Herunterladen Diese Seite drucken

Weber 8856 Benutzerhandbuch Seite 17

Wok-set

Werbung

(D)
(A) Priklausomai nuo kepamo maisto tipo ir kiekio, į „Wok" keptuvę įpilkite iki 4 puodelių
(1 litro) vandens.
(B) Pastatykite „Wok" keptuvę ant „Gourmet BBQ System
„Wok" keptuvės rankenėlės atsuktos iš kairės į dešinę. *„Summit 400 Series" kepsninėse
„Wok" keptuvės rankenėlė turi būti atsukta skersai.
Pakaitinkite kepsninę naudodami TIESIOGINĘ UGNĮ, kol vanduo ims virti.
(C) Į kepimo garuose talpos krepšelį sudėkite maistą. Apsimovę pirštines, atsargiai įleiskite
kepimo garuose talpos krepšelį į „Wok" keptuvę. Uždenkite „Wok" keptuvę dangčiu ir
kepkite maistą, kol jis iškeps iki norimo laipsnio. Jei reikia, į „Wok" keptuvę galima įpilti
KARŠTO ar ŠILTO vandens. m PERSPĖJIMAS: Nepilkite į karštą „Wok" keptuvę šalto
vandens. Taip galima pažeisti emalio dangą.
(D) Nuimkite nuo „Wok" keptuvės dangtį. m ĮSPĖJIMAS: Nuimdami dangtį, visada jį atsukite
taip, kad garas būtų išleidžiamas nuo jūsų. Kylantis garas gali nudeginti.
Atsargiai iškelkite kepimo garuose talpą iš „Wok" keptuvės.
(A) 根据食物种类和数量,向炒锅中最多倒入 4 杯(1 升)水。
(B) 将炒锅放入美食家烧烤系统
用 Summit 400 系列烤架,则炒锅手柄应沿对角线方向放置。
使用"直接加热"功能对烤架进行预热,直到水开始沸腾。
(C) 将食物放入蒸笼。使用手套,小心地将蒸笼放入炒锅。用盖子盖住炒锅,将食物烹调至您
想要的熟度。必要时,可向炒锅中加入热水或温水。m 注意: 请勿将冷水倒入热锅中。此
操作会损坏瓷釉光洁度。
(D) 从炒锅上取下盖子。m 警告: 取下盖子时,应将盖子适当放置,避免您触及蒸汽。不断上
升的蒸汽可能引起烫伤。
小心地将蒸笼从炒锅中取出。
(A) 조리할 음식의 종류와 양에 맞게 최대 물 4컵(1리터)을 웍에 붓습니다.
(B) 웍을 Gourmet BBQ System
놓으십시오. * Summit 400 Series 그릴의 경우에는 웍 손잡이가 사선이 되도록
놓으십시오.
물이 끓기 시작할 때까지 직화를 이용해 그릴을 예열하십시오.
(C) 스티머 바스켓에 음식을 놓습니다. 주방장갑을 끼고 웍에 스티머를 조심스럽게
놓으십시오. 웍의 뚜껑을 덮고 음식이 잘 조리될 때까지 익힙니다. 필요하면 웍에 냉수나
온수를 넣으십시오. m 주의: 웍이 뜨거울 때는 웍에 찬물을 붓지 마십시오. 에나멜 표면이
손상될 수 있습니다.
(D) 웍의 뚜껑을 엽니다. m 경고: 뚜껑을 열 때는 항상 증기가 사용자와 반대 방향으로
빠지도록 뚜껑을 여십시오. 뜨거운 증기로 인해 화상을 입을 수 있습니다.
웍에서 스티머를 조심스럽게 들어냅니다.
TIKTAI „WOK" KEPTUVĖ •
(A)
" kepimo grotelių. Įsitikinkite, kad
烹饪炉箅中。确保炒锅手柄沿从左到右的方向放置。*若使
그릴판에 놓습니다. 웍 손잡이가 좌우에 위치하도록
只能使用炒锅 • 웍만 사용하는 경우
* Summit 400
Series
(A) Pastatykite „Wok" keptuvę ant „Gourmet BBQ
System
„Wok" keptuvės rankenėlės atsuktos iš kairės į
dešinę. *„Summit 400 Series" kepsninėse „Wok"
keptuvės rankenėlė turi būti atsukta skersai.
Pakaitinkite kepsninę naudodami TIESIOGINĘ
UGNĮ, kol vanduo pasieks 400
temperatūrą.
(B) Sudėkite į „Wok" keptuvę aliejumi apšlakstytą
maistą. Kepkite maistą, kol jis iškeps iki norimo
laipsnio.
„Wok" keptuvę nuo kepsninės nukelkite
atsargiai.
(A) 将炒锅放入美食家烧烤系统
确保炒锅手柄沿从左到右的方向放置。*若使
用 Summit 400 系列烤架,则炒锅手柄应沿对角
线方向放置。
使用"直接加热"功能对烤架进行预热,直到
温度达到 400
(B) 将沾有少量油的食物放入炒锅。将食物烹调至
您想要的熟度。
  将炒锅从烤架中取出时要小心谨慎。
(A) 웍을 Gourmet BBQ System
놓습니다. 웍 손잡이가 좌우에 위치하도록
놓으십시오. * Summit 400 Series 그릴의
경우에는 웍 손잡이가 사선이 되도록
놓으십시오.
온도가 400
이용해 그릴을 예열하십시오.
(B) 가볍게 오일을 바른 음식을 웍에 놓습니다.
음식이 잘 조리될 때까지 익힙니다.
그릴에서 웍을 조심스럽게 들어냅니다.
(B)
" kepimo grotelių. Įsitikinkite, kad
F (204
C)
°
°
  烹饪炉箅中。
F (204
C)。
°
°
그릴판에
°
F(204
°
C)가 될 때까지 직화를
WWW.WEBER.COM
17

Werbung

loading