Australien Dieses Produkt entspricht AS/NZS CISPR22:2006. 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Seite 21: Ansicht Und Bedienelemente Autoprinter

    Dieser Teil identifiziert die verschiedenen Teile des AutoPrinter. Weitere detallierte Informationen über die Teile des Everest oder Prisma-Druckers entnehmen Sie dem im Lieferumfang des Druckers enthaltenen Benutzerhandbuch des Druckers. Vorderansicht AutoPrism AutoEverest Greifarm Greifarm Everest- Prism- Drucker Drucker Drucker Drucker Bedienertaste Bedienertaste Bedienfeld Bedienfeld Bediener- Bediener- Display Display Karussell Karussell 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Seite 22: Identifizieren Die Teile Des Autoprinter

    Kontrollkabel Serieller Serieller Kabelanschluss Kabelanschluss AutoPrinter AutoPrinter Netzschalter Netzschalter Wichtig! Das serielle Kabel wird nur benutzt um die Firmware zu aktualisieren. Verbinden Sie nicht das serielle Kabel am AutoPrinter während des normalen Betriebs. 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Seite 23: Bediener-Display

    Die Netz-LED leuchtet auf, wenn der AutoPrinter eingeschaltet wird. Bedienertaste Bei jedem Drücken der Bedienertaste wird das Karussell zum nächsten Fach gedreht. Kontrollleuchtfehler Der Kontrollleuchtfehler befindet sich auf die Bedienertaste und leuchtet wenn ein Fehler gefunden wird. 110656_N Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Seite 24: Bedienen Des Autoprinter

    Bedienen des AutoPrinter An - und Ausschalten des AutoPrinter In diesem Abschnitt erhalten Sie alle erforderlichen Informationen für den Betrieb des Rimage AutoPrinter. Wichtig! Vor dem Einschalten des Systems muss das Karussell eingebaut Einbauen des Karussells Einbauen des Karussells. werden. Beziehen Sie sich auf dem Abschnitt...
  • Seite 25: Einlegen Und Herausnehmen Von Discs

    Fläche setzen. Fingerabdrücke auf der oberen Wenn die Standard Fachkonfiguration verändert wurde und der AutoPrinter Discoberfläche beeinträchtigen die Druckqualität. Rimage empfiehlt nicht muss neu gestartet werden, blinkt die aktive Kontrollleuchte 4 Mal pro Sekunde. fesselnden Handschuhe zu benutzen.
  • Seite 26: Wartung Des Autoprinter

    Bevor Sie die Bänder in dem Everest oder Prism Drucker installieren, stoppen Sie jeden Betrieb. • Um die Bänder in einem Prism Drucker auszutauschen, beachten Sie den Rimage Prism III Drucker Benutzerhandbuch. • Um die Bänder in einem Everest Drucker auszutauschen, beachten Sie den Rimage Everest Drucker Benutzerhandbuch.
  • Seite 27 Rimage AutoPrinter™ Manuel d’utilisation...
  • Seite 28 Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et aux logiciels décrits dans ce document à tout moment et sans avis préalable. Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter des modifications ponctuelles sur son contenu sans obligation pour Rimage Corporation d’aviser quiconque de telles révisions ou modifications.
  • Seite 29 Déchargement des disques ....................9 Réinitialisation de l’AutoPrinter ..................9 Définir les préférences d'impression ............... 9 Entretien de l'AutoPrinter .............. 10 Installation des rubans ................... 10 Méthode et calendrier de nettoyage ..............10 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Seite 30: Introduction

    Instructions de déballage et de configuration exactement au modèle présenté dans ce guide de l'utilisateur. À propos de ce guide d’utilisation Les instructions de déballage et d'installation sont fournies avec le Rimage AutoPrinter. Reportez-vous au guide d'installation et de configuration fourni avec •...
  • Seite 31: Informations Importantes

    Assistance technique et mises à jour du produit États-Unis Fax : 952-944-7808 Attn : Rimage Services Rimage offre une variété d'options de services et d'assistance pour l'imprimante Europe Prism III, y compris les services de remplacement. Pour des informations Rimage Europe GmbH Email : support@rimage.de...
  • Seite 32: Informations De Sécurité Et De Conformité

    être réalisées par un technicien agréé l'imprimante dans une position permettant un débranchement immédiat Rimage ou le produit doit être envoyé en réparation dans un centre de du cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise au moment du réparation agréé...
  • Seite 33: Informations De Conformité

    Traduction : この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Avis pour l’Australie Ce produit est conforme à la norme AS/NZS CISPR 22: 2006. 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Seite 34: Identifier Les Parties De L'autoprinter

    Bras de levage Bras de levage Imprimante Imprimante Everest Prism Bouton de Bouton commande de commande de l’imprimante l'imprimante Panneau de Panneau de commande commande Panneau de Panneau de l’opérateur l’opérateur Carrousel Carrousel 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Seite 35: Vue Arrière

    Interrupteur d’alimentation d’alimentation de l'AutoPrinter de l'AutoPrinter Important ! Le câble série est utilisé uniquement pour mettre à jour le micrologiciel. Ne branchez pas le câble série à l'AutoPrinter durant le fonctionnement normal. 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Seite 36: Panneau De Commande

    À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de commande commande, le carrousel tourne jusqu’au magasin suivant. Voyant Le voyant lumineux de défaut est situé sur le bouton défaut de commande et s'allume si une erreur est détectée. 110656_N Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Seite 37: Faire Fonctionner L'autoprinter

    Faire fonctionner l'AutoPrinter Allumer et éteindre l'AutoPrinter Cette section fournit les informations nécessaires pour faire fonctionner votre Rimage AutoPrinter. Important ! Le carrousel doit être installé avant de mettre le système sous tension. Installation du carrousel Installation du carrousel Reportez-vous à la section pour plus d'informations.
  • Seite 38: Charger Et Décharger Les Disques

    Les traces de doigts sur la surface d'un être réinitialisé, le témoin actif clignotera 4 fois par seconde. Pour réinitialiser disque peuvent affecter la qualité d'impression. Rimage recommande le port de l'AutoPrinter, appuyez et maintenez le bouton de commande durant 3 gants non pelucheux.
  • Seite 39: Entretien De L'autoprinter

    Avant d'installer des rubans dans l'imprimante Everest ou Prism, arrêter toutes les opérations. • Pour remplacer des rubans dans une imprimante Prism, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante Rimage Prism III. • Pour remplacer des rubans dans une imprimante Everest, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante Rimage Everest.
  • Seite 40 Rimage AutoPrinter™ Guía del usuario...
  • Seite 41 Fax: +1 952-944-6956 Rimage Corporation se reserva el derecho a realizar mejoras, en cualquier momento y sin previo aviso, al equipo y al software que describe este documento. Rimage Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionalmente en su contenido, no siendo obligación de Rimage Corporation avisar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
  • Seite 42 Restablecimiento de la AutoPrinter ..................9 Configuración de las preferencias de impresión ............9 Mantenimiento de la AutoPrinter ..........10 Instalación de las cintas ..................10 Método y programa de limpieza ................10 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Seite 43: Introducción

    AutoEverest y AutoPrism III AutoPrinter. Para configurar su AutoPrinter e instalar el conjunto de software CD Designer™, consulte la guía de configuración e Rimage AutoPrinter se encuentra disponible con la impresora Everest como con la instalación incluida con su producto.
  • Seite 44: Información Importante

    Europa Rimage Europe GmbH Correo electrónico: support@rimage.de Rimage ofrece una variedad de opciones de servicio y soporte para la impresora Albert-Einstein-Str. 26 Teléfono: +49 6074 -8521 0 Prism III, incluidos los servicios de intercambio. Para obtener más información 63128 Dietzenbach Fax: +49 6074 -8521 -100 y conocer los precios, comuníquese con Rimage o con su distribuidor de valor...
  • Seite 45: Información De Seguridad Y Conformidad

    Todos los procedimientos de servicio deben ser realizados por un técnico instalar la impresora en una posición que permita la desconexión autorizado por Rimage, o se debe enviar el equipo al servicio de reparación inmediata del cable de alimentación. Siempre se debe sujetar el enchufe al autorizado por Rimage.
  • Seite 46: Información De Conformidad

    Ia información (VCCI). Si este equipo se utiliza en el hogar, puede producirse interferencia; en tal caso, es posible que el usuario deba tomar medidas correctivas. Traducción: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Aviso para Australia Este producto cumple con la norma AS/NZS CISPR 22: 2006. 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Seite 47: Identificación De Las Piezas De La Autoprinter

    AutoEverest Soporte elevador Soporte elevador Impresora Impresora Everest Prism Botón de Botón de funcionamiento funcionamiento de la impresora de la impresora Panel de Panel de control control Panel Panel operador operador Carrusel Carrusel 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Seite 48: Vista Trasera

    Interruptor de de encendido encendido de AutoPrinter AutoPrinter ¡Importante! El cable en serie se utiliza solamente para actualizar el firmware. No conecte el cable en serie a la AutoPrinter durante el funcionamiento normal. 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Seite 49: Panel Operador

    Cada vez que presiona el botón de funcionamiento, funcionamiento el carrusel gira al siguiente contenedor. Luz indicadora La luz indicadora de falla se encuentra en el botón de falla de funcionamiento y se enciende si se detecta un error. 110656_N Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Seite 50: Funcionamiento De La Autoprinter

    Funcionamiento de la AutoPrinter Encendido y apagado de la AutoPrinter En esta sección encontrará la información necesaria para utilizar su Rimage AutoPrinter. ¡Importante! El carrusel debe estar instalado antes de encender el sistema. Instalación del carrusel Instalación del carrusel. Consulte la sección Sugerencias: ¡Importante! Para evitar errores, instale el carrusel antes de hacer funcionar el...
  • Seite 51: Carga Y Descarga De Disco

    Si la configuración predeterminada se cambia y se debe restablecer la AutoPrinter, Rimage recomienda usar guantes sin pelusa. la luz indicadora activa parpadeará 4 veces por segundo. Para restablecer AutoPrinter, mantenga presionado el operator button (botón de funcionamiento)
  • Seite 52: Mantenimiento De La Autoprinter

    • Para cambiar las cintas en una impresora Prism, consulte la Guía de usuario de la impresora Rimage Prism III. • Para cambiar las cintas en una impresora Everest, consulte la Guía de usuario de la impresora Rimage Everest.
  • Seite 53 Rimage AutoPrinter™ ユーザー ガイ ド...
  • Seite 54 す。 Rimage Corporation は、 第三者のサイトの内容に関しては、 責任を負いかねます。 ©2012, Rimage Corporation Rimage ® は、 Rimage Corporation の登録商標です。 Professional™ および Everest™ は、 Rimage Corporation の商標です。 Dell™ は、 Dell Computer Corporation の商標です。 FireWire™ は、 Apple Computer, Inc. の商標です。 Windows ® は、 Microsoft Corporation の登録商標です。...
  • Seite 55 オペレータ パネル .........................7 AutoPrinter の操作 ...............8 回転トレイの設置 ........................8 AutoPrinter の電源オン/オフ ....................8 ディスクのロードおよびアンロード .................9 ディスクの装着 ............................ 9 ディスクの取り出し ..........................9 AutoPrinter のリセッ ト ........................9 印刷環境設定 ..........................9 AutoPrinter の保守 ..............10 リボンの設置 ........................10 クリーニングの方法とスケジュール ................10 詳細は、 rimage.com/support 110656_N を参照してください。...
  • Seite 56: 本ユーザー ガイドについて

    Designer™ Software Suite を組み込むには、 製品付属のセッ トアップ アンド インストレーション ガイドを参照してください。 製品について 技術情報については、 Rimage AutoPrism III and AutoEverest AutoPrinter Rimage AutoPrinter は、 Everest プリンタまたは Prism III プリンタのどちら Specifications ドキュメント ( www.rimage.com/support ) をご参照くださ でもご利用できます。 お使いのプリンタの詳細情報は、 製品に付属している い。 [Support (サポート)] ページで、 [Printers (プリンタ)] > [Product Name (製...
  • Seite 57: 重要情報

    のダウンロード メキシコ/南米:952-944-8144 Minneapolis, MN 55439 ファ ックス : 952-944-7808 技術サポートと製品のアップデート Attn: Rimage Services ヨーロッパ Rimage は、 Exchange Services ( 交換サービス) を含めて、 Prism III プリンタ Rimage Europe GmbH 電子メール : support@rimage.de のサービスやサポートのさまざまなオプションを提供しています。 詳細情報 電話:+49 6074-8521-14 Albert-Einstein-Str. 26 および価格については、 Rimage の付加価値再販業者や Rimage 社までお...
  • Seite 58: 安全性および法令順守に関する情報

    • 本製品はオフィス用機器として設計されています。 ります。 以下の表示マークは、 ユーザーならびに他の人の身体的傷害および • プリンタ トレイを開くための十分なスペースを確保してください。 プリン 機器損傷の防止をサポートします。 タ トレイが動いているときは触らないでください。 警告 ! • 電力が供給されている間に、 Rimage Everest プリンタのサイド カバー を開く と、 プリンタは停止します。 操作中のプリンタには触れないで下さ • 本書に規定されている以外の方法で、 制御または調整機能を使用した い。 ドアのインターロック装置を無効にしないでください。 り、 処置を実施したりすると、 有害な放射露光が生じる恐れがあります。 • Rimage Everest プリンタには電源スイッチがありません。 電源は、 ケー • プリンタを分解したり、 工具を使用しないでください。 すべてのサービス...
  • Seite 59: 法令順守に関する情報

    + A2:2005, EN 61000-3-3:1995 + A1:2001. CE マークは、 CE Marking Directive 93/68/EEC に従って貼られています。 日本における注意 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく A クラス製品です。 本機器は、 家庭環境で使用すると電波 妨害が発生する恐れがあります。 この場合、 使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 翻訳: 本製品は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラスA 情報技術装置です。 この装置を家庭 環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあ ります。 オース トラリアにおける注意 本製品は、 AS/NZS CISPR22:2006 に適合します。 110656_N 詳細は、 rimage.com/support を参照してください。...
  • Seite 60: Autoprinter の各部の確認

    AutoPrism AutoEverest リフ ト アーム リフ ト アーム Everest プリンタ Prism プリ ンタ プリンタ オ プリンタ オペ ペレータ ボ レータ ボタン タン コン トロー コントロー ル パネル ル パネル オペレー オペレータ タ パネル パネル 回転トレイ 回転トレイ 110656_N 詳細は、 rimage.com/support を参照してください。...
  • Seite 61: 背面図

    AutoPrinter の各部の確認 背面図 AutoEverest AutoPrism 制御ケーブル 電源コード USB ケーブル 電源コード USB ケーブル 制御ケー シリア ブル シリアル ル ケー ケーブル ブル ポ ポート ート AutoPrinter AutoPrinter 電源スイッチ 電源スイッチ 重要 ! シリアル ケーブルはファームウェアの更新でのみ使用します。 通常の操作中は、 AutoPrinter にシリアル ケーブルを接続しないでください。 110656_N 詳細は、 rimage.com/support を参照してください。...
  • Seite 62: オペレータ パネル

    秒に1回点滅し、 システムがビンのリセッ トを待ってい るときは1秒に4回点滅します。 詳細はAutoPrinter のリ セッ ト のセクションを参照してください。 電源インジ AutoPrinter の電源がオンになると、 電源インジケータ ケータ ラ ライトが点灯します。 イ ト オペレータ オペレータ ボタンを 1 回押すと、 回転トレイは次のビ ボタン ンまで回転します。 故障 イン 故障 インジケータ ライトはオペレータ ボタンにあり、 ジケータ ラ エラーを検出すると点灯します。 イ ト 110656_N 詳細は、 rimage.com/support を参照してください。...
  • Seite 63: Autoprinter の操作

    AutoPrinter の操作 AutoPrinter の電源オン/オフ このセクションには、 Rimage AutoPrinter の操作に必要な情報が掲載され ています。 重要 ! システムの電源をオンにする前に、 回転トレイを設置します。 回転トレ 回転トレイの設置 イの取り付けのセクションを参照してください。 ヒン ト : 重要 ! エラーを防止するには、 ソフトウェアの操作、 または AutoPrinter の電 • Prism プリンタには別個の電源スイッチがあります。 AutoPrinter と 源をオンにする前に回転トレイを取り付けてください。 同時にプリンタの電源をオンにするには、 Prism の電源スイッチがオ ンの位置でなければなりません。 1. 回転トレイをスライドしAuto Printerに入れると、 シャフ トがベアリング ガ...
  • Seite 64: ディスクのロードおよびアンロード

    ヒン ト : ディスクの両側の面に指紋等が付かないように、 ディスクは必ず外周 のエッジを持ってください。 ディスクの上面に指紋等が付く と、 記録品質に影 デフォルトのビンの構成が変わり、 AutoPrinter をリセッ トする必要がある場 響が出ます。 Rimage では、 リントのない手袋の着用を推奨しています。 合、 アクティブ表示ランプは 1 秒間に 4 回点滅します。 AutoPrinter をリセッ トするには、 回転トレイ インジケータ ライトが 3 回点滅するまで、 オペレータ 3. ビン 1、 2、 および 3 が充填されるまで、 ステップ 1–2 を繰り返します。...
  • Seite 65: Autoprinter の保守

    AutoPrinter の保守 このセクションの説明に従って、 AutoPrinter を最適な動作条件に保ってくだ さい。 リボンの設置 ヒン ト : • Everest または Prism プリンタにリボンを取り付ける前に、 必ずすべ ての操作を停止してください。 • Prism プリンタでリボンを交換するには、 Rimage Prism III プリンタ ユーザー ガイドを参照してください。 • Everest プリンタでリボンを交換するには、 Rimage Everest プリンタ ユーザー ガイドを参照してください。 ク リーニングの方法とスケジュール タスク 頻度 AutoPrinter の清掃...
  • Seite 66 Rimage AutoPrinter™ Guida per l’utente...
  • Seite 67 Rimage Corporation si riserva il diritto di apportare migliorie all’apparecchio e al software descritti nel presente documento, in qualsiasi momento e senza preavviso. Rimage Corporation si riserva il diritto di rivedere il presente documento e di modificarne i contenuti senza alcun obbligo di notificare tali revisioni o modifiche a persone o organizzazioni.
  • Seite 68 Scaricamento dei dischi ...................... 9 Reimpostazione di AutoPrinter ..................9 Impostazione delle preferenze di stampa ..............9 Manutenzione di AutoPrinter ............10 Installazione dei nastri ................... 10 Modalità e programma di pulizia ................10 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
  • Seite 69: Introduzione

    AutoEverest AutoPrinter Specifications (Specifiche tecniche di Rimage AutoPrinter è disponibile anche con la stampante Everest o Prism III. Per Rimage AutoPrism III e AutoEverest AutoPrinter) disponibile sul sito web informazioni specifiche sulla stampante, fare riferimento alla guida per l’utente di www.rimage.com/support...
  • Seite 70: Informazioni Importanti

    Supporto tecnico e aggiornamenti del prodotto Fax: 952-944-7808 Attn: Rimage Services Rimage offre una gamma di opzioni di servizi e assistenza per la stampante Prism Europa III, inclusi i servizi di sostituzione. Per ulteriori informazioni e per conoscere i prezzi,...
  • Seite 71: Informazioni Sulla Sicurezza E Sulla Conformità

    Non intervenire sulla stampante Rimage con il cavo dell’alimentazione spina. inserito nella presa CA. • La stampante Rimage Everest ha un selettore per la tensione posto sulla • L’interno della stampante Rimage contiene bordi taglienti. parte posteriore. Prima dell’uso, controllare che l’impostazione della tensione sia corretta.
  • Seite 72: Informazioni Sulla Conformità

    Se questo apparecchio viene utilizzato in ambienti domestici, si possono verificare interferenze radio, in tal caso può essere necessario intraprendere un’azione correttiva. Traduzione: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 Avviso per l’Australia Questo prodotto è conforme ad AS/NZS CISPR 22:2006. 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
  • Seite 73: Identificazione Delle Parti Di Autoprinter

    Braccio di sollevamento Braccio di sollevamento Stampante Stampante Everest Prism Pulsante Pulsante operativo operativo della della stampante stampante Pannello di Pannello di controllo controllo Pannello Pannello operativo operativo Dispositivo Dispositivo girevole girevole 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
  • Seite 74: Vista Posteriore

    Interruttore di Interruttore di alimentazione alimentazione di AutoPrinter di AutoPrinter Importante: il cavo seriale è usato solo per l’aggiornamento del firmware. Non collegare il cavo seriale all’AutoPrinter durante il normale funzionamento. 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito web rimage.com/support...
  • Seite 75: Pannello Operativo

    Ogni volta che il pulsante operativo viene premuto, operativo il dispositivo girevole gira verso il raccoglitore successivo. Spia di Errore La spia di Errore è situata sul pulsante operativo e si illumina quando viene individuato un errore. 110656_N Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
  • Seite 76: Funzionamento Di Autoprinter

    Funzionamento di AutoPrinter Accensione e spegnimento di AutoPrinter La presente sezione fornisce le informazioni necessarie per il funzionamento di Rimage AutoPrinter. Importante: prima di accendere il sistema, il dispositivo girevole deve essere Installazione del dispositivo girevole Installazione del dispositivo girevole.
  • Seite 77: Caricamento E Scaricamento Dei Dischi

    Attiva lampeggerà 4 volte al secondo. Per Rimage consiglia di indossare guanti privi di lanugine. reimpostare l’AutoPrinter, tenere premuto il operator button (pulsante operativo) fino a quando la spia del dispositivo girevole non lampeggia tre volte.
  • Seite 78: Manutenzione Di Autoprinter

    Prima di installare i nastri sulla stampante Everest o Prism, arrestare qualsiasi operazione. • Per cambiare i nastri in una stampante Prism, fare riferimento alla Guida per l’utente di Rimage Prism III. • Per cambiare i nastri in una stampante Everest, fare riferimento alla Guida per l’utente di Rimage Everest.
  • Seite 79 Rimage AutoPrinter™ 用户指南...
  • Seite 80 Rimage Corporation 保留在不事先通知的情况下随时改进本文档所述的设备和软件的权利。Rimage Corporation 保留在不通知任何个人 或组织的情况下随时修改本出版物及其内容的权利。 本文档可能包含发布之时可以访问的网站链接,但是可能随时移除或变为非运行状态。本文档可能包含指向某些网站的链接,各网站由第 三方所有并运营。Rimage Corporation 对这类第三方网站的内容不承担任何责任。 ©2012,Rimage Corporation Rimage® 是 Rimage Corporation 的注册商标。Professional™ 和 Everest™ 是 Rimage Corporation 的商标。Dell™ 是 Dell Computer Corporation 的商标。FireWire™ 是 Apple Computer, Inc. 的商标。Windows® 是 Microsoft Corporation 的注册商标。 所有其它商标和注册商标都是其各自所有者的财产。 您可以登陆 www.rimage.com/support ,查找本文件的最新版本。...
  • Seite 81 操作员面板 ....................7 操作 AutoPrinter ............... 8 安装转盘桶 ....................8 接通和关闭 AutoPrinter 的电源 ..............8 加载和卸出光盘 .................... 9 装载光盘 .........................9 卸出光盘 .........................9 重置 AutoPrinter .....................9 设置打印首选项 .................... 9 维护 AutoPrinter ..............10 安装色带 ..................... 10 清洁方法和一览表 ..................10 如需更多信息,请访问 rimage.com/support 110656_N...
  • Seite 82: 关于本用户指南

    简介 关于您的产品 本手册提供了操作和识别 AutoEverest 和 AutoPrism III AutoPrinter 的 部件所需的信息。如要设置您的 AutoPrinter 并安装 CD Designer™ 软 件套件,请查看随附于您的产品的设置和安装指南。 Rimage AutoPrinter 可与 Everest 打印机或 Prism III 打印机一同使 用。如需了解更多关于您的打印机的具体信息,请参看与您的产品一同 如需了解技术信息,请登陆 www.rimage.com/support,查看 装运的 Everest 或 Prism 打印机用户指南。 Rimage AutoPrism III 和 AutoEverest AutoPrinter 规格文件。在 Support(支持)页面上,选择 Printers(打印机)> Product Name 提示:在这份用户指南中,“AutoPrinter”这一术语可用来指代...
  • Seite 83: 重要信息

    • 当前的固件和驱动程序下载 美国、加拿大及拉丁美洲 了解关于产品页面的更多信息。 Rimage Corporation 电子邮件:support@rimage.com 电话:北美:800-553-8312 技术支持和产品更新 7725 Washington Avenue South 墨西哥/拉丁美洲:952-944-8144 Minneapolis, MN 55439 传真:952-944-7808 Rimage 提供各种各样的 Prism III 打印机服务和支持方案,包括交流 收件人 (Attn):Rimage Services 服务。有关更多信息和定价事宜,请联系您的 Rimage 增值经销商或 Rimage。 欧洲 Rimage Europe GmbH 电子邮件:support@rimage.de 重要注意事项!请确保您登记了您的自动加载器,以便您有资格享有 1 Albert-Einstein-Str.26 电话:+49 6074-8521-14 年的部件和人工保固以及优先电话支持。请访问...
  • Seite 84: 安全和合规信息

    ● ● 请勿在 Rimage 打印机上拆卸或使用工具。所有维修规程均应由 缆。Rimage 建议将打印机安装在可立即断开电源电缆的位置。从插 Rimage 的授权技术人员进行,或送返 Rimage 授权维修机构进行。 座断开电缆时,始终握住插头。 ● 在 Rimage Everest 打印机的背面,有一个电压滑动开关。在使用 ● 当电源线插入 AC 电源插座时,请勿检修 Rimage 打印机。 前,请确保将打印机的电压设置为正确的电压。请勿使用 110VAC 或 ● Rimage 打印机内部包含锐利边缘。 220VAC 之外的任何电压。这可能导致火灾和电击。 ● 如果 Rimage 打印机过热或检测到异味,则请勿使用。这可能导致火 灾和电击。如果出现过热或异常气味,请立即从插座断开电缆,并联 系 Rimage 的授权经销商进行维修。 ●...
  • Seite 85: 合规信息

    RAS25 用于美国的公告 注:根据FCC的第15条,经测试,本设备符合A类数码设备的规定。设计这些规定的目的是当本设备在商用环境中操 作时提供抗有害干扰的合理保护。本设备会产生、使用以及放射射频能量,如果没有按照说明手册安装,那么其有 可能对无线电通讯造成有害干扰。在居民区操作此设备同样有可能产生有害干扰,在此情况下,要求用户自费纠正 此干扰。 本产品符合UL60950-1,第二版。 用于加拿大的公告 此A类数码电器符合加拿大ICES-003 期号:4:2004 本产品符合CAN/CSA-C22.2 编号.60950-1-07,第二版。 用于欧洲的公告 按照下列欧洲标准,本产品符合EMC规定(89/336/EEC)以及低压规定(73/23/EEC)。 IEC 60950:1999,第三版,EN55022:1998+A1:2000+A2:2003,EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003, EN61000-3-2:2000+A2:2005,EN61000-3-3:1995+A1:2001 按照CE标记规定93/68/EEC附加了CE标志。 用于日本的公告 本A类产品符合信息技术设备干扰自愿控制委员会(VCCI)的标准。在本地环境中使用本设备有可能造成无线电干 扰,若发生此种情况,那么要求用户采取正确措施。 译文: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラスA 情報技術装置です。 この装 置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求 されることがあります。 用于澳大利亚的公告 本产品符合AS/NZS CISPR 22:2006. 110656_N 如需更多信息,请访问 rimage.com/support...
  • Seite 86: 识别 Autoprinter 的部件

    识别 AutoPrinter 的部件 本部分识别了 AutoPrinter 的不同部件。如需了解更多关于 Everest 或 Prism 打印机的详细信息,请参看与您的产品一同装运的打印机用户指南。 前视图 AutoPrism AutoEverest 抬升臂 抬升臂 Everest 打 Prism 打 印机 印机 打印机操作 打印机操作员 员按钮 按钮 控制面板 控制面板 操作员面板 操作员面板 转盘桶 转盘桶 110656_N 如需更多信息,请访问 rimage.com/support...
  • Seite 87: 后视图

    识别 AutoPrinter 的部件 后视图 AutoEverest AutoPrism 控制电缆 电源线 USB 缆线 电源线 USB 缆 线 控制电缆 串行电 串行电缆 缆端口 端口 AutoPrinter AutoPrinter 电源开关 电源开关 重要注意事项!串行电缆仅被用于更新固件。在正常的操作期间,请勿将串行电缆连接至 AutoPrinter。 110656_N 如需更多信息,请访问 rimage.com/support...
  • Seite 88: 操作员面板

    钮上。)通过控制面板,您可监视和控制打印机。 下表标识出控制面板的所有部件的名称和功能。 操作员面板指示灯 映像 名称 功能 转盘桶 当 AutoPrinter 在暂停后恢复操作时,转盘桶指示灯将 指示灯 会闪烁。 活动指 当控制中心 (PC) 正在与 AutoPrinter 通讯时,活动指示 示灯 灯将会亮起。当系统处于暂停状态时,指示灯每秒闪烁 一次;当系统正在等待您重置纸槽时,指示灯每秒闪烁 四次。请参看重置 AutoPrinter 部分,了解更多信息。 电源指 当 AutoPrinter 接通电源时,电源指示灯将会亮起。 示灯 操作员 每按一次操作员按钮,转盘桶都会转动到下一个光盘筒 按钮 的位置。 故障指 故障指示灯位于操作员按钮上。如果检测到错误时,该 示灯 故障指示灯将会亮起。 110656_N 如需更多信息,请访问 rimage.com/support...
  • Seite 89: 操作 Autoprinter

    操作 AutoPrinter 接通和关闭 AutoPrinter 的电源 本部分提供操作您的 Rimage AutoPrinter 所需的信息。 安装转盘桶 重要注意事项!在开启系统电源之前转盘桶必须已经安装完毕。请参看 安装转盘桶部分。 重要注意事项!为了防止错误,请在运行软件或接通 AutoPrinter 的电 提示: 源之前安装转盘桶。 ● Prism 打印机有一个单独的电源开关。Prism 电源开关必须处 于“打开”位置处,以便打印机能够与 AutoPrinter 同时接通电 1. 将转盘桶滑到 AutoPrinter 中,以便轴能够滑到轴承导轨的开孔 源。 中。请参看第 5 页上的前视图 部分,了解正确的转盘桶位置。 ● Everest 打印机没有电源开关。当 AutoPrinter 接通电源 2. 降低转盘桶,以便顶部支撑轴承能够落入轴承导轨内。...
  • Seite 90: 加载和卸出光盘

    2. 将空白光盘放入光盘桶内。 时,AutoPrinter 将从光盘筒 1 中选择光盘。AutoPrinter 继续以这种配 置选择光盘,直至所有光盘均已被打印或者光盘筒的配置发生了变化。 重要注意事项!将光盘放入光盘桶内,录制面朝下 如果默认的光盘筒配置发生了变化,而 AutoPrinter 需要进行重置, 提示:拿住光盘的外缘处,以防将指纹留在光盘的顶面或底面上。如果 那么活动指示灯将会每秒闪烁 4 次。如要重置 AutoPrinter,请按住 光盘顶部有指纹,则可能对打印质量产生影响。Rimage 建议操作时戴 operator button(操作员按钮),以便转盘桶指示灯闪烁 3 次。 上棉绒手套。 提示:AutoPrinter 随时都可被重置为默认的光盘筒配置。 3. 重复步骤 1-2,直至光盘桶 1、2 和 3 均被装满。 设置打印首选项 4. 按住 operator button(操作员按钮),以便转盘桶指示灯闪烁两 您可以通过“打印首选项”设置您的 AutoPrinter,以便在您的光盘上...
  • Seite 91: 维护 Autoprinter

    维护 AutoPrinter 使用本部分中的信息,让您的 AutoPrinter 保持处于最佳操作条件下。 安装色带 提示: ● 在 Everest 或 Prism 打印机中安装色带之前,请停止所有操 作。 ● 如要更换 Prism 打印机中的色带,请参看 Rimage Prism III 打 印机用户指南。 ● 如要更换 Everest 打印机中的色带,请参看 Rimage Everest 打 印机用户指南。 清洁方法和时间计划 任务 频度 清洁 AutoPrinter 每周一次 除掉 AutoPrinter 及周围工作区域...

Inhaltsverzeichnis