Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm HDM1017 Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung Seite 32

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDM1017:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Indossare protezioni sonore. L'esposizione al
rumore può provocare la perdita dell'udito.
Usare le maniglie ausiliarie fornite in dotazione
con l'utensile. La perdita del controllo può
provocare lesioni personali.
Tenere l'utensile elettrico per le superfici di
afferraggio isolate, quando si esegue
un'operazione dove l'accessorio di taglio potrebbe
venire a contatto con i fili nascosti o con il proprio
cavo. Un accessorio di taglio che viene a contatto
con un cavo "in tensione" potrebbe rendere le
parti metalliche esposte dell'utensile elettrico "in
tensione" e dare all'operatore una scossa
elettrica.
norme elettriche di sicurezza
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre
respeitar as normas de segurança em vigor no
local, devido ao perigo de incêndio, de choques
eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das
instruções abaixo, leia também as instruções de
segurança apresentadas no folheto de segurança
em anexo. Guarde as instruções num lugar
seguro!
Accertarsi sempre che l'alimentazione
elettrica corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta dei dati
caratteristici.
Macchina classe II - Doppio isolamento
- Non è necessaria la messa a terra.
Sostituzione dei cavi elettrici o delle spine
Sbarazzarsi immediatamente di vecchi cavi e
spine una volta che sono stati sostituiti. E'
pericoloso collegare cavi sciolti ad una presa
elettrica.
uso di prolunghe
Utilizzare soltanto prolunghe approvate ed idonee
alla potenza della macchina. I nuclei devono
avere una sezione minima di 1,5 mm
prolunga arrotolata su di una bobina, occorre
srotolarla completamente.
Arresto immediato del `apparecchio in caso di:
Scintillare smisurato delle spazzole a fuoco
anulare nel collettore.
Corto circuito della presa o del filo di
alimentazione o danneggiamento del filo di
alimentazione.
Interruttore difettoso.
32
Fumo ed odore di isolante bruciato.
3. FunZIOnAMEnTO
Manopola ausiliare
La manopola ausiliare può essere rotata di 360°
attorno alla testata del trapano, permettendo un
uso sicuro e facile sia per chi usa la mano destra
che per i mancini.
Svitare la manopola girandola in senso
antiorario.
Rotare la manopola fino a raggiungere la
posizione desiderata.
Tornare ad avvitare la manopola e fissarla
nella nuova posizione.
Il cambiamento e la rimozione delle punte
Fig. A + B
Ungere leggermente il perno della punta prima
di inserirla nel mandrino.
Far scorrere la baionetta di fissaggio (7)
all'indietro ed inserire la punta nell'apertura del
mandrino. Assicurarsi che la scanalatura della
punta sia inserita correttamente nel mandrino
girando lentamente la punta fino a quando uno
scatto non segnali la corretta collocazione.
Rilasciare la baionetta di fissaggio.
. Se la
Per togliere la punta, far scorrere e mantenere
2
la baionetta di fissaggio all'indietro.
Settaggio del calibro di profondità
Fig. A
Svitare la manopola girandola in senso
antiorario.
Inserire il calibro della profondità attraverso il
foro nella manopola ausiliaria.
Far scorrere il calibro alla profondità
desiderata.
I trapani a percussione richiedono
sempre una minima pressione da parte
dell'operatore. La pressione eccessiva
sullo strumento può provocare un
surriscaldamento inutile del motore e la
fusione del trapano.
Prima di cambiare le punte, staccare la
spina dalla presa di alimentazione
elettrica.
Controllare regolarmente le punte
durante l'uso. Le punte smussate
dovrebbero essere riaffilate o sostituite.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis