Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Руководство по эксплуатации
SAF Zugsattelzapfen 50S15, 90S15
SAF Kingpin 50S15, 90S15
Pivot d' a ttelage SAF 50S15, 90S15
Perno di articolazione SAF 50S15, 90S15
Pivote de acoplamiento SAF 50S15, 90S15
Цапфа седельно-сцепного устройства
производства компании SAF 50S15, 90S15
XL-KP11695BM-de-DE Rev. A
Original Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SAF 50S15

  • Seite 1 Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации SAF Zugsattelzapfen 50S15, 90S15 SAF Kingpin 50S15, 90S15 Pivot d' a ttelage SAF 50S15, 90S15 Perno di articolazione SAF 50S15, 90S15 Pivote de acoplamiento SAF 50S15, 90S15 Цапфа седельно-сцепного устройства производства компании SAF 50S15, 90S15 XL-KP11695BM-de-DE Rev.
  • Seite 2: Urheberrecht

    Diese Betriebsanleitung enthält Texte und Zeichnungen, die ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers weder vollständig noch teil‐ weise • vervielfältigt, • verbreitet oder • anderweitig mitgeteilt werden dürfen. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    7.1 Allgemeine Hinweise zur Prüfung ..........7.2 Vor jeder Fahrt ................7.3 Prüfplan ..................7.4 Verschleißkontrolle ..............7.5 Abschmieren ................8 Wartung..................8.1 Allgemeine Hinweise zur Wartung ..........8.2 Anzugsdrehmomente ............... XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 4: Produktdaten

    Abb. 1 · Zapfen Beispiel 50S15 Angaben Zapfen Technische Bezeichnung Wert/Angabe Hersteller/Marke zulässiger D-Wert: D = 165 kN Ausführung: 50165S15 Klasse: H50–X Teilenummer: 2108 10 0000002 0 Revision: XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 5 Teilenummer: 2031 10 0000002 0 Revision: Fertigungsort und Serialnummer: Aufliegerplattenstärke: t = 12 Data-Matrix-Code □: beinhaltet Dokumentations- und Ferti‐ gungsdaten, diese werden bei SAF- HOLLAND zentral gespeichert XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 6: Typenbezeichnung

    • 50 = 2 Zoll • 90 = 3,5 Zoll 2 D-Wert: • 165 = 165 kN Hinweis: Für die Typengenehmigung wird der D-Wert nicht berücksich‐ tigt. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 7 E1 55R– 162,4 101 109 165 01 2289 50165S1508 50165S1506 Die Zapfen des SAF-Typs 50S15 dürfen mit den entsprechenden Flansch- Ausführungen von +GF+ und HOLLAND verbaut werden. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 8: Ersatzteilbestellung

    Teilen steht ein dichtes Servicenetz von SAF-HOLLAND Part‐ nerbetrieben zur Verfügung (siehe Rückseite bzw. im Internet unter www.safholland.com). Weitere Hinweise zur Ersatzteilidentifikation finden Sie auf unserer Home‐ page www.safholland.com im Bereich Aftermarket. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 9: Allgemeine Informationen

    Recycelbare Bauteile sind von Öl und Schmierstoffen befreit wieder in den Wertstoffkreislauf zurückzuführen. Dabei sind die Entsorgungshinweise der jeweiligen Hilfs- und Betriebsstoffe und die gültigen nationalen bzw. regionalen Bestimmungen zu beachten. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 10: Sicherheit

    4.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung • Verwendung mit nicht genormten oder beschädigten Zugsattelzapfen z.B. verbogen, falsche Größe bzw. falsche Abmessung, an verbogene Aufliegerplatten montiert, • Befestigung von Hebevorrichtungen, XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 11: Verwendete Sicherheitshinweise Und Symbole

    Informationen für effizi‐ entes Arbeiten sowie wirtschaftliche Nutzung. 4.5 Kennzeichnung von Textstellen • Kennzeichnung von Handlungsanweisungen und Informationen in Sicherheitshinweisen 1., 2., 3., ... Kennzeichnung von Arbeitsschritten XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Der Zugsattelzapfen ist nur durch ein ausreichendes, quali‐ fiziertes und autorisiertes Fachpersonal zu prüfen und in einer qualifizierten Fachwerkstätte zu reparieren. • Der Zugsattelzapfen und der bearbeitete Bereich vom Flansch sind nicht zu überlackieren XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 13: Einbau

    Gefahr schwerer Verkehrsunfälle durch Verlust der Verkehrs- und Betriebssicherheit die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können! • Es sind grundsätzlich alle Sicherheitshinweise zu beachten ⇒Seite 12. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 14 • Es sind alle Anzugsdrehmomente zu beachten ⇒Seite 27. • Es sind die gesetzlichen Bestimmungen und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln für den Einbau von Zugsat‐ telzapfen des jeweiligen Einsatzlandes zu beachten. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 15: D-Wert / Zugsattelzapfen

    Diese Kraft (Deichselkraft oder kurz D-Wert genannt) hängt mit der Sattellast, dem Gewicht der Sattelzugmaschine und dem Gewicht des Sattelaufliegers zusammen und wird auch bei der Typprüfung zugrunde gelegt. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 16 Gesamtgewicht von 31 t montiert werden, der von einer Sattelzugma‐ schine mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 21 t gezogen wird. Die Sattellast hat ein Gewicht von 14 t. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 17: Flansch Einschweißen

    – nach EN ISO 14341 : 2008 • Schweißdraht – EMK 8 von Böhler – Normag 3 von Thyssen – Carbofil 1 von Oerlikon oder gleichwertige vom TÜV zugelassene Fabrikate. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 18: Schweißnahtqualität

    Flansch –Pos. 1– mit Aufliegerplatte –Pos. 2– nach DIN EN ISO 5817-B verschweißen ⇒Abb. 6. KP-0012 Abb. 6 · Flansch verschweißen Schweißnahtdicke für Aufliegerplatte Aufliegerplattenstärke T in mm Schweißnahtdicke “a” in mm XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 19: Einbau Des Zugsattelzapfens

    12 mm bei 2“ und 16 mm bei 3,5“ Zugsat‐ telzapfen zu verwenden. Werden geringere Platten‐ stärken verwendet, muss die Aussteifung des Zugsat‐ telzapfens entsprechend ausgelegt werden. Empfoh‐ lenes Material der Aufliegerplatte S355J2. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 20: Einbauvorschlag Für Zugsattelzapfen

    – Kraftlinie –Pos. 1– mittig zwischen zwei Befestigungsschrauben (22,5°) ⇒Abb. 8. 22,5° KP-0009 Abb. 8 · Einbauvorschlag für Zugsat‐ telzapfen KP-0004 Abb. 9 · Beispiel für Einbaulage in Fahrtrichtung XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 21: Zugsattelzapfen Verschrauben

    2. Zugsattelzapfen auf richtige Montage prüfen ⇒Seite 13. 3. Zugsattelzapfen gemäß Herstellerangaben abschmieren ⇒Seite 26. 4. Aufliegerplatte des Sattelaufliegers gründlich reinigen und auf Schäden prüfen ⇒Seite 22. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 22: Prüfung

    Antritt der Fahrt gehört zu den Pflichten des Fahrers ⇒Seite 23. • SAF-HOLLAND empfiehlt die im Kapitel „Prüfung" beschriebenen Prüfungen und Prüfarbeiten durchzuführen. Bei Reparaturen sind grundsätzlich die SAF-HOLLAND Reparaturanleitungen und Hinweise zu beachten. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 23: Vor Jeder Fahrt

    Hinweis: Der Zugsattelzapfen und dessen Aufnahmekonstruktion sind je nach Einsatzbedingungen, spätestens jedoch nach dem unten angegebenen Prüfintervall zu prüfen. Prüfintervalle Allgemeine Sicherheitsüberprüfung gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Sichtprüfung XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 24: Verschleißkontrolle

    Der Kupplungsverschluss und der Zugsattelzapfen unterliegen während des Betriebes einem gewissen Verschleiß. Werden die untenstehenden Grenzwerte unterschritten, muss der Zapfen durch ein Original SAF-HOLLAND Ersatzteil ersetzt werden. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 25: Zugsattelzapfen

    Auflieger befinden. Sind die Maße abweichend, ist der Zugsattelzapfen umgehend zu ersetzen ⇒Seite 19. 2” 3,5” KP-0003 Abb. 11 · Verschleißkontrolle Zapfen SAF-HOLLAND Bestellnummer 659 920 032 für 2” und 659 920 033 für 3,5” XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 26: Abschmieren

    Verkehrs- und Betriebssicherheit, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können! • Alle Wartungsarbeiten müssen ausschließlich in autori‐ sierten Fachwerkstätten erfolgen und sind durch entspre‐ chend ausgebildetes Personal durchzuführen. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 27: Anzugsdrehmomente

    Unfallgefahr durch lose Schraubenverbindungen! • Gewinde dürfen weder geölt noch gefettet werden. • Schrauben mit Drehmomentschlüssel anziehen. • Nur SAF-HOLLAND Original-Schrauben verwenden. • Schrauben nur 1x verwenden. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 28 Zapfen Anzugsdreh‐ Schlüssel‐ Benennung moment (Nm) weite (SW) 2” 50S15 Sechskantschraube (8x) 200 ± 10 M14x30 - 10.9, DIN 933 3,5” 90S15 wie in ⇒Seite 6 beschrieben. XL-KP11695BM-de-DE Rev. A · 11.2013 · Irrtümer und Änderungen vorbehalten · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 29 Notiz...
  • Seite 30 Notruf +49 6095 301-247 Kundendienst +49 6095 301-602 +49 6095 301-259 Ersatzteile +49 6095 301-301 service@safholland.de www.safholland.com...
  • Seite 31 Owner’s Manual SAF Kingpin 50S15, 90S15 XL-KP11695BM-en-DE Rev. A Translation of the original owner's manual...
  • Seite 32 • duplicated, • distributed or • in any other way disclosed. Any breach or infringement will result in liability for damages. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 33 7.2 Before each journey ..............7.3 Test schedule ................7.4 Wear check ................7.5 Lubricate ................... 8 Maintenance Procedures.............. 8.1 General maintenance instructions ..........8.2 Torque ..................XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 34: Product Data

    Fig. 1 · Pin example 50S15 Pin details Technical designation Value/detail Manufacturer/brand permitted D-value: D = 165 kN Design: 50165S15 Class: H50–X Part number: 2108 10 0000002 0 Revision: XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 35 Revision: Manufacturing site and serial number: *2 Trailer bolster plate thickness: t = 12 Data-Matrix-Code □: contains documentation and manufacturing data, which are centrally stored at SAF-HOLLAND XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 36: Type Designation

    • 90 = 3.5 inches 2 D-value: • 165 = 165 kN Note: The D-value was not considered for the type approval. 3 Fastenings: • S = with screws XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 37 E1 55R– 162,4 101 109 165 01 2289 50165S1508 50165S1506 The pins of SAF type 50S15 can be installed with the corresponding flange designs of +GF+ and HOLLAND. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 38: Ordering Spare Parts

    90165S1510 162,4 101 169 01 2371 90165S1508 The pins of SAF type 90S15 can be installed with the corresponding flange designs of +GF+ and HOLLAND. 2 Ordering spare parts When ordering original spare parts from SAF-HOLLAND ensure that you pay attention to the assembly groups of the respective product.
  • Seite 39: Warranty And General Terms And Conditions Of Business

    The chapter on installation and implementation is restricted exclusively to use by the original equipment manufacturer (OEM) and personnel authorised and trained by the OEM. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 40: Proper Use

    Danger! This safety instruction with the exclamation mark warns of a possible safety risk or serious and fatal injuries. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 41: Marking Used For Sections Of Text

    • All planned changes must be approved in writing by SAF-HOLLAND before being carried out. General safety instructions • The kingpin must only be used for its intended use Page XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 42 In addition to the owner's manual, operating instructions in terms of the German Occupational Safety and Health Act and the German Work Equipment Ordinance must also be made available. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 43: Installation

    D-value Page 14. • The installation must be performed by articulated vehicle manufacturers or authorised workshops and by appropriately trained personnel. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 44: D Value/Kingpin

    Higher forces may exist. • In order to reach the maximum load of the maximum D- value, the installation must be performed according to the SAF-HOLLAND installation instructions. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 45 They apply to the operation on sealed, tarred roads and road conditions that are customary in West Europe. In the case of deviation from the installation requirements XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 46: Calculation Example

    • Welding procedure – MAG C (135) • Protective gas – M21 or 92%Ar + 8% CO • Weld material – according to EN ISO 14341: 2008 XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 47 EN ISO 5817-B Fig. 6. KP-0012 Fig. 6 · Welding the flange Welding seam thickness for bolster plate Trailer bolster plate thickness T in Welding seam thickness “a” in mm XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 48: Installation Of The Kingpin

    12 mm for 2" and 16 mm for 3.5" fifth wheel kingpins. If lesser plate thicknesses are used, the bracing of the kingpin must be constructed correspondingly. Recommended material of bolster plate S355J2. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 49 – Line of force –item 1– concentric between two mounting bolts (22.5°) Fig. 8. 22,5° KP-0009 Fig. 8 · Installation proposal for kingpin KP-0004 Fig. 9 · Example for installation position in direction of travel XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 50: Screw Home The Kingpin

    2. Check the kingpin is correctly mounted Page 13. 3. Lubricate the kingpin according to the manufacturer's instructions Page 4. Thoroughly clean the bolster plates of the semi-trailer and check for damage Page 21. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 51: Inspection

    • SAF-HOLLAND recommends that you perform the inspections and inspection tasks described in the "Inspection" chapter. In case of repairs you must always follow the SAF-HOLLAND repair instructions and directions. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 52: Before Each Journey

    Note: The kingpin and its holding structure must be checked, according to the conditions of use, at the latest after the inspection interval specified below. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 53: Wear Check

    • Park the articulated vehicle on firm ground. • Secure the articulated vehicle so that it does not roll away. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 54 Page 18. SAF-HOLLAND limit gauges, order number 659 920 032 for 2”¨and 659 920 033 for 3.5” XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 55: Lubricate

    Note: Ample lubrication of the kingpin and fifth wheel is critical for the service life of these safety elements. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 56: Maintenance Procedures

    Risk of accidents due to loose screw connections! • Threads must not be oiled or greased. • Tighten screws with the torque wrench. • Only use original SAF-HOLLAND screws. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 57 Tightening Designation across flats torque (Nm) (WAF) 2” 50S15 Hexagon screw (8x) 200 ± 10 M14x30 - 10.9, DIN 933 3,5” 90S15 as described in Page 6. XL-KP11695BM-en-DE Rev. A · 11.2013 · Errors and changes excluded · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 58 Emergency hotline +49 6095 301-247 Customer Service +49 6095 301-602 +49 6095 301-259 Spare Parts +49 6095 301-301 service@safholland.de www.safholland.com...
  • Seite 59 Manuel d'utilisation Pivot d'attelage SAF 50S15, 90S15 XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A Traduction du manuel d’utilisation original...
  • Seite 60: Droit D'auteur

    être ni intégralement, ni partiellement • reproduits, • publiés ou • transmis d'une autre manière. Toute infraction entraîne des dommages et intérêts. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 61 7.3 Plan de contrôle ................ 7.4 Contrôle d'usure ............... 7.5 Graissage .................. 8 Entretien..................8.1 Notes générales relatives à la maintenance ........ 8.2 Couples de serrage ..............XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 62: Caractéristiques Du Produit

    Désignation technique Valeur/Caractéristique Fabricant/marque Valeur D admissible : D = 165 kN Version : 50165S15 Classe : H50–X Référence : 2108 10 0000002 0 Révision : XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 63 Valeur D admissible : D = 165 kN Version : 50165S1512 et 90165S1512 Classe : H50–X ou S Référence : 2031 10 0000002 0 Révision : XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 64: Désignation De Type

    X et les chiffres par un 0. KP-0011 Fig. 3 · Explication du marquage 1 Dimension : • 50 = 2 pouces XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 65 • 10 = 10 mm • 12 = 12 mm Note : L'épaisseur de la plaque de semi-remorque n'est pas prise en compte pour l'homologation de type. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 66 101 109 165 01 2289 50165S1508 50165S1506 Les pivots de type SAF 50S15 peuvent être installés avec les versions de brides correspondantes de +GF+ et HOLLAND. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 67: Commande Des Pièces De Rechange

    à disposition (voir au verso ou sur Internet à l'adresse www.safholland.com). Vous trouverez d'autres notes concernant l'identification des pièces de rechange sur notre site www.safholland.com sous la rubrique Aftermarket. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 68: Informations Générales

    Les pièces recyclables doivent être remises dans le circuit de production après élimination de l'huile et des lubrifiants. Respecter les notes sur l'élimination des matières auxiliaires et consommables et les dispositions nationales ou régionales valables. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 69: Sécurité

    • Utilisation avec des pivots d'attelage endommagés ou non conformes à la norme, par exemple tordus, pas de la bonne taille, montés sur des plaques de remorques tordues, • Fixation de systèmes de levage XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 70: Symboles Et Consignes De Sécurité Utilisés

    4.5 Marquage des passages • Marquage des manipulations et informations dans les consignes de sécurité 1., 2., 3., ... Marquage des opérations de travail XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 71: Consignes De Sécurité Générales

    • Le pivot d'attelage ne doit être contrôlé que par du personnel suffisamment spécialisé autorisé et qualifié, et ne doit être réparé que dans des ateliers spécialisés. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 72: Montage

    Risque d'accidents graves par la perte de la sécurité de circulation et d'exploitation, qui peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles ! • Tenir compte de toutes les consignes de sécurité ⇒Page 13. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 73 • Respecter tous les couples de serrage ⇒Page 28. • Respecter les dispositions légales et les règles techniques de sécurité reconnues pour le montage de pivots d'attelage du pays d'utilisation. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 74: Valeur D/Pivot D'attelage

    D) dépend de la charge de la sellette, du poids du tracteur et du poids de la semi-remorque. Elle est également indiquée avec le contrôle de type. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 75 31 t, tractée par un tracteur avec un poids total autorisé de 21 t. La charge sur la sellette est de 14 t. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 76: Soudage De La Bride

    • Fil d'apport – EMK 8 de Böhler – Normag 3 de Thyssen – Carbofil 1 d'Oerlikon ou matériaux de qualité équivalents homologués par le TÜV. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 77 Épaisseur du cordon de soudure pour la plaque de remorque Épaisseur de la plaque de Épaisseur du cordon de soudure remorque T en mm « a » en mm XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 78: Installation Du Pivot D'attelage

    2“ et de 16 mm pour un pivot de 3,5". En cas d'utilisation de plaques d'épaisseur inférieure, adapter la rigidité du pivot d'attelage. Matériau recommandé pour la plaque de remorque : S355J2. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 79 ⇒Fig. 8. 22,5° KP-0009 Fig. 8 · Proposition d'installation pour le pivot d'attelage KP-0004 Fig. 9 · Exemple pour l'installation dans le sens de la marche XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 80: Vissage Du Pivot D'attelage

    3. Graisser le pivot d'attelage conformément aux indications du constructeur ⇒Page 27. 4. Bien nettoyer la plaque de remorque de la semi-remorque et contrôler l'absence de dommages ⇒Page 23. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 81: Contrôle

    • SAF-HOLLAND recommande de procéder aux contrôles et aux travaux de contrôle indiqués au Chapitre "Contrôle". Pour les réparations, respecter impérativement les instructions de réparation et les notes de SAF-HOLLAND. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 82: Avant Tout Trajet

    Note : Contrôler le pivot d'attelage et sa structure en fonction des conditions d'utilisation, et au plus tard conformément à l'intervalle de contrôle indiqué ci-dessous. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 83: Contrôle D'usure

    • Placer le tracteur sur un sol stabilisé et plan. • Caler le véhicule pour qu'il ne puisse pas rouler. • Contrôler que le pivot d'attelage n'est pas déformé et est bien fixé ! XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 84 Si les cotes sont différentes, remplacer immédiatement le pivot d'attelage ⇒Page 20. SAF-HOLLAND référence de commande 659 920 032 pour 2” et 659 920 033 pour 3,5” XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 85: Graissage

    Note : Un graissage important du pivot et de la sellette d'attelage est décisif pour la durée de vie de ces éléments de sécurité. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 86: Entretien

    Risque d'accident à cause de fixations à vis desserrées ! • Il ne faut pas huiler, ni graisser les filets. • Serrer les vis avec une clé dynamométrique. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 87 (Nm) clé 2” 50S15 Vis à tête creuse (8x) 200 ± 10 M14x30 - 10.9, DIN 933 3,5” 90S15 comme indiqué dans ⇒Page 6. XL-KP11695BM-fr-DE Rev. A · 11.2013 · Sous réserve d'erreurs et de modifications · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 88 Numéro d'urgence +49 6095 301-247 Service après-vente +49 6095 301-602 +49 6095 301-259 Pièces de rechange +49 6095 301-301 service@safholland.de www.safholland.com...
  • Seite 89 Manuale di istruzioni Perno di articolazione SAF 50S15, 90S15 XL-KP11695BM-it-DE Rev. A Traduzione del manuale di istruzioni originale...
  • Seite 90 • duplicati, • divulgati o • diffusi con altri mezzi, né parzialmente né integralmente. Eventuali illeciti comportano obbligo di risarcimento del danno. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 91 7.3 Piano di Manutenzione ............. 7.4 Controllo dell'usura ..............7.5 Lubrificazione ................8 Manutenzione................8.1 Indicazioni generali per la manutenzione ........8.2 Coppie di serraggio ..............XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 92: Dati Sul Prodotto

    Dati del perno Denominazione tecnica Valore/Dato Fabbricante/Marchio Valore D consentito: D = 165 kN Modello: 50165S15 Classe: H50–X Numero: 2108 10 0000002 0 Revisione: XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 93 Valore/Dato Fabbricante/Marchio Valore D consentito: D = 165 kN Modello: 50165S1512 e 90165S1512 Classe: H50–X o S Numero: 2031 10 0000002 0 Revisione: XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 94: Tipologia

    ⇒Fig. 3. Le lettere sono contraddistinte da una “X” e le cifre da uno “0” . KP-0011 Fig. 3 · Legenda della denominazione 1 Dimensioni: • 50 = 2 pollici XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 95 • 12 = 12 mm Indice: Per l'approvazione del tipo di veicolo non si prende in considerazione lo spessore della piastra del veicolo di rimorchio. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 96 101 109 165 01 2289 50165S1508 50165S1506 I perni del tipo SAF 50S15 possono essere montati con i modelli flangiati corrispondenti di +GF+ e HOLLAND. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 97: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Nella Home Page del nostro sito web www.safholland.com sono disponibili ulteriori avvertenze per l'identificazione dei pezzi di ricambio nell'ambito dell'aftermarket. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 98: Informazioni Generali

    Allo scopo è necessario osservare le indicazioni di smaltimento delle rispettive sostanze ausiliarie e delle materie d'uso nonché le norme nazionali o regionali in vigore. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 99: Sicurezza

    • Fissaggio di dispositivi di sollevamento, • Trasporto di carichi che superano un carico di rimorchio consentito oppure il valore D, XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 100: Avvertenze Di Sicurezza E Simboli Utilizzati

    4.5 Riconoscimento di testi • Riconoscimento di indicazioni sulla manipolazione e informazioni riportate nelle avvertenze di sicurezza 1., 2., 3., ... Riconoscimento di fasi operative XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 101: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    • Le istruzioni per l'uso devono essere sempre accompagnate al dispositivo in uno stato leggibile e devono essere a disposizione nel luogo dell'utilizzo del sistema. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 102 XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 103: Montaggio

    • Inoltre è necessario osservare che sia la piastra per semirimorchio sia l'alloggiamento del perno di articolazione devono essere rinforzati in corrispondenza del rispettivo valore D e del carico ⇒Pagina 16. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 104: Valore D / Perno Di Articolazione

    • In caso di utilizzo in cantieri o piste non piane, non utilizzare al completo il valore D o il carico del semirimorchio. Possono subentrare forze superiori. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 105 Accelerazione di gravità; g = 9,81 m/s Peso totale consentito della macchina per semirimorchio in t Peso totale consentito del semirimorchio in t XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 106: Saldatura Della Flangia

    • I perni di articolazione devono essere installati in posizione centrica e piana, inoltre è necessario controllare la sede dell'angolo. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 107 Saldare la flangia –Pos. 1– con la piastra del semirimorchio –Pos. 2– in base a DIN EN ISO 5817-B ⇒Fig. 6. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 108 Fig. 6 · Saldatura della flangia Spessore della saldatura per piastra per semirimorchio Spessore della piastra per Spessore della saldatura "a" in mm semirimorchio T in mm XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 109: Montaggio Del Perno Di Articolazione

    è necessario disporre di conseguenza l'irrigidimento del perno di articolazione. Materiale consigliato della piastra per semirimorchio S355J2. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 110 – Linea di forza –Pos. 1– centrale tra le due viti di fissaggio (22,5°) ⇒Fig. 8. 22,5° KP-0009 Fig. 8 · Proposta di montaggio per il perno di articolazione. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 111: Avvitatura Perni Di Articolazione

    Il perno di articolazione deve essere correttamente montato sul veicolo ⇒Pagina 21. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 112: Controllo

    • Le viti sono monouso e devono essere sempre sostituite con pezzi originali di SAF-HOLLAND . • La verifica di sicurezza generale deve essere eseguita secondo le prescrizioni di legge ⇒Pagina 13. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 113: Prima Di Ogni Percorso

    Il perno di articolazione e la relativa struttura di alloggiamento devono essere verificati in base alle condizioni di impiego, al più tardi secondo l'intervallo di verifica indicato in basso. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 114: Controllo Dell'usura

    • Collocare il veicolo su un fondo stabile. • Assicurare il veicolo onde evitare che si muova. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 115 Se la misura A è fuori tolleranza è necessario sostituire immediatamente il perno di articolazione ⇒Pagina 21. SAF-HOLLAND numero d'ordine 659 920 032 per 2” e 659 920 033 per 3,5” XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 116: Lubrificazione

    Indice: Una corretta lubrificazione del perno di articolazione e della ralla è fondamentale per la durata di questi elementi di sicurezza. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 117: Manutenzione

    SAF-HOLLAND raccomanda di eseguire le verifiche descritte nel capitolo „Controllo“. In caso di riparazioni, di norma devono essere rispettate le indicazioni sulla procedura e le avvertenze di SAF-HOLLAND. XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 118: Coppie Di Serraggio

    (SW) 2” 50S15 Vite a testa esagonale (8x) 200 ± 10 3,5” 90S15 M14x30 - 10.9, DIN 933 come in ⇒Pagina 6 . XL-KP11695BM-it-DE Rev. A · 11.2013 · Con riserva di errori e omissioni e modifiche · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 120 Chiamata di emergenza +49 6095 301-247 Servizio Assistenza +49 6095 301-602 +49 6095 301-259 Ricambi +49 6095 301-301 service@safholland.de www.safholland.com...
  • Seite 121 Manual de instrucciones Pivote de acoplamiento SAF 50S15, 90S15 XL-KP11695BM-es-DE Rev. A Traducción del manual de instrucciones original...
  • Seite 122 • difundir ni • comunicar de cualquier otra forma, tanto en su totalidad como de forma extractada. Las contravenciones obligan a indemnizar por daños y perjuicios. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 123 7.4 Control del desgaste ..............7.5 Engrase ..................8 Cuidados y mantenimiento............8.1 Indicaciones generales para el mantenimiento ......8.2 Pares de apriete ................ XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 124: Datos Del Producto

    Fig. 1 · Ejemplo de pivote 50S15 Datos del pivote Descripción técnica Valor/Datos Fabricante/Marca valor D autorizado: D = 165 kN Modelo: 50165S15 Clase: H50–X XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 125 Fabricante/Marca valor D autorizado: D = 165 kN Modelo: 50165S1512 y 90165S1512 Clase: H50–X o S Número de pieza: 2031 10 0000002 0 Revisión: XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 126: Denominación De Tipo

    ⇒Fig. 3. Las letras se marcan con una «X» y y los números con «0». KP-0011 Fig. 3 · Explicación de la marca 1 Tamaño: • 50 = 2 pulgadas XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 127 • 10 = 10 mm • 12 = 12 mm Nota: Para la homologación del tipo no se tiene en cuenta el grosor de la placa del semirremolque. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 128 101 109 165 01 2289 50165S1508 50165S1506 Los pivotes de SAF tipo 50S15 se pueden instalar con los correspondientes modelos de brida de +GF+ y HOLLAND. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 129: Pedido De Piezas De Repuesto

    SAF-HOLLAND (véase la página posterior o en Internet en la dirección www.safholland.com). En nuestra página Web www.safholland.com en la sección Aftermarket encontrará otras indicaciones sobre la identificación de las piezas de repuesto. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 130: Información General

    Para ello es necesario tener en cuenta las indicaciones de eliminación de los correspondientes materiales auxiliares y consumibles, así como las disposiciones nacionales o regionales vigentes. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 131: Seguridad

    El funcionamiento seguro solamente está garantizado si se observan en su totalidad las instrucciones, los ajustes y los límites en las prestaciones válidos para el producto. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 132: Uso Del Producto No Conforme Al Previsto

    Marcado de consejos especiales para el usuario y de otras informaciones especialmente útiles o importantes para un trabajo eficiente y un uso con una relación coste/eficacia satisfactoria. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 133: Pasos A Seguir

    • El dispositivo debe ser revisado como mínimo 2 veces al año por un equipo de personas cualificadas y autorizadas para comprobar su buen funcionamiento. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 134 XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 135: Montaje

    Recomendamos que las placas de semirremolques por delante, es decir, en el lado del accionamiento, se descanteen hacia arriba o se achaflanen de forma marcada. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 136 FZV, con respecto a los datos en la documentación del vehículo que se refieren a la carga máxima remolcada permitida. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 137: Valor D / Pivote De Acoplamiento

    D de forma abreviada) está relacionada con la carga del semirremolque, el peso de la cabeza tractora y el peso del semirremolque y se toma también como referencia para la homologación de modelo. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 138 Para varios dispositivos de enganche y componentes deberá tenerse en cuenta el valor D menor en cada caso. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 139: Soldar La Brida

    – MAG C (135) • Gas protector – M21 o 92%Ar + 8% CO • Material de aportación – según la norma EN ISO 14341: 2008 XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 140 Grosor de la soldadura para la placa de semirremolque Grosor de la placa de Grosor de la soldadura «a» en mm semirremolque T en mm XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 141: Instalación Del Pivote De Acoplamiento

    • El montaje se realiza conforme a las directivas del fabricante del vehículo. • Para el montaje del pivote de acoplamiento, se han de utilizar tornillos originales de SAF-HOLLAND. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 142 – Línea de fuerza –Pos. 1– centrada entre dos tornillos de sujeción (22,5°) ⇒Fig. 8. 22,5° KP-0009 Fig. 8 · Montaje recomendado para el pivote de acoplamiento XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 143: Atornillar El Pivote De Acoplamiento

    El pivote de acoplamiento debe estar correctamente montado en el vehículo ⇒Página 21. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 144: Comprobación

    • Es necesario sustituir inmediatamente todos los componentes que no se encuentren en perfecto estado. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 145: Antes De Cada Desplazamiento

    • En vehículos sometidos a condiciones extremas de servicio deben acortarse los intervalos de comprobación de la forma correspondiente. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 146 ⇒Página 27. Engrase Engrasar el pivote de acoplamiento ⇒Página 28. Primero durante la puesta en servicio y después de cada medición del desgaste. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 147: Control Del Desgaste

    KP-0005 Fig. 10 · Calibre de dimensión límite para el control del desgaste 659 920 032 para 2" y 659 920 033 para 3,5" XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 148: Engrase

    ⇒Página 25 con un lubricante para altas presiones de larga duración con molibdeno o con añadido de grafito. • Antes de la correspondiente lubricación, se ha de extraer el lubricante antiguo. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 149: Cuidados Y Mantenimiento

    • La inspección general de seguridad se efectuará según las obligaciones que impone la ley ⇒Página 13. XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 150: Pares De Apriete

    El pivote de acoplamiento viene equipado con una unión atornillada separable. Esto aplica a: KP-0013 Fig. 12 · Par de apriete del pivote de acoplamiento XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 151 2” 50S15 Tornillo de cabeza hexagonal (8x) 200 ± 10 3,5” 90S15 M14x30 - 10.9, DIN 933 como se describe en ⇒Página 6 XL-KP11695BM-es-DE Rev. A · 11.2013 · Salvo errores u omisiones. Sujeto a modificaciones · © SAF–HOLLAND...
  • Seite 152 Teléfono de emergencia +49 6095 301-247 Servicio postventa +49 6095 301-602 +49 6095 301-259 Piezas de repuesto +49 6095 301-301 service@safholland.de www.safholland.com...
  • Seite 153: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Цапфа седельно-сцепного устройства производства компании SAF 50S15, 90S15 XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А Перевод оригинального руководства по эксплуатации...
  • Seite 154: Авторское Право

    запрещено осуществлять ни полностью, ни частично без ясно выраженного, прямого разрешения изготовителя. В случае нарушения этого требования возникает обязательство по возмещению ущерба. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 155 7.4 Контроль износа ..............7.5 Смазывание ................8 Техническое обслуживание............8.1 Общие указания по техническому обслуживанию ....8.2 Моменты затяжки ..............XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 156: Данные Изделия

    Рис. 1 · Цапфа, пример 50S15 Данные, относящиеся к цапфе Техническое обозначение Значение/данные Производитель/марка допустимое значение D: D = 165 кН Исполнение: 50165S15 Класс: H50–X XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 157 допустимое значение D: D = 165 кН Исполнение: 50165S1512 и 90165S1512 Класс: H50–X или S Номер детали: 2031 10 0000002 0 Редакция: XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 158: Обозначение Типа

    типа⇒рис. 3. Буквам присвоено обозначение“X”, а цифрам — обозначение “0”. KP-0011 Рис. 3 · Пояснение обозначений 1 Размер: • 50 = 2 дюйма XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 159 10 = 10 мм • 12 = 12 мм Указание: При назначении типовых допусков толщина плиты седельного прицепа не учитывается. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 160 01 2289 50165S1508 50165S1506 Цапфы компании SAF типа 50S15 разрешается устанавливать с соот- ветствующими вариантами фланцев компаний +GF+ и HOLLAND. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 161: Заказ Запчастей

    а также для поставки запчастей в распоряжении заказчиков имеется развитая сервисная сеть предприятий — партнеров компании SAF-HOLLAND (см. на обороте или на веб-сайте www.safholland.com). XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 162: Общая Информация

    эксплуатационные материалы, оставшиеся после технического обслуживания, профилактического технического ухода и ремонта изделия, должны быть утилизированы с соблюдением требований к защите окружающей среды. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 163: Безопасность

    выполнение описанных в руководстве по эксплуатации рабочих операций, соблюдение предельных характеристик ⇒рис. 1.2 и изделия, • соблюдение всех указаний по монтажу ⇒страница 16, • XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 164: Применение Не По Назначению

    Указание по безопасности с этим сигнальным словом предупреждает о возможной угрозе безопасности или об опасности получения тяжелых или смертельных травм! XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 165: Обозначение Мест В Тексте

    могут привести к получению тяжелых или смертельных травм! Эксплуатация • При загрузке-разгрузке, а также опрокидывании седельных прицепов комбинация транспортных средств должна быть растянута. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 166 разрешается осуществлять только квалифицированным и уполномоченным специалистам, количество которых должно быть достаточным, ремонт цапфы следует проводить в сертифицированной специализированной мастерской. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 167 эксплуатации. Дополнительно к руководству по эксплуатации необходимо держать наготове рабочие инструкции, разработанные на основе закона об охране труда и постановления об использовании труда. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 168: Монтаж

    должно быть полностью закрыто плитой прицепа. Рекомендуется выполнить отбортовку плит прицепа спереди, т. е. на стороне наезда, или обрезать их со значительным скосом XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 169 §19-21). • Кроме того, необходимо выполнять требования §13 FZV касательно данных о допустимой нагрузке на прицеп в документах на машину. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 170: Значение D / Цапфа Седельно-Сцепного Устройства

    на дышле, кратко — "значение D") взаимодействует с нагрузкой на седельно-сцепное устройство, весом тягача и весом прицепа и берется за основу при типовом испытании. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 171 использовании в условиях бездорожья просим связаться с нашей службой работы с клиентами. При использовании нескольких соединительных устройств и компонентов необходимо учитывать устройство с наименьшим значением D. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 172: Приварка Фланца

    – MAG C (135) (сварка металлическим электродом в активном защитном газе) • Защитный газ – M21 или 92 %Ar + 8 % CO XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 173 Рис. 6 · Приварка фланца Толщина сварного шва для плиты прицепа Толщина плиты прицепа Т в мм Толщина сварного шва "а" в мм XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 174: Установка Цапфы Седельно-Сцепного Устройства

    • Монтаж осуществляется в соответствиями с указаниями изготовителя транспортного средства. • Для монтажа цапфы седельно-сцепного устройства использовать оригинальные винты SAF-HOLLAND. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 175 – Линия силы тяги –поз. 1– по оси между двумя крепежными винтами (22,5°) ⇒рис. 8. 22,5° KP-0009 Рис. 8 · Предложение по установке цапфы седельно- сцепного устройства XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 176: Закрепить Цапфу Седельно-Сцепного Устройства При Помощи Болтов

    1 Установка цапфы седельно-сцепного устройства ⇒страница 22. 2 Цапфу прочно привинтить к крепежному фланцу и затянуть в соответствии с заданными моментами затяжки ⇒страница 34. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 177: Ввод В Эксплуатацию

    6. В соответствии с данными изготовителя нанесите на плиту седельного прицепа тонкий слой смазки для предотвращения образования ржавчины ⇒страница 32. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 178: Проверка

    2. Проведите тест трогания: Зафиксируйте тормоза седельного прицепа и малым ходом троньтесь с места тягачом — седельный прицеп не должен отцепиться. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 179: План Проверки

    Цапфу седельно-сцепного устройства и конструкцию для ее закрепления проверять в зависимости от условий эксплуатации, однако не позже, чем в срок, указанный ниже. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 180 струкцию для ее крепления на предмет износа, повре- ждения и трещин. Визуальный контроль всех компонентов на предмет повреждения Проверка функционирования XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 181 бра ⇒страница 30. Смазывание Смазывать цапфу ⇒страница 32. Первый раз при вводе в эксплуатацию и затем после каждого замера износа. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 182: Контроль Износа

    Для контроля износа цапфы седельно-сцепного устройства рекомендуется использовать предельные калибры SAF-HOLLAND, номера для заказа 659 920 032 для 2” и 659 920 033 для 3,5” XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 183 нижней кромки седельного прицепа. Если размеры отклоняются от указанных, цапфу седельно-сцепного устройства следует немедленно заменить ⇒страница 22. 2” 3,5” KP-0003 Рис. 11 · Контроль износа цапфы XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 184: Смазывание

    Указание: Обильная смазка цапфы и седельно-сцепного устройства является решающим фактором для обеспечения длительного срока службы этих компонентов, влияющих на безопасность. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 185: Техническое Обслуживание

    • Все дефектные детали необходимо немедленно заменять. • Общую проверку безопасности следует проводить в соответствии с законодательными предписаниями ⇒страница 13. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 186: Моменты Затяжки

    • Затягивать винты при помощи динамометрического ключа. • Использовать только оригинальные винты компании SAF-HOLLAND. • Использовать винты только один раз. XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 187 50S15 Винт с шестигранной головкой (8x) 200 ± 10 3,5” 90S15 M14x30 -10.9, DIN 933 как описано в ⇒страница 6 XL-KP11695BM-ru-DE Rev. А · 11.2013 · Мы не гарантируем отсутствие ошибок. Право на внесение изменений сохраняется. · © SAF– HOLLAND...
  • Seite 188 Номер телефона для экстренной связи +49 6095 301-247 Отдел обслуживания клиентов +49 6095 301-602 Факс +49 6095 301-259 запасные части +49 6095 301-301 service@safholland.de www.safholland.com...
  • Seite 192 Notruf +49 6095 301-247 Emergency hotline Numéro d'urgence Kundendienst +49 6095 301-602 Customer Service Service après-vente +49 6095 301-259 Ersatzteile +49 6095 301-301 service@safholland.de www.safholland.com...

Diese Anleitung auch für:

90s15

Inhaltsverzeichnis