Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Francis Francis X2.1

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE  CAPSULE “IPERESPRESSO” ......................................8  IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA .................................... 8  INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO ............................9  ACCENSIONE..........................................9  PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ ...................................... 9  EROGAZIONE VAPORE E MONTAGGIO DEL LATTE (SOLO PER MODELLI PREVISTI) ......................9 ...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise Zur Maschinenbedienung

    REGOLE GENERALI PER L’USO DELLA MACCHINA Leggere attentamente il libretto di istruzioni e le limitazioni sulla garanzia. La macchina deve essere allacciata ad una regolare presa di corrente fornita di messa a terra. La macchina deve essere mantenuta pulita lavando frequente- mente la griglia appoggiatazze (U), il cassetto raccogli gocce (Y), i porta capsule “Iperespresso”...
  • Seite 6: Parti Della Macchina

    PARTI DELLA MACCHINA Interruttore generale: alto = OFF; basso = ON Gruppo caffè destro Pulsante caffè gruppo sinistro: Gruppo caffè sinistro alto = erogazione caffè lungo; Supporto tazzina espresso basso = erogazione caffè corto. Targa dati Pulsante vapore: Tubo aspirazione acqua (interno serbatoio) alto = ciclo decalcifi...
  • Seite 7: Machine Components

    MASCHINENBESTANDTEILE Hauptschalter: oben = OFF; unten = ON Rechte Brühgruppe Schalter linke Brühgruppe: Linke Brühgruppe oben = Ausgabe verlängerten Kaffees; Halterung kleine Espressotasse unten = Ausgabe kleinen Kaffees. Typenschild Dampfschalter: Wasser-Einlassschlauch (im Wassertank) oben = Entkalkungszyklus; Auffangschale-voll-Anzeige unten = Dampferzeugung. Auffangschale Kaffeeschalter rechte Brühgruppe: Maximaler Füllstand im Wassertank...
  • Seite 8: Capsule "Iperespresso

    ITALIANO CAPSULE “IPERESPRESSO” La macchina per espresso Francis Francis for Amici X2.1 va utilizzata unicamente con capsule Iperespresso Amici. Il sistema è di facile e pratico utilizzo e garantisce i seguenti vantaggi: • la sicurezza di un espresso Amici; • crema densa e persistente per oltre 15 minuti;...
  • Seite 9: Installazione E Messa In Funzione Dell'apparecchio

    (B e D) verso il basso o l’alto (Fig. 9/10). PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ La macchina X2.1 è stata concepita per utilizzare esclusivamente capsule Iperespresso Amici (Fig.6) ed è in grado di erogare uno o due caffè contemporanea-mente essendo dotata di due gruppi completamente indipendenti.
  • Seite 10: Preparazione Di Acqua Calda

    ITALIANO PREPARAZIONE DI ACQUA CALDA Con la macchina predisposta all’erogazione vapore, riempire un contenitore metallico con la quantità di acqua da scaldare, immergere la lancia vapore (P) nel conte- nitore e premere il pulsante verso il basso (Fig. 13); il vapore scalderà l’acqua. Raggiunta la temperatura dell’acqua desiderata premere nuovamente il pulsante verso il basso (Fig.13) per fermare l’erogazione del vapore.
  • Seite 11: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CONCLUSIONE CON FASE DI LAVAGGIO Al completamento dei cicli di decalcifi cazione dei gruppi caffè e vapore, svuotare il serbatoio, lavarlo con cura sotto acqua corrente e riempirlo con acqua fresca. Posizionare sotto la lancia vapore (O) un recipiente con capienza di almeno 2 litri. Posizionare un recipiente con capienza di almeno 1 litro sotto ognuno dei gruppi (L-T).
  • Seite 12: Problemi E Soluzioni

    ITALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI PERMANENZA PROBLEMA SOLUZIONE DEL PROBLEMA Lampeggio molto veloce della Eseguire le seguenti operazioni: Spia caffè (F) o (H). spegnere la macchina; se necessario riempire il serbatoio; accendere la macchina ed attendere l’accensione della spia BLU (F o H). In caso di ripetizione del segnale luminoso veloce ripetere l’operazione precedente per due volte.
  • Seite 13: Capsules « Iperespresso

    FRANÇAIS CAPSULES « IPERESPRESSO » La machine à espresso Francis Francis for Amici X2.1 doit être utilisée uniquement avec les capsules « Iperespresso » Amici. Il s’agit d’un système facile et pratique, qui garantit les avantages suivants : • l’assurance d’un vrai espresso Amici ;...
  • Seite 14: Installation Et Mise En Marche De L'appareil

    (B et D) vers le bas ou le haut (Fig. 9/10). PRÉPARATION D'UN CAFÉ La machine X2.1 est conçue pour être utilisée exclusivement avec les capsules Iperespresso Amici (Fig. 6), et peut préparer un ou deux cafés simultanément, étant munie de deux groupes complètement indépendants.
  • Seite 15: Préparation D'eau Chaude

    FRANÇAIS PRÉPARATION D’EAU CHAUDE La machine prête à la distribution de vapeur, remplir un récipient en métal contenant la quantité d’eau que l’on désire chauffer, plonger la buse de vapeur (P) dans le récipient et pousser l’interrupteur vers le bas (Fig. 13) ; la vapeur chauffera l’eau. Une fois la température d’eau désirée atteinte, pousser à...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CONCLUSION PAR LA PHASE DE RINÇAGE Une fois complétés les cycles de détartrage des groupes café et vapeur, vider le réservoir, le rincer soigneusement à l’eau courante et le remplir d’eau fraîche. Placer sous la buse de vapeur (O) un récipient pouvant contenir 2 litres au moins. Placer un récipient pouvant contenir 1 litre au moins sous chaque groupe (L-T).
  • Seite 17: Problèmes Et Solutions

    FRANÇAIS PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME SOLUTION SI LE PROBLÈME Clignotement très rapide du Effectuer les opérations suivantes : voyant café (F) ou (H). - éteindre la machine ; - si nécessaire, remplir le réservoir ; - rallumer l’appareil et attendre l’allumage du voyant BLEU (F ou H). En cas de persistance du signal lumineux rapide, répéter l’opération précédente deux fois.
  • Seite 18: Iperespresso"-Kapseln

    DEUTSCH “IPERESPRESSO”-KAPSELN Die Espressomaschine FrancisFrancis for Amici X2.1 darf nur mit Amici Iperespresso-Kapseln verwendet werden. Das System ist einfach und praktisch und bietet folgende Vorteile: • die Garantie eines Amici-Espressos; • eine dichte Crema, die sich über 15 Minuten lang hält;...
  • Seite 19: Installation Und Inbetriebnahme Der Maschine

    Behälter durchlaufen zu lassen, indem die Schalter (B und D) nach unten oder nach oben (Abb. 9/10) gedrückt werden. KAFFEEZUBEREITUNG Die Espressomaschine X2.1 wurde für den ausschließlichen Gebrauch von Amici Iperespresso-Kapseln (Abb.6) entwickelt und kann gleichzeitig einen oder zwei Espresso brühen, da sie mit zwei vollkommen voneinander unabhängigen Brühgruppen ausgestattet ist.
  • Seite 20: Heisswasserzubereitung

    DEUTSCH HEISSWASSERZUBEREITUNG Mit der für die Dampferzeugung bereiten Maschine einen Metallbehälter mit der zu erwärmenden Wassermenge füllen, das Dampfrohr (P) in den Behälter tauchen und den Dampfschalter nach unten drücken (Abb. 13). Der Dampf erwärmt das Wasser. Nach Erreichen der gewünschten Wassertemperatur den Dampfschalter erneut nach unten drücken (Abb.13), um die Dampferzeugung zu beenden. REINIGUNG UND PFLEGE Für einen einwandfreien Betrieb und einen hohen Qualitätsstandard der Getränke wird empfohlen, die Maschine regelmäßig und sorgfältig zu reinigen.
  • Seite 21: Technische Daten

    DEUTSCH ABSCHLUSS UND SPÜLUNG Nach Beendigung der Entkalkungszyklen der Brüh- und Dampfgruppen den Wassertank leeren, sorgfältig unter fl ießendem Wasser ausspülen und mit frischem Wasser auffüllen. Unter dem Dampfrohr (O) einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 2 Litern stellen. Einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1 Liter unter jede Brühgruppe (L-T) stellen.
  • Seite 22: Probleme Und Lösungen

    DEUTSCH PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM PROBLEM LÖSUNG HÄLT AN Schnelles blinken der Kaffee- Folgende Schritte ausführen: Kontrollleuchte (F) oder (H). die Maschine ausschalten den Wassertank auffüllen, falls erforderlich die Maschine einschalten und abwarten, bis die BLAUE Kontrollleuchte (F oder H) aufl euchtet. Bei wiederholtem schnellem Blinken die oben beschriebenen Schritte zweimal wiederholen.
  • Seite 23: Iperespresso" Capsules

    ENGLISH "IPERESPRESSO" CAPSULES The Francis Francis for Amici X2.1 espresso machine must only be used with the "Iperespresso" Amici capsules. The system is easy and practical to use and offers the following advantages: • the assurance of an Amici espresso;...
  • Seite 24: Installation And Start Up Of The Appliance

    (B and D) downwards or upwards (Fig. 9/10). PREPARING A COFFEE The X2.1 machine is designed to be used only with the "Iperespresso" Amici capsules (Fig.6) and is able to brew one or two coffees at the same time, being equipped with two completely independent brewing groups.
  • Seite 25: Preparing Hot Water

    ENGLISH PREPARING HOT WATER When the machine is ready to dispense steam, fi ll a metal container with the desired amount of water to be heated, immerse the steam wand (P) in the container and move the switch downwards (Fig. 13). The steam will heat the water. Once the desired temperature of the water has been reached, move again the switch downwards (Fig.13) to stop dispensing steam.
  • Seite 26: Technical Characteristics

    ENGLISH FINAL RINSING PHASE At the end of the descaling cycles of the steam and brewing groups, empty the tank, wash it carefully under running water and fi ll it again with fresh water. Place a container under the steam wand (O), with a capacity of at least 2 litres. Place a container with a capacity of at least 1 litre under each group (L-T).
  • Seite 27: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING IF PROBLEM PROBLEM SOLUTION PERSISTS The brewing light (F) or (H) Carry out the following steps: blinks very quickly. switch off the machine; fi ll in the tank if necessary; switch on the machine and wait until the BLUE light (F or H) turns on. If the light continues blinking quickly repeat the previous operation twice.
  • Seite 31 Tipo di macchina - Type de machine - Maschinenart - Machine type FrancisFrancis for Amici modello X2.1 Iperespresso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Direttive specifi...
  • Seite 32 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, da parte di privati nell’Unione Europea. Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non deve essere smaltito assieme agli altri rifi uti domestici, ma deve essere oggetto di “raccolta separata”. L’utente privato ha la possibilità di riconsegnare gratuitamente al distributore, in ragione di uno contro uno, l’apparecchiatura usata all’atto dell’acquisto di una nuova.

Inhaltsverzeichnis