Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PEERLESS EWMU Installation

Wetterfester universal-wandkipphalter für flachbildschirme von 32-60 zoll (81-152 cm)

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation and Assembly:
Universal Environmental Tilt Wall Mount for 32" - 60"
(81 - 152 cm) Flat Panel Screens
Models: EWMU, EWMU-S
Max Load Capacity: 200 lb (90.7 kg)
Max Wind Rating: 110 mph, elevation 200 ft (60m), Category "D"
Features:
• Universal screen mounting brackets hook onto the wall plate for quick, easy, and safe installation
• Adjustable up to 15° of forward tilt and up to -5° backward tilt
• Includes Sorted-For-You™ fastener pack for installation to wood studs, concrete and cinder block
• Optional horizontal adjustment of up to 8" (203 mm) (depending on screen model) for perfect screen placement
ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9052-3 10-18-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PEERLESS EWMU

  • Seite 1 Installation and Assembly: Universal Environmental Tilt Wall Mount for 32" - 60" (81 - 152 cm) Flat Panel Screens Models: EWMU, EWMU-S Max Load Capacity: 200 lb (90.7 kg) Max Wind Rating: 110 mph, elevation 200 ft (60m), Category "D"...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Seite 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List EWMU EWMU-S Description Qty. Part # Part # A wall plate 061-7258 061-T1258 B left tilt bracket 061-T1308 061-7308 C right tilt bracket 061-T1307 061-7307...
  • Seite 4: Installation To Double Wood Stud Wall

    Installation to Double Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
  • Seite 5: Installation To Solid Concrete Or Cinder Block

    WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
  • Seite 6: Installing Tilt Brackets

    Installing Tilt Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. •...
  • Seite 7: Mounting And Removing Flat Panel Screen

    Tighten locking screw to lock down tilt position. LOCKING SCREW DETAIL 3 fi g 4.1 7 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9052-3 10-18-10 © 2010, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Seite 8: Características

    Soporte universal ecológico inclinable de pared para pantallas planas de 32" a 60" (81 a 152 cm) Modelos: EWMU, EWMU-S Capacidad de Carga Máxima: 200 lb (90.7 kg) Clasifi cación máxima de viento: 110 mph, elevación 200 ft (60m), Categoría "D"...
  • Seite 9 Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
  • Seite 10: Lista De Piezas

    Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de piezas EWMU EWMU-S Descripción Cant. Nº de pieza Nº de pieza A placa de pared 061-T1258 061-7258 B soportes adaptadores izquierda 061-T1308...
  • Seite 11: Instalación En Una Pared Con Montantes De Madera

    Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretar los en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi...
  • Seite 12: Instalación En Una Pared De Concreto Macizo O De Bloques De Hormigón De Escorias

    ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifi que que tengan un mínimo de 1-3/8" (35 mm) de superfi cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un...
  • Seite 13: Instalación De Los Soportes Adaptadores

    Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fi jen con fi rmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir signifi...
  • Seite 14: Instalación Y Desinstalación De La Pantalla Plana

    Apriete el tornillo de fi jación para trabar la posición de inclinación. fi g 4.1 14 de 32 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9052-3 10-18-10 © 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
  • Seite 15 Support mural universel inclinable à l'épreuve des intempéries pour écrans plats de 32 à 60 po (81 à 152 cm) Modèle: EWMU, EWMU-S Capacité de Charge Maximale: 200 lb (90.7 kg) Degré max de résistance au vent : 110 mph, altitude 200 ft (60m), Catégorie "D"...
  • Seite 16: Outils Nécessaires Au Montage

    REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Seite 17: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Liste des pièces EWMU EWMU-S Description Qté Pièce nº Pièce nº A plaque murale 061-T1258 061-7258 B supports adaptateurs gauche 061-T1308 061-7308 C supports adaptateurs droit...
  • Seite 18: Installation Sur Des Murs À Montants En Bois

    Français Installation sur des murs à montants en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
  • Seite 19: Installation Sur Du Béton Plein Ou Un Bloc De Béton De Mâchefer

    AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à...
  • Seite 20: Installation Des Supports Adaptateurs

    Français Installation des supports adaptateurs AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
  • Seite 21: Installation De L'écran Plat Sur La Plaque Murale

    fi g 4.1 21 sur 32 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n : 061-9052-3 10-18-10 © 2009, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 22: Anbringung Und Zusammenbau: Wetterfester Universal-Wandkipphalter Für Flachbildschirme Von 32-60 Zoll (81-152 Cm)

    Anbringung und Zusammenbau: Wetterfester Universal-Wandkipphalter für Flachbildschirme von 32-60 Zoll (81-152 cm) Modelle: EWMU, EWMU-S Maximale Tragfähigkeit: 200 lb (90.7 kg) Maximale Windbelastbarkeit: 110 mph, Höhe 200 ft (60m), Kategorie "D" Merkmale: • Schnelle, einfache und sichere Anbringung durch Einhaken der Universal-Bildschirmmontagehalterungen an der Wanplatte •...
  • Seite 23: Für Den Zusammenbau Erforderliche Werkzeuge

    Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112. Kunden im Ausland wenden sich bitte an den örtlichen Vertragshändler.
  • Seite 24: Teileliste

    Deutsch Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass alle dargestellten Teile mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurden. Teileliste EWMU EWMU-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teile Nr. A Wandplatte 061-7258 061-T1258 B Kipphalterungen links 061-T1308 061-7308 C Kipphalterungen recht 061-T1307 061-7307...
  • Seite 25: Anbringung An Holzständerwand

    Deutsch Anbringung an Holzständerwand ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. • Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.
  • Seite 26: Anbringung An Massivbeton Oder Porenbetonstein

    Anbringung an Massivbeton und Porenbetonstein ACHTUNG • Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an Porenbetonstein muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel gebohrt wird, mindestens 35 mm (1 3/8 Zoll) beträgt. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt.
  • Seite 27: Anbringung Von Adapterhalterungen

    Deutsch Anbringung von Adapterhalterungen ACHTUNG • Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr Haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 40 in •...
  • Seite 28: Anbringung Und Abnahme Des Flachbildschirms

    Ziehen Sie die Sicherungsschraube an, um die Neigungsstellung zu arretieren. Abbildung 4.1 28 von 32 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLATT NR.: 061-9052-3 10-18-10 © 2009, Peerless Industries, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Marken- und Produktnamen sind eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 29 Limited Five-Year Warranty. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
  • Seite 30 Peerless ne saura en aucun cas être tenue pour responsable de tout préjudice accidentel ou induit, ou de tout préjudice dû au vol d’un produit, qu’il soit ou non protégé...
  • Seite 31 Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.
  • Seite 32: Beschränkten Einjährigen Garantie

    Installation, Verwendung oder Lagerung des Produkts oder (d) Missbrauch oder Unfall, während des Transports oder anderweitig, einschließlich Handlungen Dritter und höherer Gewalt. Auf keinen Fall haftet Peerless für Neben- oder Folgeschäden oder für Schäden, die aus dem Diebstahl eines Produkts entstehen, unabhängig davon, ob das Produkt durch eine mitgelieferte Sicherheitsvorrichtung gesichert war oder nicht.

Diese Anleitung auch für:

Ewmu-s

Inhaltsverzeichnis