Seite 4
Beha-Amprobe distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on beha-amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada, in-warranty repair and replacement units can also be sent to an Amprobe Service Center (see address below).
EVC-13 Test cable, EVC-20 Test cable for EV charging CONTENTS SYMBOLS .........................2 SAFETY INFORMATION ....................2 INTRODUCTION .......................2 .......................2 AVAILABLE VERSIONS TRANSPORT AND STORAGE ....................2 SAFETY MEASURES .........................2 ......................3 APPROPRIATE USAGE ..............3 OPERATION ELEMENTS AND CONNECTORS ........................4 HOW TO TEST MAINTENANCE ........................4 CLEANING ........................4...
AVAILABLE VERSIONS EVC-13 Test Cable for EV charging station cable type 1 with fixed cable and vehicle connector EVC-20 Test Cable for EV charging station type 2 with socket outlet or fixed cable with vehicle connector TRANSPORT AND STORAGE Please keep the original packaging for future transport (e.g., if calibration is necessary).
• Perfect tests and measurements may only be ensured within the temperature range of 0 °C to +40 °C. • It is not allowed to open this accessory. • To be used only in combination with test equipment from BEHA-AMPROBE. Please refer to the instruction manual of this test equipment if it is allowed to connect this accessory.
Never use acid-based detergents or dissolvent liquids for cleaning. After cleaning, do not use the accessory until it is dried completely. SPECIFICATIONS Type EVC-13 Test Cable EVC-20 Test Cable AC charging mode 3, suitable to AC charging mode 3, suitable to...
Seite 12
Kontamination sowie anomale Nutzung und Einsatzbedingungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Händler sind nicht berechtigt, jegliche Erweiterungen der Garantie im Namen von Beha-Amprobe in Aussicht zu stellen. Um Serviceleistungen während der Garantiezeit in Anspruch zu nehmen, übergeben Sie das Produkt mitsamt Kaufbeleg einem autorisierten Beha-Amprobe-Servicecenter oder einem Beha-Amprobe-Händler...
Verletzungen und Geräteschäden. EINLEITUNG EVC-13 und EVC-20 sind hochwertiges Zubehör, welches von BEHA-AMPROBE hergestellt wurde, mit dem Sie über einen langen Zeitraum wiederholbare Messungen durchführen können. Dieses Zubehör kann in Kombination mit anderen Prüfgeräten von BEHA-AMPROBE genutzt werden, die zum Testen der Funktionalität und Sicherheit von Ladeeinrichtungen für Elektrofahrzeuge entwickelt wurden.
• Dieses Zubehör darf nicht geöffnet werden. • Nur in Kombination mit Prüfgeräten von BEHA-AMPROBE verwenden. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Prüfgerätes, ob Sie dieses Zubehör anschließen dürfen. • Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewährleistet ist, stellen Sie die Benutzung des Zubehörs ein und schützen Sie es vor weiterem Gebrauch.
Trennen Sie das Prüfkabel vor der Reinigung von allen Messstromkreisen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals säurehaltige Reiniger oder Lösungsmittel. Verwenden Sie das Zubehör nach der Reinigung nicht, bis es vollständig getrocknet ist. TECHNISCHE DATEN EVC-13-Prüfkabel EVC-20-Prüfkabel Wechselspannung Ladebetriebsart Wechselspannung Ladebetriebsart 3,...
Seite 20
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Il prodotto Beha-Amprobe sarà esente da difetti dei materiali e di fabbricazione per due anni dalla data di acquisto, slavo le leggi locali non prevedano diversamente. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione.
Seite 21
Cavo per test EVC-13, cavo per test EVC-20 per caricabatterie EV INDICE SIMBOLI ...........................2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ................2 INTRODUZIONE .......................2 VERSIONI DISPONIBILI .....................2 TRASPORTO E STOCCAGGIO ..................2 MISURE PER LA SICUREZZA ....................2 USO CORRETTO .......................3 ELEMENTI E CONNETTORI OPERATIVI ................3 COME ESEGUIRE IL TEST ....................4...
Seite 22
VERSIONI DISPONIBILI Cavo per test EVC-13 per cavo di ricarica per veicoli elettrici di tipo 1 con cavo fisso e connettore per veicoli Cavo per test EVC-20 per stazione di ricarica per veicoli elettrici di tipo 2 con presa o cavo fisso con...
• Test e misure perfetti possono essere garantiti solo nell'intervallo di temperatura da 0 °C a +40 °C. • È proibito aprire l'accessorio. • Da usarsi solo in combinazione con l'attrezzatura per test di BEHA-AMPROBE. Consultare il manuale di istruzioni di questa apparecchiatura per test per verificarne la possibilità di collegamento all'accessorio.
Seite 24
Non utilizzare mai detergenti a base acida o liquidi solventi per la pulizia. Dopo la pulizia, non utilizzare l'accessorio finché non è completamente asciutto. SPECIFICHE Tipo Cavo test EVC-13 Cavo test EVC-20 Modalità di carica AC 3, adatta per Modalità di carica AC 3, adatta per...
Seite 28
Beha-Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe.com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar al Centro...
Seite 29
Cable de prueba EVC-13, cable de prueba EVC-20 para la carga de vehículos eléctricos Contenido SÍMBOLOS ........................2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..................2 INTRODUCCIÓN .......................2 VERSIONES DISPONIBLES ....................2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ................2 MEDIDAS DE SEGURIDAD ....................2 USO APROPIADO ......................3 ELEMENTOS Y CONECTORES DE FUNCIONAMIENTO ...........3 CÓMO REALIZAR PRUEBAS ....................4...
VERSIONES DISPONIBLES Cable de prueba EVC-13 para estación de carga de vehículos eléctricos tipo 1 con cable fijo y conector para vehículo Cable de prueba EVC-20 para estación de carga tipo 2 con toma o cable fijo con conector para vehículo...
• Las pruebas y mediciones perfectas solo pueden garantizarse dentro del rango de temperaturas de 0 °C a +40 °C. • No se permite abrir este accesorio. • Para utilizarse solo en combinación con los equipos de prueba de BEHA-AMPROBE. Consulte el manual de instrucciones de este equipo de pruebas para comprobar si se puede conectar este accesorio.
Seite 32
Después de realizar la limpieza, no utilice el accesorio de prueba hasta que no esté seco por completo. ESPECIFICACIONES Tipo Cable de prueba EVC-13 Cable de prueba EVC-20 Modo de carga de CA 3, adecuado Modo de carga de CA 3, adecuado para el conector de vehículo/toma...
Seite 36
à l’altération, à la contamination ou aux conditions anormales d’utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Beha-Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d’achat à un centre de service autorisé...
Seite 37
Câble de test EVC-13, Câble de test EVC-20 pour charge EV TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ........................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................2 INTRODUCTION .......................2 VERSIONS DISPONIBLES ....................2 TRANSPORT ET STOCKAGE .....................2 MESURES DE SÉCURITÉ ....................2 UTILISATION APPROPRIÉE ....................3 ÉLÉMENTS DE FONCTIONNEMENT ET CONNECTEURS ..........3 COMMENT TESTER ......................4...
VERSIONS DISPONIBLES Câble de test EVC-13 pour câble de station de charge EV type 1 avec câble fixe et connecteur de véhicule Câble de test EVC-20 pour station de charge EV type 2 avec prise ou câble fixe avec connecteur de véhicule TRANSPORT ET STOCKAGE Veuillez conserver l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur (par exemple si un étalonnage...
0 °C et +40 °C. • Il n’est pas permis d’ouvrir cet accessoire. • À utiliser uniquement en combinaison avec les équipements de test BEHA-AMPROBE. Veuillez consulter le manuel d’instructions de ces équipements de test pour savoir s’il est autorisé de connecter cet accessoire.
Seite 40
N’utilisez jamais de détergents à base acide ou de dissolvants liquides pour le nettoyage. Après nettoyage, n’utilisez l’accessoire qu’une fois complètement sec. SPÉCIFICATIONS Type Câble de test EVC-13 Câble de test EVC-20 Mode de charge CA 3, adapté à Mode de charge CA 3, adapté à une IEC 62196-2 type 1 ou SAE J1772 avec prise IEC 62196-2 type 2 ou un câble...
Seite 44
Beha-Amprobe-distributeur om dit om te ruilen voor hetzelfde of een gelijksoortig product. Zie de sectie "Waar te kopen" op beha-amprobe. com voor een lijst met distributeurs in uw omgeving. Daarnaast kunt u in de Verenigde Staten en Canada eenheden voor reparatie en vervanging onder garantie tevens sturen naar een Amprobe Service Center (zie het adres hierna).
Seite 45
EVC-13-testkabel, EVC-20-testkabel voor EV-opladen INHOUD SYMBOLEN ........................2 INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID ................2 INLEIDING ........................2 BESCHIKBARE VERSIES ....................2 TRANSPORT EN OPSLAG ....................2 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ...................2 GESCHIKT GEBRUIK ......................3 BEDRIJFSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN ..............3 TESTEN ..........................4 ONDERHOUD ........................4 REINIGING ........................4 SPECIFICATIES ........................4...
Seite 46
INLEIDING De EVC-13 en EVC-20 zijn hoogwaardige accessoires gefabriceerd door BEHA-AMPROBE, waarmee u herhaalbare metingen uit kunt voeren gedurende een lange periode. Deze accessoires kunnen worden gebruikt in combinatie met andere testapparatuur van BEHA-AMPROBE, welke is ontworpen voor het testen van functioneren en veiligheid van laadapparatuur voor elektronische voertuigen.
Seite 47
• Perfecte testen en metingen kunnen alleen worden gegarandeerd binnen het temperatuurbereik van 0 °C tot +40 °C. • Het is niet toegestaan om dit accessoire te openen. • Uitsluitend voor gebruik in combinatie met testapparatuur van BEHA-AMPROBE. Raadpleeg de instructiehandleiding van deze testapparatuur als het niet is toegestaan om dit accessoire te verbinden.
Gebruik nooit op zuur gebaseerde schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor reiniging. Gebruik het accessoire na reiniging niet tot het compleet is opgedroogd. SPECIFICATIES Type EVC-13-testkabel EVC-20-testkabel AC-laadmodus 3, geschikt voor AC-laadmodus 3, geschikt voor IEC 62196-2 type 1 of SAE J1772 met...
Seite 52
Listę lokalnych dystrybutorów można sprawdzić w sekcji „Where to Buy (Gdzie kupić)” na stronie internetowej beha-amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urządzenia do naprawy i wymiany gwarancyjnej, można także wysyłać do Centrum serwisowego Amprobe (sprawdź...
Seite 53
Kabel testowy EVC-13, kabel testowy EVC-20 do ładowania EV SPIS TREŚCI SYMBOLE ........................2 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............2 WPROWADZENIE ......................2 DOSTĘPNE WERSJE ....................2 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE ................2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ..................2 ODPOWIEDNIE UŻYWANIE ..................3 ELEMENTY OBSŁUGI I ZŁĄCZA .................3 JAK WYKONAĆ TEST ....................4 KONSERWACJA ......................4...
Seite 54
ładowania dla pojazdów elektrycznych. DOSTĘPNE WERSJE Kabel testowy EVC-13 dla kabla typu 1 stacji ładowania EV ze stałym kablem i złączem pojazdu Kabel testowy EVC-20 dla kabla typu 2 stacji ładowania EV z gniazdem zasilania lub stałym kablem ze złączem pojazdu...
Seite 55
• Nie zezwala się na otwieranie tych akcesoriów. • Można je używać jedynie w połączeniu z urządzeniem testowym produkcji BEHA-AMPROBE. Należy sprawdzić w podręczniku użytkownika tego urządzenia testowego, czy zezwala się na połączenie tych akcesoriów. • Jeśli nie można zagwarantować bezpieczeństwa operatora, akcesoria należy odłączyć i zabezpieczyć przed użyciem.
Nigdy nie należy do czysczenia używać detergentów opartych na kwasach lub ciekłych rozpuszczalników. Po czyszczeniu, nie należy używać akcesoriów, aż do całkowitego wyschnięcia. SPECYFIKACJE Kabel testowy EVC-13 Kabel testowy EVC-20 Tryb 3 ładowania prądem zmienny, Tryb 3 ładowania prądem zmienny,...
Seite 60
Reparationer och utbyte av delar som inte omfattas av garantin – Europa Europeiska enheter som inte omfattas av garantin kan bytas ut av din återförsäljare av Beha-Amprobe mot en nominell avgift. Se avsnittet "Inköpsställen" på beha-amprobe.com för en lista över återförsäljare nära dig.
Seite 61
EVC-13 testkabel, EVC-20 testkabel för laddning av elfordon INNEHÅLL SYMBOLER ........................2 SÄKERHETSINFORMATION .....................2 INTRODUKTION .......................2 TILLGÄNGLIGA VERSIONER ....................2 TRANSPORT OCH FÖRVARING ..................2 SÄKERHETSÅTGÄRDER ....................2 LÄMPLIG ANVÄNDNING ....................3 DRIFTSELEMENT OCH KONTAKTER ................3 HUR MAN TESTAR ......................4 UNDERHÅLL ........................4 RENGÖRING ........................4 SPECIFIKATIONER ......................4...
INTRODUKTION EVC-13 och EVC-20 är högkvalitativa tillbehör som tillverkas av BEHA-AMPROBE, som gör att du kan utföra upprepade mätningar under en mycket lång tid. Dessa tillbehör kan användas tillsammans med annan testutrustning från BEHA-AMPROBE som är konstruerad för att testa funktion och säkerhet på...
Seite 63
• Perfekta tester och mätningar kan endast säkerställas inom temperaturintervallet 0 °C till +40 °C. • Det är inte tillåtet att öppna detta tillbehör. • Ska endast användas i kombination med testutrustning från BEHA-AMPROBE. Se bruksanvisningen till denna testutrustning om det är tillåtet att ansluta detta tillbehör.
Koppla bort testkabeln från alla mätkretsar före rengöring. Använd aldrig syrabaserade rengöringsmedel eller lösningsmedel för rengöring. Efter rengöringen, använd inte tillbehöret förrän det är helt torrt. SPECIFIKATIONER EVC-13 testkabel EVC-20 testkabel AC-laddningsläge 3, lämplig för AC-laddningsläge 3, lämplig för IEC 62196-2 typ 2 uttag eller fast...
Seite 68
Rajoitettu takuu ja vastuunrajoitus Ellei paikallinen lainsäädäntö toisin määrää, Beha-Amprobe takaa, ettei laitteessasi esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä kahden vuoden aikana laitteen ostopäivästä lähtien. Tämä takuu ei kata sulakkeita, kertakäyttöparistoja tai vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, muutoksista, saastumisesta tai epänormaaleista käyttöolosuhteista tai käsittelystä. Jälleenmyyjiä ei ole valtuutettu laajentamaan mitään muuta takuuta Beha-Amproben puolesta.
Seite 69
EVC-13-testikaapeli, EVC-20-testikaapeli sähköauton latausasemia varten SISÄLTÖ SYMBOLIT ........................2 TURVALLISUUSTIETOJA ....................2 JOHDANTO ........................2 KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT VERSIOT .................2 KULJETUS JA SÄILYTYS ....................2 TURVALLISUUSTOIMENPITEET ..................2 ASIANMUKAINEN KÄYTTÖ .....................3 KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITTIMET ...................3 TESTAAMINEN .........................4 KUNNOSSAPITO ......................4 PUHDISTAMINEN ......................4 TEKNISET TIEDOT ......................4...
Seite 70
• Käyttöoppaan lukematta jättäminen tai siinä olevista varoituksista ja viitteistä piittaamattomuus voi johtaa vakavaan fyysiseen vammaan tai laitteen vahingoittumiseen. JOHDANTO EVC-13 ja EVC-20 ovat BEHA-AMPROBEn valmistamia korkealaatuisia lisävarusteita, jotka tarjoavat sinulle mahdollisuuden suorittaa toistettavia mittauksia hyvin pitkäksi aikaa. Näitä lisävarusteita voi käyttää yhdessä muiden BEHA-AMPROBEn testilaitteiden kanssa, jotka on suunniteltu sähköajoneuvojen latauslaitteiden toiminnan ja turvallisuuden testaamiseen.
Seite 71
13-testikaapeli, jossa kiinteä kaapeli ja ajoneuvoliitin Sähköauton latausasematyyppi 1:n sähköautoliitin, jossa kiinteä kaapeli ja ajoneuvoliitin Sähköauton latausasematyyppi 2:n EVC-20- testikaapeli, jossa pistorasia tai kiinteä kaapeli ja ajoneuvoliitin Latausasematyyppi 2:n sähköautoliitin, jossa paneelikiinnitetty pistorasia tai kiinteä kaapeli, jossa ajoneuvoliitin. EVC-13 EVC-20 testikaapeli testikaapeli...
Irrota testikaapeli ennen puhdistusta kaikista mittauspiireistä. Älä koskaan käytä puhdistukseen happoperäisiä pesuaineita tai liuottimia. Käytä lisävarustetta puhdistuksen jälkeen vasta, kun se on kokonaan kuivunut. TEKNISET TIEDOT Tyyppi EVC-13-testikaapeli EVC-20-testikaapeli AC-lataustila 3, sopiva IEC 62196-2 AC-lataustila 3, sopiva IEC 62196-2 tyyppi 2 -pistorasialähdölle...
Seite 76
Forhandlere har ikke rett til å forlenge garantier på vegne av Beha-Amprobe. For å få service i garantiperioden må du returnere produktet med kjøpsbevis til et autorisert Beha-Amprobe-servicesenter eller til en Beha-Amprobe-forhandler eller -distributør.
Seite 77
EVC-13 prøvekabel, EVC-20 prøvekabel for lading av elbil INNHOLD SYMBOLER ........................2 SIKKERHETSINFORMASJON ....................2 INNLEDNING ........................2 TILGJENGELIGE VERSJONER ....................2 TRANSPORT OG LAGRING ....................2 SIKKERHETSTILTAK ......................2 EGNET BRUK ........................3 DRIFTSELEMENTER OG TILKOBLINGER ................3 SLIK UTFØRER DU PRØVER .....................4 VEDLIKEHOLD ........................4 RENGJØRING ........................4...
Seite 78
INNLEDNING EVC-13 og EVC-20 er tilbehør av høy kvalitet produsert av BEHA-AMPROBE som vil la deg utføre repeterbare målinger i svært lang tid. Dette tilbehøret kan brukes sammen med annet prøveutstyr fra BEHA-AMPROBE som er designet for prøving av funksjonen og sikkerheten til ladeutstyr for el-kjøretøy.
Seite 79
• Perfekte prøver og målinger kan kun sikres innenfor temperaturområdet 0 til 40 °C. • Dette tilbehøret skal aldri åpnes. • Det skal kun brukes i kombinasjon med prøveutstyr fra BEHA-AMPROBE. Se bruksanvisningen til dette prøveutstyret for å se om det er tillatt å koble til dette tilbehøret.
Bruk aldri syrebaserte vaskemidler eller løsemidler til rengjøring. Etter rengjøring må du ikke bruke tilbehøret før det er helt tørt. SPESIFIKASJONER Type EVC-13 prøvekabel EVC-20 prøvekabel Vekselstrømlademodus 3, egnet for Vekselstrømlademodus 3, egnet for IEC 62196-2 type 1 eller SAE J1772...
Seite 82
Visit beha-amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Beha-Amprobe ® beha-amprobe.com c/o Fluke Europe BV Science Park Eindhoven 5110 NL-5692 EC Son Please Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 Recycle...