Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SINAMICS G120P Montagehandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SINAMICS G120P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SINAMICS G120P

  • Seite 3 ___________________ Änderungen in diesem Handbuch ___________________ Grundlegende Sicherheitshinweise ___________________ SINAMICS Einführung ___________________ Installation/Montage SINAMICS G120P Power Module PM230, IP55 ___________________ Anschließen ___________________ Instandhaltung und Wartung Montagehandbuch ___________________ Technische Daten ___________________ Ersatzteile und Zubehör ___________________ Anhang Ausgabe 12/2016 12/2016 A5E35319202A AB...
  • Seite 4: Rechtliche Hinweise

    Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Änderungen in diesem Handbuch ......................7 Grundlegende Sicherheitshinweise ......................9 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................9 Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) ..........14 Industrial Security ........................15 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems)............ 16 Einführung ............................17 Spezifikation der Komponenten nach UL ................18 Zulässige Motoren ........................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Elektromagnetische Verträglichkeit - Übersicht ..............50 Umgebungsbedingungen ....................... 51 Allgemeine Technische Daten ....................52 Spezifische technische Daten ....................53 Einschränkungen bei besonderen Umgebungsbedingungen ..........57 Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz ............. 58 Elektromagnetische Verträglichkeit von drehzahlveränderbaren Antrieben ......59 7.9.1 Einsatzbereiche der Umrichter ....................
  • Seite 7: Änderungen In Diesem Handbuch

    Änderungen in diesem Handbuch Änderungen gegenüber dem Handbuch, Ausgabe 06/2014 Die neuen Power Module der Baugrößen FSA, FSB und FSC unterstützen STO. Woran erkennen Sie ein Power Module der neuen Reihe? An der Artikelnummer. Die Geräte der neuen Reihe haben an der vorletzten Stelle ein "G" statt eines "A".
  • Seite 8 Änderungen in diesem Handbuch Power Module PM230, IP55 Montagehandbuch, 12/2016, A5E35319202A AB...
  • Seite 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch unter Spannung stehende Teile und andere Energiequellen Beim Berühren unter Spannung stehender Teile erleiden Sie Tod oder schwere Verletzungen. • Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. • Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten sechs Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
  • Seite 10 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch Berührung unter Spannung stehender Teile bei beschädigten Geräten Unsachgemäße Behandlung von Geräten kann zu deren Beschädigung führen. Bei beschädigten Geräten können gefährliche Spannungen am Gehäuse oder an freiliegenden Bauteilen anliegen, die bei Berührung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
  • Seite 11 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Sachschaden durch lockere Leistungsverbindungen Ungenügende Anzugsdrehmomente oder Vibrationen können zu lockeren elektrischen Verbindungen führen. Dadurch können Brandschäden, Defekte am Gerät oder Funktionsstörungen entstehen. • Ziehen Sie alle Leistungsverbindungen mit vorgeschriebenen Anzugsdrehmomenten an, z. B. Netzanschluss, Motoranschluss, Zwischenkreisverbindungen. •...
  • Seite 12 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch Brand des Motors bei Überlastung der Isolation Bei einem Erdschluss in einem IT-Netz entsteht eine höhere Belastung der Motorisolation. Mögliche Folge ist ein Versagen der Isolation mit schweren Körperverletzungen oder Tod durch Rauchentwicklung und Brand. •...
  • Seite 13 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch inaktive Sicherheitsfunktionen Inaktive oder nicht angepasste Sicherheitsfunktionen können Funktionsstörungen an Maschinen auslösen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. • Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Informationen in der zugehörigen Produktdokumentation. •...
  • Seite 14: Umgang Mit Elektrostatisch Gefährdeten Bauelementen (Egb)

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.2 Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) sind Einzelbauteile, integrierte Schaltungen, Baugruppen oder Geräte, die durch elektrostatische Felder oder elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. ACHTUNG Schädigung durch elektrische Felder oder elektrostatische Entladung Elektrische Felder oder elektrostatische Entladung können Funktionsstörungen durch geschädigte Einzelbauteile, integrierte Schaltungen, Baugruppen oder Geräte verursachen.
  • Seite 15: Industrial Security

    Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen nur einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Der Kunde ist dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff auf seine Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke zu verhindern.
  • Seite 16: Restrisiken Von Antriebssystemen (Power Drive Systems)

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.4 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Der Maschinenhersteller oder Anlagenerrichter muss bei der gemäß entsprechenden lokalen Vorschriften (z. B. EG-Maschinenrichtlinie) durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine bzw. Anlage folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems ausgehende Restrisiken berücksichtigen: 1.
  • Seite 17: Einführung

    Einführung Übersicht Die Power Modules PM230 sind Teil der modularen Frequenzumrichterfamilie SINAMICS G120. Ein modular aufgebauter Frequenzumrichter besteht aus Control Unit und Power Module. Die Power Modules PM230 sind speziell für Pumpen und Lüfter in industriellen HLKAnwendungen für einen Netzspannungsbereich von 3 AC 380 V … 480 V ausgelegt. Sie sind mit einem Filter der Kategorie C1 bzw.
  • Seite 18: Spezifikation Der Komponenten Nach Ul

    Einführung 3.1 Spezifikation der Komponenten nach UL STO mit PM230 und CU240 Die Power Module PM230, FSA … FSC wurden technisch überarbeitet. Sie unterstützen zusammen mit Control Units CU240 ab Software Version V4.7 SP3 die Sicherheitsfunktion STO. Sie erkennen die Power Module der neuen Reihe an der Artikelnummer. Die Artikelnummer der neuen Power Module hat an der vorletzten Stelle ein "G"...
  • Seite 19: Installation/Montage

    Installation/Montage Einbaubedingungen Allgemeine Einbaubedingungen Beachten Sie bei der Installation des Power Modules folgende Abschnitte im Kapitel Technische Daten (Seite 47), um sicheren, dauerhaften und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. ● Anschlussquerschnitte und Drehmomente ● Elektromagnetischen Verträglichkeit ● Umgebungsbedingungen ● Allgemeine technische Daten ●...
  • Seite 20 Installation/Montage 4.1 Einbaubedingungen Umrichter für Anlagen in den Vereinigten Staaten / Kanada (UL/cUL) ● Verwenden Sie für einen UL/cUL-konformen Aufbau zugelassene Sicherungen aus Abschnitt Spezifische technische Daten (Seite 53) ● Verwenden Sie für Power Module der Baugrößen FSD … FSF ausschließlich Kupferleitungen, die für 75 °C zugelassen sind.
  • Seite 21: Emv-Gerechter Aufbau Einer Maschine Oder Anlage

    Installation/Montage 4.2 EMV-gerechter Aufbau einer Maschine oder Anlage EMV-gerechter Aufbau einer Maschine oder Anlage EMV-gerechte Verdrahtung des Power Modules Das folgende Bild zeigt die EMV-gerechte Installation eines Power Modules mit Schutzart IP55 Bild 4-1 EMV-gerechter Anschluss des Power Modules PM230, Schutzart IP55 Hinweis Wenn Sie die Steuerklemmen der Control Unit nutzen, müssen Sie eine geschirmte Leitung verwenden.
  • Seite 22: Leitungen

    Installation/Montage 4.2 EMV-gerechter Aufbau einer Maschine oder Anlage 4.2.1 Leitungen Am Umrichter sind Leitungen mit hohem Störpegel und Leitungen mit niedrigem Störpegel angeschlossen: ● Leitungen mit hohem Störpegel: – Leitung zwischen Netzfilter und Umrichter – Motorleitung – Leitung am Zwischenkreisanschluss des Umrichters –...
  • Seite 23: Elektromechanische Komponenten

    ● Schließen Sie die Entstörglieder direkt an die Spule an. ● Verwenden Sie RC-Glieder oder Varistoren bei wechselstrombetriebenen Spulen, Freilaufdioden oder Varistoren bei gleichstrombetriebenen Spulen. Weitere Informationen Weitere Informationen zur EMV-gerechten Installation finden Sie im Internet: EMV-Aufbaurichtlinie (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/60612658) Power Module PM230, IP55 Montagehandbuch, 12/2016, A5E35319202A AB...
  • Seite 24: Power Module Einbauen

    Installation/Montage 4.3 Power Module einbauen Power Module einbauen Tabelle 4- 1 Maße und Abstände zu anderen Geräten Bau- Maße (mm) Bohrmaße (mm) Befestigung Abstände zu anderen größe Geräten (mm) Breite Höhe Tiefe Schrauben / oben unten seitlich Drehmoment (Nm) 4 x M4 / 2,5 4 x M4 / 2,5 4 x M5 / 3 4 x M8 / 13...
  • Seite 25 Installation/Montage 4.3 Power Module einbauen Bild 4-4 Maßbild FSD ... FSF Power Module PM230, IP55 Montagehandbuch, 12/2016, A5E35319202A AB...
  • Seite 26: Control Unit Und Operator Panel Installieren

    Installation/Montage 4.4 Control Unit und Operator Panel installieren Control Unit und Operator Panel installieren 4.4.1 Control Unit installieren Control Unit installieren, PM230 IP55 - FSA … FSC Zum Stecken oder Abnehmen der Control Unit müssen Sie die acht bzw. zehn Befestigungs- schrauben der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen.
  • Seite 27 Installation/Montage 4.4 Control Unit und Operator Panel installieren Control Unit installieren, PM230 IP55 - FSD … FSF Zum Stecken oder Abnehmen der Control Unit müssen Sie die Fronttür des Power Module öffnen. Schließen Sie die Tür, bevor Sie den Umrichter in Betrieb nehmen.
  • Seite 28: Operator Panel Oder Blindabdeckung Installieren

    Installation/Montage 4.4 Control Unit und Operator Panel installieren 4.4.2 Operator Panel oder Blindabdeckung installieren Operator Panel oder Blindabdeckung auf Power Module IP55 montieren Damit der Umrichter die Schutzart IP55 erfüllt, ist entweder ein gestecktes Operator Panel oder die Blindabdeckung erforderlich. ①...
  • Seite 29: Anschließen

    Installieren Sie zwischen Netz und Umrichter die geeigneten Sicherungseinrichtungen. Spezifische technische Daten (Seite 53) Zum Schutz bei indirekter Berührung im Motorstromkreis eines Frequenzumrichters und zur automatischen Abschaltung im Fehlerfall nach DIN EN 60364-4-41 (VDE 0100-410) (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/103474630) Power Module PM230, IP55 Montagehandbuch, 12/2016, A5E35319202A AB...
  • Seite 30: Schutz- Und Überwachungseinrichtungen

    Anschließen WARNUNG Lebensgefahr durch Brand oder elektrischen Schlag bei Verwendung ungeigneter Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen Der Frequenzumrichter kann im Schutzleiter einen Strom hervorrufen. Dieser Strom kann eine Fehlauslösung der Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (RCD) oder Fehlerstrom- Überwachungseinrichtung (RCM) hervorrufen. Im Fehlerfall (Erdschluss) kann der Fehlerstrom einen Gleichanteil enthalten, der das gewünschte Auslösen der RCD/RCM verhindert mit der Folge eines Brandes oder elektrischen Schlags.
  • Seite 31 Anschließen Um unbegründetes Auslösen des RCD durch betriebsbedingte Ableitströme zu vermeiden, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: ● Der Sternpunkt des Netzes ist geerdet. ● Für Umrichter mit Bemessungseingangsströmen ≤ 125 A bezogen auf LO verwenden Sie ein RCCB vom Typ B mit einem Ansprechgrenzstrom von 300 mA. Schalten Sie das RCCB in Reihe mit den Überstromschutzorganen.
  • Seite 32: Zulässige Netze

    Anschließen 5.1 Zulässige Netze Zulässige Netze Die Power Modules verfügen über eingebaute Filter und können daher nur an Netzen mit geerdetem Sternpunkt (TN-Netzen) betrieben werden. Der Betrieb ohne Schutzerdung ist unter keinen Umständen zulässig. Schutzleiter WARNUNG Lebensgefahr durch hohe Ableitströme bei unterbrochenem Schutzleiter Die Antriebskomponenten führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter.
  • Seite 33: Netz- Und Motorleitung Am Umrichter Anschließen

    Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen 5.3.1 Anschlussübersicht Hinweis Symbol für PE Das Zeichen " " entspricht der Bezeichnung "PE". Tabelle 5- 1 Anschlussart, maximal anschließbarer Leitungsquerschnitt und Anzugsdrehmoment Umrichter Anschluss Querschnitt / Anzugsdrehmoment Klemme 1 …...
  • Seite 34: Netz- Und Motoranschluss Herstellen

    Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen 5.3.2 Netz- und Motoranschluss herstellen EMV-Kabelverschraubungen Für die Einhaltung der Schutzart IP55/UL-Typ 12 und die Erfüllung der EMV-Anforderungen ist Folgendes erforderlich: ● Verwenden Sie für eine EMV-Kabelverschraubung für die Steuerleitungen. ● Die Kabelverschraubungen müssen zu den Bohrungen in der Kabeldurchführungsplatte passen.
  • Seite 35 Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen 2. Entfernen Sie die Kabelverschraubungsplatte an der Unterseite des Umrichters. Durchmesser der Bohrungen in den Kabeldurchführungsplatten: 20,5 mm Steuerleitungen 20,5 mm Netz- und Motorleitung, FSA 25,5 mm Netz- und Motorleitung, FSB 32,5 mm Netz- und Motorleitung, FSC Bild 5-3 Verschraubungsplatten PM230 FSA bis FSC...
  • Seite 36 Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen 7. Falls erforderlich, stecken Sie die mitgelieferten Ferritringe auf die Motorleitung. Um bei einem Power Module mit integriertem Netzfilter die Grenzwerte der IEC 61800-3, Kategorie C1, hinsichtlich leitungsgebundener Funkstörspannungen einzuhalten, sind Ferritringe erforderlich. Bei Leitungslängen >...
  • Seite 37 Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen Netz und Motor anschließen, Baugrößen FSD … FSF Vorgehen Um Netz und Motor am Power Module FSD … FSF anzuschließen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Tür des Power Module. 2.
  • Seite 38: Länge Der Motorleitung

    Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen 6. Montieren Sie die Verschraubungsplatte am Umrichtergehäuse. Drehmoment 2 Nm. Die Dichtung der Verschraubungsplatte darf nicht beschädigt sein. 7. Schließen Sie das Netz und den Motor an. Bild 5-7 Anschlüsse für Power Module PM230, FSD … FSF 8.
  • Seite 39 Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen Außerdem müssen Sie EMV-Kabelverschraubungen für den Motoranschluss und die Anschlüsse der Control Unit verwenden. Netz- und Motoranschluss herstellen (Seite 34) Tabelle 5- 2 Zulässige Leitungslängen Leitungslän- Umrichter, Motorleitung 25 m Erste Umgebung, Kategorie C2 Umrichter mit Filter Kategorie C2, •...
  • Seite 40: Stern- Oder Dreieckschaltung Des Motors Am Umrichter

    Anschließen 5.3 Netz- und Motorleitung am Umrichter anschließen 5.3.4 Stern- oder Dreieckschaltung des Motors am Umrichter Standard-Asynchronmotoren mit einer Bemessungsleistung von etwa ≤ 3 kW sind üblicherweise in Stern-/Dreiecksschaltung (Y/Δ) bei 400 V/230 V verschaltet. Bei einem 400-V-Netz können Sie den Motor am Umrichter entweder in Stern- oder in Dreiecksschaltung betreiben.
  • Seite 41: Instandhaltung Und Wartung

    Überlastrelais tauschen. Reparatur WARNUNG Gefahr durch unsachgemäße Reparatur Reparaturen dürfen nur vom Siemens-Kundendienst, von Reparaturzentren, die von Siemens bevollmächtigt sind, oder von bevollmächtigtem Personal vorgenommen werden, das mit sämtlichen Warnungen und Arbeitsanweisungen in diesem Handbuch gründlich vertraut ist. • Verwenden Sie für die Reparatur nur Originalersatzteile.
  • Seite 42: Wartung

    Ziehen Sie Schrauben gegebenenfalls nach. Hinweis Die tatsächlichen Wartungsintervalle hängen von den Installations- und Betriebsbedingungen ab. Siemens bietet seinen Kunden Unterstützung in Form von Wartungsverträgen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Siemens-/Vertriebsniederlassung. 6.1.2 Lüfter tauschen Die Power Module besitzen zwei Lüfter, einen externen und einen internen. Der externe sitzt im Kühlkörper, der interne im Gehäuse des Power Modules.
  • Seite 43: Austausch Der Lüfter Für Die Baugrößen Fsa

    Instandhaltung und Wartung 6.1 Wartung 6.1.2.1 Austausch der Lüfter für die Baugrößen FSA ... FSC Austausch des externen Lüfters FSA … FSC Zum Lüftertausch ist kein Werkzeug erforderlich. Vorbereitung 1. Schalten Sie den Umrichter ab. 2. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bis sich das Power Module vollständig entladen hat. Vorgehensweise 1.
  • Seite 44: Austausch Der Lüfter Für Die Baugrößen Fsd

    Instandhaltung und Wartung 6.1 Wartung Austauschen des internen Lüfters FSA ... FSC Zum Lüftertausch ist kein Werkzeug erforderlich. Vorbereitung 1. Schalten Sie den Umrichter ab. 2. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bis sich das Power Module vollständig entladen hat. 3. Nehmen Sie die Frontabdeckung des Umrichters ab. Vorgehensweise ①...
  • Seite 45 Instandhaltung und Wartung 6.1 Wartung Vorgehensweise 1. Öfnnen Sie die Fronttür des Umrichters 2. Nehmen Sie das Operator Panel vom Power Module ab. 3. Klemmen Sie alle Kabel vom Power Module ab. 4. Legen Sie das Power Module mit der Vorderseite nach unten auf eine saubere und sichere Fläche.
  • Seite 46 Instandhaltung und Wartung 6.1 Wartung Austauschen des internen Lüfters FSD ... FSF Zum Lüftertausch benötigen Sie einen Pozidriv-Schraubendreher. Vorbereitung 1. Schalten Sie den Umrichter ab 2. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bis sich das Power Module vollständig entladen hat. 3. Öffnen Sie die Gehäusetür. Vorgehensweise ①...
  • Seite 47: Technische Daten

    Technische Daten Zulässige Motoren Für die Power Module sind Asynchronmotoren im Bereich von 25 % … 150 % der Umrichterleistung ohne Einschränkung zulässig. Hinweis Motoren für den Umrichterbetrieb Verwenden Sie nur Motoren, die für den Betrieb an Umrichtern mit Zwischenkreis geeignet sind.
  • Seite 48: Überlastfähigkeit Des Umrichters

    Lastspiel nach Low Overload. Zur Auswahl des Umrichters empfehlen wir Ihnen die Projektierungssoftware "SIZER". Weitere Informationen zum SIZER finden Sie im Internet: SIZER herunterladen (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/10804987/130000). Lastspiele und typische Anwendungen Lastspiel "Low Overload" Lastspiel "High Overload"...
  • Seite 49 Technische Daten 7.1 Überlastfähigkeit des Umrichters Typische Lastspiele des Umrichters Bild 7-1 Lastspiele "High Overload" und "Low Overload" Power Module PM230, IP55 Montagehandbuch, 12/2016, A5E35319202A AB...
  • Seite 50: Anschlussquerschnitte Und Drehmomente

    Technische Daten 7.2 Anschlussquerschnitte und Drehmomente Anschlussquerschnitte und Drehmomente Tabelle 7- 1 Anschlussart, maximal anschließbarer Leitungsquerschnitt und Anzugsdrehmoment Umrichter Anschluss Querschnitt / Anzugsdrehmoment Klemme 1 … 2,5 mm / 0,5 Nm 18 … 14 AWG / 4,4 lbf in Klemme 2,5 …...
  • Seite 51: Umgebungsbedingungen

    Technische Daten 7.4 Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingungen Eigenschaft Ausprägung Umgebungsbedingungen für den Transport in der Transportverpackung Klimatische Umgebungsbe- - 25 °C … + 55 °C, gemäß Klasse 1K3 nach EN 60721-3-1 dingungen Mechanische Umgebungs- Stöße und Schwingungen zulässig gemäß Klasse 2M3 nach EN 60721-3-2 bedingungen Schutz gegen chemische geschützt gemäß...
  • Seite 52: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten 7.5 Allgemeine Technische Daten Allgemeine Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Netzspannung 3 AC 380 V … 480 V ± 10 % Ausgangsspannung 3 AC 0 V … Eingangsspannung x 0,95 (max.) Eingangsfrequenz 50 Hz … 60 Hz, ± 3 Hz Ausgangsfrequenz 0 Hz …...
  • Seite 53: Spezifische Technische Daten

    Technische Daten 7.6 Spezifische technische Daten Spezifische technische Daten Hinweis Werte für Low Overload und High Overload Die Werte für Low Overload (LO) sind identisch mit den Bemessungswerten. Verlustleistung der Power Module Die Werte für die Verlustleistung sind typische Werte bei 100 % der Bemessungsdrehzahl und 100 % Strom bei Belastung entsprechend Low Overload.
  • Seite 54 Technische Daten 7.6 Spezifische technische Daten Artikel-Nr. mit Filter, C2 6SL3223-0DE23-0AG1 Artikel-Nr. mit Filter, C1 6SL3223-0DE23-0BG1 LO-Grundlastleistung 3 kW LO-Grundlasteingangsstrom 8,0 A LO-Grundlastausgangsstrom 7,7 A HO-Grundlastleistung 2,2 kW HO-Grundlasteingangsstrom 6,1 A HO-Grundlastausgangsstrom 5,9 A Sicherung gemäß IEC 3NA3803 Sicherung gemäß UL, Klasse J 10 A Verlustleistung 0,12 kW...
  • Seite 55 Technische Daten 7.6 Spezifische technische Daten Tabelle 7- 5 PM230, IP55, Frame Sizes C, 3 AC 380 V … 480 V Artikel-Nr. mit Filter, C2 6SL3223-0DE31-1AG1 6SL3223-0DE31-5AG1 6SL3223-0DE31-8AG1 Artikel-Nr. mit Filter, C1 6SL3223-0DE31-1BG1 6SL3223-0DE31-5BG1 LO-Grundlastleistung 11 kW 15 kW 18,5 kW LO-Grundlasteingangsstrom 26,9 A 33,1 A...
  • Seite 56 Technische Daten 7.6 Spezifische technische Daten Tabelle 7- 7 PM230, IP55, Frame Sizes E, 3 AC 380 V … 480 V Artikel-Nr. mit Filter, C2 6SL3223-0DE33-7AG0 6SL3223-0DE34-5AG0 Artikel-Nr. mit Filter, C1 6SL3223-0DE33-7BG0 6SL3223-0DE34-5BG0 LO-Grundlastleistung 37 kW 45 kW LO-Grundlasteingangsstrom 70 A 84 A LO-Grundlastausgangsstrom 75 A...
  • Seite 57: Einschränkungen Bei Besonderen Umgebungsbedingungen

    Technische Daten 7.7 Einschränkungen bei besonderen Umgebungsbedingungen Einschränkungen bei besonderen Umgebungsbedingungen Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Betriebsumgebungstemperatur Control Unit und Operator Panel können die maximal zulässiige Betriebsumgebungstemperatur des Power Modules einschränken. Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Ab 1000 m über NN müssen Sie aufgrund der geringeren Kühlleistung der Luft den Umrichter-Ausgangsstrom reduzieren.
  • Seite 58: Stromreduzierung In Abhängigkeit Von Der Pulsfrequenz

    Technische Daten 7.8 Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Ausgangsgrundlaststrom bei einer Pulsfrequenz von Grund- 2 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz 10 kHz 12 kHz 14 kHz 16 kHz last 0,37...
  • Seite 59: Elektromagnetische Verträglichkeit Von Drehzahlveränderbaren Antrieben

    Technische Daten 7.9 Elektromagnetische Verträglichkeit von drehzahlveränderbaren Antrieben Elektromagnetische Verträglichkeit von drehzahlveränderbaren Antrieben EMV steht für elektromagnetische Verträglichkeit und bedeutet, dass Geräte zufrieden stellend funktionieren, ohne andere Geräte zu stören und ohne durch andere Geräte gestört zu werden. Dies ist gegeben, wenn die Störaussendung (Emissionspegel) einerseits und die Störfestigkeit (Immunität) andererseits miteinander abgestimmt sind.
  • Seite 60 Technische Daten 7.9 Elektromagnetische Verträglichkeit von drehzahlveränderbaren Antrieben Kategorien Die IEC/EN 61800-3 unterscheidet vier Kategorien von Antriebssystemen: ● Kategorie C1: Antriebssysteme für Nennspannungen < 1000 V für den uneingeschränkten Betrieb in der Ersten Umgebung ● Kategorie C2: Ortsfeste Antriebssysteme für Nennspannungen < 1000 V für den Betrieb in der Zweiten Umgebung.
  • Seite 61: Einsatzbereiche Der Umrichter

    Industrien eingesetzt und nicht an die allgemeine Öffentlichkeit vertrieben werden. Beachten Sie für eine EMV-gerechte Installation das Projektierungshandbuch: EMV- Aufbaurichtlinie (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/60612658/0/de). Die beschriebenen Power Module sind für den Betrieb in der Ersten und Zweiten Umgebung geeignet. Nachfolgend sind die Bedingungen für den Betrieb in der jeweiligen Umgebung aufgeführt.
  • Seite 62: Betrieb In Der Ersten Umgebung

    Technische Daten 7.9 Elektromagnetische Verträglichkeit von drehzahlveränderbaren Antrieben 7.9.3 Betrieb in der Ersten Umgebung Störfestigkeit Für die Störfestigkeit müssen Sie keine weiteren Maßnahmen beachten. Störaussendung - Betrieb in der Ersten Umgebung, Kategorie C2 Damit Sie das Antriebssystem auch in der Ersten Umgebung, Kategorie C2 betreiben dürfen, müssen Sie –...
  • Seite 63: Störaussendung - Betrieb In Der Ersten Umgebung, Kategorie C1

    Technische Daten 7.9 Elektromagnetische Verträglichkeit von drehzahlveränderbaren Antrieben ● Umrichter mit einem LO-Grundlasteingangsstrom > 16 A und ≤ 75 A Das Antriebssystem stimmt mit der IEC/EN 61000-3-12 unter folgenden Voraussetzung überein: – die Kurzschlussleistung S am Anschlusspunkt der Kundenanlage an das öffentliche Netz ist größer oder gleich dem Wert nach folgdender Formel: ≥...
  • Seite 64: Oberschwingungsströme

    Entstörfilters (EMV-Filter) notwendig sein. Darüber hinaus sind Maßnahmen für einen ordnungsgemäßen EMV-gerechten Aufbau der Anlage ausführlich in diesem Handbuch bzw. im Projektierungshandbuch EMV- Aufbaurichtlinie (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/60612658/0/de) beschrieben. Letztendlich ist immer das am Gerät vorhandene Label für eine Aussage zur Normeneinhaltung ausschlaggebend.
  • Seite 65: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Weiterentwicklung im Rahmen der Produktpflege Im Rahmen der Produktpflege werden die Umrichterkomponenten ständig weiterentwickelt. Die Produktpflege beinhaltet z. B. Maßnahmen zur Robustheitsverbesserung oder Hardware-Änderungen, die auf Grund von Bauteilabkündigungen erforderlich werden. Diese Weiterentwicklungen erfolgen "ersatzteilkompatibel" ohne Änderung der Artikelnummer.
  • Seite 66: 8.2 Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör 8.2 Zubehör Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Beipack Der Beipack enthält die zur Abschirmung und zum Anschliessen des Power Modules erforderlichen Teile - ausgenommen Kabel und Werkzeuge. Er besteht aus den folgenden Positionen: ● Stecker für den Netzanschluss (nur FSA … FSC) ●...
  • Seite 67: Anhang

    Handbücher und technischer Support A.1.1 Handbücher für Ihren Umrichter Handbücher mit weiterführender Information zum Download: EMV-gerechter Schaltschrankbau ● Montagehandbuch PM230, IP55 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109217849) Power Module, Drosseln und Filter installieren. Technische Daten, Instandhaltung (dieses Handbuch) ● Kompaktbetriebsanleitung CU230P-2 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109477360) Umrichter in Betrieb nehmen.
  • Seite 68: Projektierungsunterstützung

    Katalog Bestelldaten und technische Informationen für die Umrichter SINAMICS G. Katalog D31 zum Download oder Online-Katalog (Industry Mall): Alles über SINAMICS G120 (www.siemens.de/sinamics-g120) SIZER Projektierungstool für die Antriebe der Gerätefamilien SINAMICS, MICROMASTER und DYNAVERT T, Motorstarter sowie die Steuerungen SINUMERIK, SIMOTION und SIMATIC- Technology.
  • Seite 69: Technische Übersicht Safety Integrated Für Einsteiger

    A.1 Handbücher und technischer Support Technische Übersicht Safety Integrated für Einsteiger Anwendungsbeispiele für Antriebe SINAMICS G mit Safety Integrated Safety Integrated für Einsteiger (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/80561520) A.1.3 Produkt Support Weitere Informationen zum Produkt und darüber hinaus finden Sie im Internet unter (http://www.siemens.com/automation/service&support).
  • Seite 70: Richtlinien Und Normen

    Anhang A.2 Richtlinien und Normen Richtlinien und Normen Relevante Richtlinien und Normen Für den Umrichter sind nachfolgende Richtlinien und Normen relevant: Europäische Niederspannungsrichtlinie Der Umrichter erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, soweit er in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt. Europäische Maschinenrichtlinie Der Umrichter erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, soweit er in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt.
  • Seite 71 A.2 Richtlinien und Normen Spezifikation für Beständigkeit gegen Spannungsabfall von Halbleiter-Prozessausrüstung Der Umrichter erfüllt die Anforderungen der Norm SEMI F47-0706. Qualitätssysteme Die Siemens AG setzt ein Qualitätsmanagementsystem ein, das die Anforderungen von ISO 9001 und ISO 14001 erfüllt. Zertifikate zum Download ● EG-Konformitätserklärung: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/58275445)
  • Seite 72: Abkürzungen

    Anhang A.3 Abkürzungen Abkürzungen Abkürzung Erläuterung Wechselstrom Communauté Européenne Control Unit Gleichstrom Digitaleingang DIP-Schalter DIP-Schalter sind kleine Schalter, meist auf Leiterplatten zum Anpassen der Grundeinstellungen eines Geräts. Digitalausgang Ersatzschaltbild Europäische Gemeinschaft ELCB Erdschluss-Schutzschalter Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektromagnetische Störungen FS… Baugröße ... Hohe Überlast Ein-/Ausgang IGBT...
  • Seite 73: Index

    Index Grundlasteingangsstrom, 48 Grundlastleistung, 48 87-Hz-Kennlinie, 40 High Overload, 48 Hotline, 69 Anordnung der Netz- und Motorklemmen, 34 Anzugsdrehmoment, 24 Industry Mall, 68 Betrieb mit geschirmten Leitungen, 38 Betrieb mit ungeschirmten Leitungen, 38 Katalog, 68 Betriebsanleitung, 67 Kennlinie 87 Hz, 40 Bohrbild, 24 Lebensdauer des Lüfters, 42 cUL-konforme Installation, 20...
  • Seite 74 Index Normen Zubehör, 67 EN 61800-3, 70 Zulässige Motoren, 18, 47 Oberschwingungsströme, 64 Power Modules Maßzeichnungen, 24 Überblick, 17 Projektierungsunterstützung, 68 Pulsfrequenz, 58 Schutzart IP20, 19 Schutzart IPXXB, 19 Sicherheitsanweisungen Elektrische Installation, 29 SIZER, 68 Sternschaltung (Y), 40 Stromreduzierung, 58 Support, 69 UL-konforme Installation, 20 Wartung...

Inhaltsverzeichnis