Seite 1
FARBSPRITZPISTOLE PFS 100 C3 FARBSPRITZPISTOLE PISTOLET A PEINTURE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine PISTOLA PER VERNICIARE PAINT SPRAY GUN Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Einleitung Farbspritzpistole PFS 100 C3 Lieferumfang 1 Farbspritzpistole PFS 100 C3 Einleitung 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Saug-Druck-Ventile* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Reinigungsdüse Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Düsenverlängerung...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- Schwingungsbelastung während eines bestimmten dert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch werkzeug, wenn Sie müde sind oder Staub verringern. unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein 4. Verwendung und Behandlung Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Arbeitshinweise gen kann zu gefährlichen Situationen führen. Viskosität 5. Service Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 C3 kön- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) qualifiziertem Fachpersonal und nur verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Spritzfläche vorbereiten Achten Sie darauf, dass Spritzgut und Verdün- nung zueinander passen. Bei Verwendung der falschen Verdünnung entstehen Klumpen, die Die Spritzfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein. das Gerät verstopfen. Kunstharzlacke nie mit Rauhen Sie glatte Flächen auf und entfernen Nitroverdünnung mischen.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie 2. Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- 6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses che ein / aus, sondern beginnen und beenden ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Sie den Spritzvorgang ca. 10 cm außerhalb Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- der Spritzfläche.
Garantie / Entsorgung den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Service Schweiz Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Tel.: 0842 665566 Nur so kann eine kostenlose Einsendung (0,08 CHF/Min., Mobilfunk Ihrer Ware gewährleistet werden. max.
EN 60745-1:2009+A11 EN 50580:2012 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 C3 Herstellungsjahr: 01–2016 Seriennummer: IAN 273487 Bochum, 31.01.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Seite 15
Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 16 Équipement ............................Page 16 Fourniture .............................Page 16 Caractéristiques...........................Page 16 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 17 2. Sécurité électrique ..........................Page 17 3. Sécurité des personnes ........................Page 18 4.
Introduction Pistolet a peinture PFS 100 C3 Fourniture Q 1 Pistolet a peinture PFS 100 C3 Introduction 2 Buses* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Vannes d’aspiration et de refoulement* Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel ap- 1 Buse de nettoyage pareil ! Vous avez opté...
Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil c) Maintenir les enfants et les personnes Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excé- de l’outil. Les distractions peuvent vous faire der les valeurs indiquées dans ces instructions.
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 3. Sécurité des personnes teurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve 4. Manipulation prudente et de bon sens dans votre utilisation de usage d’outils électriques l’outil.
Q plémentaires pour pistolets vaporisateurs de peinture Le pistolet à peinture PFS 100 C3 vous permet de pulvériser des produits d’une viscosité max. de 80 N ’utilisez pas le pistolet vaporisateur DIN-sec. La viscosité est calculée à partir d’une me- pour vaporiser des substances inflam- sure simplifiée avec le godet de mesure fourni avec...
Instructions de travail / Mise en service Préparation de la surface N e dépassez pas les valeurs maximales de vis- de vaporisation cosité pour l’appareil. La substance à vaporiser ne doit pas être trop épaisse, sous risque de boucher l’appareil. La surface de vaporisation doit être propre, sèche V eillez à...
Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie 2. Ne mettez pas l’appareil en marche / n’arrêtez 6. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un tissu sec. pas l’appareil au-dessus de la surface de vapori- N’utilisez jamais d’essence, de solvant ou de sation, mais commencez et arrêtez la vaporisa- nettoyant corrosifs pour les matières plastiques.
Garantie / Mise au rebut Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil Service Suisse a été fabriqué avec soin et consciencieu- Tel.: 0842 665566 sement contrôlé avant sa distribution. (0,08 CHF/Min., mobile Veuillez conserver le ticket de caisse en max.
EN 50580:2012 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Pistolet a peinture PFS 100 C3 Date of manufacture (DOM): 01–2016 Numéro de série : IAN 273487 Bochum, 31.01.2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à...
Seite 25
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..................Pagina 26 Dotazione ............................Pagina 26 Ambito di fornitura .......................... Pagina 26 Dati tecnici ............................Pagina 26 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 27 2.
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto del vostro nu- ovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta 1 Pistola per verniciare PFS 100 C3 qualità. Le istruzioni d’uso sono parte integrante di 2 Ugelli* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm questo prodotto.
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Sicurezza elettrica di utilizzo dell’apparecchio elettrico, ed in alcuni casi può essere superiore al valore indicato nelle a) La spina di connessione dell’apparec- presenti istruzioni d’uso. Il carico di vibrazione chio deve essere adatta alla presa elet- potrebbe essere sottostimato qualora l’apparecchio trica nella quale essa viene inserita.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Utilizzo attento attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- di dispositivi elettrici recchio può provocare serie lesioni. b) Indossare sempre l’equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali a) Non sovraccaricare l’apparecchio. protettivi. Indossando l’equipaggiamento di Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò...
Viscosità sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo. Con la pistola per verniciare PFS 100 C3 potete spruzzare un liquido con una massima viscosità di 5. Assistenza 80 secondi DIN. La viscosità viene definita median- te un processo semplificato con l’aiuto dell’allegato...
Indicazioni di lavorazione / Avvio Preparazione della Q zo di una diluizione errata si formano grumi superficie di spruzzatura che intasano l’apparecchio. Non miscelare mai vernici con resina artificiale con la proce- dura della nitrodiluizione. La superficie di spruzzatura deve essere pulita, R icavare le informazioni necessarie sul tipo di asciutta e priva di grassi.
Avvio / Manutenzione e pulizia / Assistenza PERICOLO DI MOR- 2. Non accendere o spegnere l’apparecchio sul- TE DETERMINATO DA UNA SCOSSA la superficie da spruzzare, ma iniziare e termi- ELETTRICA! Non immergere mai l‘apparecchio nare la spruzzatura a circa 10 cm al di fuori della superficie di spruzzatura.
Garanzia / Smaltimento Garanzia Q Assistenza Svizzera Questo apparecchio è garantito per tre Tel.: 0842 665566 anni a partire dalla data di acquisto. (0,08 CHF/Min., L’apparecchio è stato prodotto con cura telefonia mobile e debitamente collaudato prima della max. 0,40 CHF/Min.) consegna.
EN 50580:2012 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Pistola per verniciare PFS 100 C3 Date of manufacture (DOM): 01–2016 Numero di serie: IAN 273487 Bochum, 31.01.2016 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.
Seite 35
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 36 Features and equipment ........................Page 36 Included items .............................Page 36 Technical data .............................Page 36 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 37 4.
Introduction Paint spray gun PFS 100 C3 Included items 1 Paint spray gun PFS 100 C3 Introduction 2 Nozzles* 1 x 0.6 mm, 1 x 0.8 mm 2 Suction pressure valves* We congratulate you on the purchase of your new 1 Cleaning nozzle device.
Introduction / General safety advice for electrical power tools Note: If you wish to make an accurate assessment an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account matching sockets reduce the risk of electric shock.
General safety advice for electrical power tools when the device is put away. This pre- type of electrical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury. caution is intended to prevent the device from c) Avoid accidental starting. Verify the po- unintentionally starting.
Viscosity documentation for information about suitable thinners (water, solvents). The Parkside paint spray gun PFS 100 C3 can be 1. Thoroughly mix the unthinned sprayed medium used to apply sprayed media with a viscosity up to and bring it to average room temperature 80 DIN-sec.
Advice on use / Bringing into use Nozzle Material Flow rate in seconds Nozzle extension for spraying into corners Latex paint 24 – 28 which are difficult to reach Water-based paint 20 – 25 Primer 24 – 28 Switching ON / OFF Lacquer 20 –...
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty If the plug or mains apply the next coat (Fig. F) at right angles to lead needs to be replaced, always the previous coat. have the replacement carried out by 5.
Type / Device description: Environmental compatibility and Paint spray gun PFS 100 C3 disposal of materials: P aint, varnishes etc. are special wastes which Date of manufacture (DOM): 01–2016 must be disposed of in the appropriate manner.
Seite 43
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 01 / 2016 · Ident.-No.: PFS100C3012016-CH IAN 273487...