Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance - Chicago Pneumatic CP8848 Series Bedienungsanleitung

20v 1/2“ impact wrench
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP8848 Series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FR
FRANÇAIS (FRENCH)
1.
Données techniques
Entraîne-
Couple
ment
Modèle
1
2
[ft.lbs]
[pouce]
[Nm]
ah :Niveau de vibration, k Incertitude; L
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (EN60745)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des autres outils
testés selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées aux postes de travail
individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et dépendent de la manière selon laquelle
l'utilisateur travaille, de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. Nous, CHICAGO
PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l'exposition effective,
dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux
mains-bras s'il n'est pas manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-
02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition
au bruit ou aux vibrations, pour que la procédure de gestion puisse être modifiée afin d'empêcher les infirmités.
2.
Type(s) de machine
• Ce produit est conçu pour l'installation et l'enlèvement des attaches filetées en bois, métal et plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un
usage professionnel.
• Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
3.
Instructions de montage
• Voir figures.
4. Batterie
• Les batteries neuves atteignent leur pleine capacité de chargement après 4 à 5 cycles de charge et décharge. Les batteries qui n'ont pas été utilisées pendant
un certain temps doivent être rechargées avant usage.
• Les températures supérieures à 50 °C (122 °F) réduisent les performances de la batterie. Éviter l'exposition prolongée à la chaleur ou au soleil (risque de
surchauffe).
• Les contacts des chargeurs et batteries doivent être maintenus propres.
• Pour une durée de vie optimale, les batteries doivent être complètement chargées après utilisation.

5. Maintenance

• Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
• Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant
ou votre revendeur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
• Démontez et inspectez l'outil tous les 3 mois s'il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
• Pièces de forte usure sont soulignées dans la liste des pièces.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Kit de mise au point: Voir la liste des pièces
6.
Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. SYMBOLE
Veuillez lire attentivement les
instructions avant de démarrer
la machine.
Retirez la batterie avant de
commencer tout travail sur la
machine.
8.
Déclaration de conformité CE
Nous : : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Type(s) de machine : Clé à chocs
Déclarons que les produits : CP8848
Origine du produit : Hungary
est conforme aux exigences de la directive „Machines" du conseil concernant la législation des États membres : (2006/42/EC), RoHs (2011/65/EU), EMC (2014/30/EU),
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) :
EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Nom et fonction de l'émetteur:
Pascal Roussy (R&D Manager)
Lieu et date :
Saint-Herblain, 23/04/2016
Dossier technique disponible auprès du siège social européen.
France
Copyright 2016, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N'utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l'utilisation de pièces
non homologuées n'est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
Instructions originales
Poids
Vitesse à vide
Coups par minute
3
4
[lb]
min-1
[kg]
Pression accoustique dB(A), K
pA
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques et sa mise en oeuvre
conformément au droit national, les outils électriques qui ont atteint
la fin de leur durée de vie doivent être triés et et apportés à un site
de recyclage respectueux de l'environnement.
Marque nationale de conformité de Corée
Numéro de série: From 00001 to 99999
Pascal Roussy
Dimensions
LxWxH
W
L
5
6
[mm]
min-1
[pouce]
= K
= 3 dB Incertitude
pA
WA
R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain -
CP8848 Series
Pression accous-
Tension de la
tique
batterie
L
v
pA
7
8
[volt]
[dB(A)]
Clé à chocs
Puissance
Vibrations
accoustique
a
K
L
hd
wA
9
10
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
Marquage de
conformité
CE
Marque de
conformité
eurasiatique

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cp8848Cp8848-2Cp8548 serie

Inhaltsverzeichnis