Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Programat
®
EP 3000
G2
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ivoclar Vivadent Programat EP 3000 G2

  • Seite 1 Programat ® EP 3000 Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Geräteübersicht, Teileverzeichnis Einleitung und Zeichenerklärung 1.1 Vorwort 1.2 Einleitung 1.3 Angaben zur Bedienungsanleitung 1.4 Hinweis zu den verschiedenen Spannungsvarianten Sicherheit geht vor 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung 2.2 Sicherheits- und Gefahrenhinweise Produktbeschreibung 3.1 Aufbau 3.2 Gefahrenstellen und Sicherheitseinrichtungen 3.3 Funktionsbeschreibung 3.4 Zubehör Installation und erste Inbetriebnahme 4.1 Auspacken und Lieferumfang prüfen 4.2 Standortwahl 4.3 Zusammenbau...
  • Seite 4: Geräteübersicht, Teileverzeichnis

    Teileverzeichnis 1 Dichtungsfläche 34 Brenngut-Ablageplatte 2 Ofenkopf-Dichtring 35 Befestigungsschraube für Brenngut-Ablageplatte 3 Isolation 36 Abdeckhaube 4 Thermoelement 37 Rändelschraube für Abdeckhaube 5 Aufnahmeplatte 2 38 Lüftungsschlitze Ofenkopf 6 Display 39 Lüftungsschlitze Rückwand 7 Rahmenplatte 40 Warnhinweise 8 QTK-Heizmuffel 41 Montagemarkierung Ofenkopf 9 Gehäuse Unterteil 42 Montagemarkierung Unterteil 10 Eingabetasten (Folientastatur) 43 Ofenkopfhalterung 11 Ein/Aus Netzschalter 44 Quarzglasrohr 12 Sicherung Heizung...
  • Seite 6 12 13 53 19 60 67 29...
  • Seite 7 Bedieneinheit: 70 Programm-Taste 71 ESC-Taste 72 Enter-Taste 73 Start-Taste 74 Start-LED 75 Stop-Taste 76 Plus-Taste 77 Minus-Taste 78 Einstellungen / Informationen 79 Rechts-Taste 80 Links-Taste 81 Bereitschaftstemperatur 82 Schliesszeit 83 Temperaturanstieg 84 Haltetemperatur 85 Haltezeit 86 Vakuum Ein 87 Vakuum Aus 88 Langzeitabkühlung 89 Stromspartaste 90 Ofenkopf öffnen 91 Ofenkopf schliessen 92 Nummernblock 93 Brennen / Pressen 94 Home-Taste 100 Programat-Brenngutträger 101 Metallstift A 102 Metallstift B 103 Metallstift C 110 USB-Datenkabel 115 Muffelabkühlgitter 120 Automatisches Temperatur- (komplett) Kontrollset 2 – ATK 2...
  • Seite 8: Einleitung Und Zeichenerklärung

    1. Einleitung und Zeichenerklärung 1.3 Angaben zur Bedie- 1.1 Vorwort 1.2 Einleitung nungsanleitung Sehr geehrter Kunde Die Symbole in der Verarbei- tungsanleitung erleichtern Ihnen Es freut uns, dass Sie sich für das Auffinden wichtiger Punkte den Kauf des Programat und geben Ihnen folgende Hin- Zutreffendes Gerät: EP 3000/G2 entschieden haben. weise: Programat EP 3000/G2 Bei diesem Gerät handelt es sich Zielgruppe: um einen modernen Brenn-/ Zahntechniker, zahnmedizi- Gefahren und Risiken Pressofen für den Dentalbereich. nisches Fachpersonal Das Gerät wurde nach dem Die Bedienungsanleitung dient heutigen Stand der Technik Wichtige zur sicheren, sachgerechten und gebaut. Bei unsachgemässer Informationen wirtschaftlichen Nutzung des Handhabung können jedoch Gerätes.
  • Seite 9: Sicherheit Geht Vor

    2. Sicherheit geht vor Dieses Kapitel ist von allen Personen, die mit dem Programat 2.1.1 EP 3000/G2 arbeiten oder am Gerät Unterhalts- bzw. Reparaturar- Gefahren und Risiken beiten durchführen, zwingend zu lesen, und die Hinweise sind zu befolgen! Der Ofenkopf darf nicht vom Ofe- nunterteil abgenommen werden, wenn der Ofenkopf mit dem Heiz- 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung kabel verbunden ist. Der Programat EP 3000/G2 ist zum Brennen und/oder Pressen von dentalspezifischen Keramik m assen bestimmt. Verwenden Sie den Programat EP 3000/G2 ausschliesslich für diesen Zweck. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung, wie z.B. das Erwärmen von Lebensmitteln, das Brennen von anderen Werkstoffen, etc., gilt als 2.1.2 nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Gefahren und Risiken Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehören zudem: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder – Die Beachtung der Anweisungen, Vorschriften und Hinweise in andere Gegenstände in das Gerät der vorliegenden Bedienungsanleitung. gelangen. – Die Beachtung der Anweisungen, Vorschriften und Hinweise in der Verarbeitungsanleitung zum Material.
  • Seite 10 2.1.6 2.1.11 Gefahren und Risiken Quetsch- und Verbrennungsgefahr Der Ofen darf nicht an der Während des Betriebs niemals mit Brenngutablageplatte getragen der Hand oder anderen werden. Körper t eilen unter den Ofenkopf greifen. Es besteht Quetsch- und Verbrennungsgefahr. 2.1.7 2.1.12 Gefahren und Risiken Nicht zulässige Anwendung Der Ofenkopf darf nicht an den Führen Sie keine Gegenstände in Kabeln getragen werden, da die die Lüftungsschlitze – Strom- Kabel und Verbindungen dadurch schlaggefahr! beschädigt werden 2.1.8 2.1.13 Gefahren und Risiken Nicht zulässige Anwendung Der Ofenkopf besitzt einen elek- Dieses Erzeugnis enthält Keramik- trischen Antrieb und kann über...
  • Seite 11: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    2.2 Sicherheits- und Gefahrenhinweise – Wird das Gerät im Dauerbetrieb im Pressmodus verwendet (Stand- Dieses Gerät ist gemäss EN 61010-1 gebaut und hat das Werk in by = 700°C) besteht an der Brenngutablageplatte Verbrennungs- sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen gefahr. Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters inner- oder in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind: ausserhalb des Gerätes oder das Lösen des Schutzleiteran- schlusses kann dazu führen, dass das Gerät bei einem – Nicht auf brennbaren Tisch stellen: Nationale Vorschriften beach- auftretenden Fehler für den Betreiber eine Gefahr dar ten (z.B. Abstände zu brennbaren Teilen einhalten). stellt. Absichtliche Unterbrechung ist nicht zulässig. Es dürfen keine – Belüftungsöffnungen an der Rückwand stets freihalten. Materialien gebrannt werden, bei welchen giftige Gase entstehen! – Beim Betrieb heiss werdende Teile und Partien nicht berühren. Warnhinweis für Brennmuffel-Ausbau Verbrennungsgefahr! Dieses Erzeugnis enthält Keramikfasern, es kann Faser- – Gerät nur mit trockenem oder leicht feuchtem Lappen reinigen. staub freisetzen. Keramikstaub hat sich im Tierversuch als Keine Lösungsmittel verwenden! Vor dem Reinigen Netzstecker krebserzeugend erwiesen. herausziehen! Der Ausbau der Brennmuffel darf nur durch eine qualifizierte After – Für den Versand Originalverpackungen verwenden. Sales Service Stelle erfolgen. Informationen zum Sicherheitsdaten- – Das Gerät muss abgekühlt sein, bevor es für einen Versand ver- blatt sind ebenfalls beim ASS erhältlich. packt wird.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    3. Produktbeschreibung 3.1 Aufbau 3.2 Gefahrenstellen und Sicherheitseinrichtungen Der Programat EP 3000/G2 Bezeichnung der Gefahrenstellen am Gerät: besteht aus folgenden Kompo- Gefahrenstelle Art der Gefährdung nenten: – Ofenunterteil mit Steuer- Brennraum Verbrennungsgefahr elektronik Öffnungs- und Schliessmechanik Quetschgefahr – Ofenkopf mit Brennkammer und Pressantrieb Elektrische Komponenten Stromschlaggefahr – Aufnahmeplatte – Brenngut-Ablageplatte – Netzkabel und Schlauch für Bezeichnung der Sicherheitseinrichtungen am Gerät: Vakuumpumpe – Vakuumpumpe (Zubehör) Sicherheitseinrichtungen Schutzwirkung Schutzleiter Schutz vor Stromschlag Elektrische Sicherungen...
  • Seite 13: Installation Und Erste Inbetriebnahme

    4. Installation und erste Inbetriebnahme 4.2 Standortwahl 4.1 Auspacken und Lieferumfang prüfen Stellen Sie das Gerät mit den Gummifüssen auf eine geeignete, Das Verpackungskonzept hat folgende Vorteile: – Wieder verwendbare Verpackung ebene Tischfläche. Achten Sie darauf, dass das Gerät frei und nicht in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärme- – Verschlussmechanik mit integriertem Tragegriff quellen steht. Beachten Sie, dass zwischen einer Wand und dem – Idealer Transportschutz durch Styropor-Einsätze – Einfaches Handling beim Auspacken Gerät genügend Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. – Verpackung kann in verschiedenen Ausführungen (Module) ver- Stellen Sie den Brennofen so auf, dass ein genügend grosser wendet werden Abstand zur Person besteht, da beim Öffnen des Ofenkopfes etwas Wärme abgeleitet wird. Gerätekomponenten aus der Verpackung nehmen und das Gerät auf einen geeigneten Tisch stellen. Bitte beachten Sie die Anleitung auf Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen aufge- der Aussenverpackung.
  • Seite 14 Legen Sie nun den Brenngut-Ablageplatte (34) auf den Rahmenplatte (7). Achten Sie dabei darauf, dass die Brenngut-Ablageplatte (34) korrekt auf der Rahmenplatte (7) aufliegt. Sichern Sie nun die Brenngut-Ablageplatte (34) mit den zwei Befestigungsschrauben (35) inkl. der Silikonauflage (47). Schritt 2: Ofenkopf montieren Der komplette Ofenkopf (58) kann am einfachsten montiert werden, wenn das Ofenhinterteil zum Anwender zeigt. Heben Sie den Ofenkopf mit bei- den Händen analog dem Bild und setzen Sie den Ofenkopf auf die Ofenkopfhalterung (43).
  • Seite 15 Achten Sie darauf, dass die Montagemarkierung- Ofenkopf (41) mit der Montagemarkierung-Unter- teil (42) übereinstimmt. Bitte achten Sie darauf, dass Brenntisch-Aufnahme (48) durch die Ofenkopfmontage nicht beschädigt wird. Schritt 3: Aufnahmeplatte für Pressmuffel (5) auflegen Die Aufnahmeplatte für die Pressmuffel (5) kann nun auf der Brenntisch-Aufnahme (48) aufgelegt werden. Schritt 4: Anschlüsse herstellen Verbinden Sie nun die Kabel des Ofenkopfes mit dem Unterteil. Gehen Sie dabei wie folgt vor: – Stecker Thermoelement (26) einstecken (auf richtige Polung achten) – Stecker Heizung (28) einstecken – Stecker Pressantrieb (60) einstecken...
  • Seite 16 Fixieren Sie den Stecker Heizung (28) mit der Ste- ckersicherung (27) durch Drehen, bis der Stecker Heizung (28) gesichert ist. Schritt 5: Abdeckhaube (36) montieren Wenn alle Kabel korrekt mit dem Unterteil verbun- den sind, kann die Abdeckhaube (36) aufgesetzt werden. Anschliessend muss die Schutzhaube mit der Befestigungsschraube (37) fixiert und gesichert werden. Das Gerät darf nur mit montierter Abdeckhaube in Betrieb genommen werden. Schritt 6: Weitere Anschlüsse herstellen Netzanschluss herstellen Bitte überprüfen Sie vor dem Anschliessen, ob die Netzspannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Anschliessend können Sie das Netzkabel mit der Gerätesteckdose (17) verbinden. Vakuumpumpe anschliessen Stecken Sie den Vakuumpumpen-Netzstecker in die Vakuumpumpe-Gerätesteckdose (18). Wir empfehlen Ihnen, die Vakuumpumpe VP4 von Ivoclar Vivadent zu verwenden, da diese Pumpe speziell auf den EP 3000/G2 abgestimmt ist. Falls eine andere Vakuumpumpe angeschlossen wird, beachten Sie dabei bitte die maximal zu- lässige Leistungsaufnahme auf dem Schild.
  • Seite 17: Demontage Des Ofenkopfs

    4.4 Demontage des Ofenkopfes Vor dem Entfernen der Abdeckhaube (36) muss das Gerät ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Gerätesteckdose (17) ausgesteckt sein. 1. Rändelschraube (37) der Abdeckhaube (36) lösen und entfernen 2. Abdeckhaue (36) abnehmen 3. Stecker Pressantrieb (60) ausklinken 4. Stecker Thermoelement (26) herausziehen 5. Stecker Heizung (28) lösen und herausziehen 6. Blattfeder (32) mit Finger drücken und Ofen- kopf gleichzeitig anheben und entfernen Der Ofenkopf muss abgekühlt (kalt) sein, bevor er entfernt wird (Brand- gefahr).
  • Seite 18: Erste Inbetriebnahme

    4.5 Erste Inbetriebnahme 4.5.4 Grundlegender Aufbau der Anzeigen Anhand der Pressprogramm-Standby-Anzeige und Betriebs-Anzeige 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Leitungsnetz. werden die verschiedenen Bereiche der Anzeigen erläutert. 2. Schalten Sie den Ein/Aus Netzschalter (11) auf der Geräterück- In der obersten Zeile werden vorwiegend Statusinformationen darge- seite auf die Position I und schliessen Sie die Vakuumpumpe an. stellt. Im mittleren, grössten Bereich werden die wichtigen Informati- onen der jeweiligen Anzeige dargestellt. In der untersten Zeile wird 4.5.1 Start-Anzeige auf mögliche Aktionen (Tastendrücke) bei der jeweiligen Anzeige Direkt nach dem Einschalten wird für einige Sekunden diese Start- hingewiesen. Die Befehlstasten (Kopf öffnen-, Kopf schliessen-, Anzeige dargestellt. STOP-, START-Taste) werden aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht angeführt. Ofen- Betriebsart temperatur Gewähltes Statusbereich Programm, Muffel Hauptbereich 4.5.2 Selbst-Test Nach der Startphase führt das Gerät einen automatischen Selbst-Test Mögliche Tas- Empfehlungs- tendrücke bereich (Self-test) durch. Dabei werden alle Ofenkomponenten einer auto-...
  • Seite 19: Bedienung Und Konfiguration

    5. Bedienung und Konfiguration 5.1 Einführung in die Bedienung – Minus- und Plus-Taste (77, 76) Mit diesen Tasten kann der angezeigte, bzw. mit dem Cursor mar- Der Programat EP 3000/G2 verfügt über ein grafisches Display mit kierte, Zahlenwert verändert werden. einer Hintergrundbeleuchtung. Die intuitive Bedienung erfolgt über – Einstellungen / Informationen (78) die Folientastatur. Zudem befindet sich eine Parameter-Brennkurve Diese Taste bewirkt die Anzeige der Auswahl (”Informationen / mit den Parameter-Tasten auf der Folie, auf welcher die Parameter Einstellungen”). Mit der Links-Taste kann die Informationen- direkt angewählt werden können. Anzeige gewählt werden. Mit der Rechts-Taste kann die Einstel- Mit den Eingabe- und Befehlstasten kann der Ofen programmiert lungen-Anzeige gewählt werden. und gesteuert werden. – Kopf öffnen (90) Öffnen des Kopfes in 5 Sekunden. – Kopf schliessen (91) Schliessen des Kopfes in 5 Sekunden.
  • Seite 20: Die Programmstruktur

    Wertebereich °C Wertebereich °F Alle Brenn-Programme sind als gleichwertige und damit vollwertige Programme verfügbar. Bei jedem P Programmnummer 1–300 Programm können alle Parameter eingestellt B Bereitschaftstemperatur 100–700 °C 212–1292 °F werden. S Schliesszeit (Min : Sek) 00:18–30:00 a) Ivoclar Vivadent-Brennprogramme für Ivo- t Temperaturgradient 10–140 °C/Min. 18–252 °F/Min. clar Vivadent-Materialien T Haltetemperatur 100–1200 °C 212–2192 °F Die Parameter in den Ivoclar Vivadent-Brenn- H Haltezeit (Min : Sek) 00.01–60:00 programmen sind bereits ab Werk mit den V1 Vakuum Ein 0 bzw. 1–1200 °C...
  • Seite 21 5.5 Einstellungen, Sonderprogramme und Seite Bezeichnung Displayanzeige Kurzbeschreibung Informationen 7/24 Datum Das Datum kann via Nummernblock ein- Diese Auswahl kann via Einstellun- gen / Informationen-Taste (78) gegeben werden. angezeigt werden, wenn kein Programm abgearbeitet wird. 8/24 Genereller Mit den Minus-/Plus- Die Cursor-Position (Rahmen um das Symbol) kann via Cursor-Tasten Schreibschutz Tasten kann der gewechselt werden. Das markierte „Generelle Schreib- schutz“ ein- / ausge- Symbol (Informationen oder Einstellungen) kann abschliessend via Enter-Taste gewählt werden. schaltet werden. Der „Generelle Schreib- schutz“ sperrt alle 5.5.1 Einstellungen Brennprogramme. Nachdem die Einstellungen ausge- Nur nach Eingabe wählt wurden, erscheint die erste Anwender-Code. Seite der Einstellungen. Die aktuelle 9/24 „Ivoclar Nur nach Eingabe...
  • Seite 22: Sonderprogramme

    Seite Bezeichnung Displayanzeige Kurzbeschreibung 5.5.2 Sonderprogramme 5.5.2.1 Vakuum-Testprogramm 18/24 Werks- Mit dieser Funktion Mit dem Vakuum-Testprogramm kann das Vakuumsystem des Ofens einstellungen können alle Werte automatisch auf dessen Vakuumleistung überprüft werden. Dabei laden und Parameter auf wird der erreichte (minimale) Druck in mbar gemessen und ange- die Werkseinstellun- zeigt. Wenn der Druckwert unter 80 mbar (hPa) liegt, ist die gen zurückgestellt Vakuumleistung des Systems ausreichend. werden. ACHTUNG: Alle individuellen Pro- 5.5.2.2 Heizungs-Testprogramm gramme, welche von Mit dem Heizungstest kann die Heizmuffel-Qualität automatisch Ihnen erstellt und überprüft werden (Dauer ca.7 Min.). Der Heizmuffeltest sollte nur gespeichert wurden, mit leerer Brennkammer ausgeführt werden, da eine eingestellte werden durch diese Masse (z.B. Brenngutträger) das Resultat beeinflusst. Den Heizmuffel- Funktion gelöscht. test bitte gleich nach dem Einschalten des Gerätes und noch vor Nur nach Eingabe Beginn der eigentlichen Brennarbeiten durchführen. Bei zu heissem Anwender-Code. Ofen wird eine fehlerhafte Heizmuffelqualität angezeigt. Bei Unter- 19/24 Ofenkopf- Mit dieser Funktion schreiten einer Heizelementqualität von 50% wird ein Wechsel des...
  • Seite 23: Erklärung Der Symbole Auf Dem Display

    5.6 Erklärung der Symbole auf dem Display Seite Bezeichnung Displayanzeige Kurzbeschreibung Symbolname Bedeutung Symbol 1/11 Seriennummer Seriennummer des Gerätes, siehe auch „Einstufiges Zeigt an, dass ein nor- Typenschild. Programm“ males, einstufiges Brennprogramm ver- wendet wird 2/11 Software- „Zweistufiges Zeigt an, dass ein Version Programm“ zweistufiges Spezial- programm verwendet wird. Die fette Linie 3/11 Ofenkopf- zeigt an, dass die Brennstunden Werte der ersten Stufe angezeigt werden.
  • Seite 24: Bedeutung

    Symbolname Bedeutung Symbol Informationen Für die Auswahl der Informationen- Anzeige. Einstellungen Für die Auswahl der Einstellungen- Anzeige. Zusätzliche Erläuterungen zu den Symbolen und den dazugehörigen Funktionen finden Sie im Kapitel 6.4 «Weitere Möglichkeiten und Besonderheiten des Gerätes». 5.7 Erklärung der Lautsprechertöne Grundsätzlich erfolgen alle akustischen Signale mit der vom Anwen- der einstellbaren Melodie und Lautstärke. Der Signalgeber kann nur mit der STOP-Taste beendet werden. 1 Nach abgeschlossenem Selbst-Test Um den Anwender zu informieren, dass der automatische Selbst- Test erfolgreich abgeschlossen wurde, wird die eingestellte Melodie kurz abgespielt. 2 Bei offenem Kopf und Unterschreiten von 550 °C Um den Anwender zu informieren, dass der offene Ofenkopf 550 °C unterschritten hat, wird die eingestellte Melodie (5 Sekun- den) abgespielt. Somit ist der Ofenkopf für den nächsten Pro- grammstart grundsätzlich ausreichend abgekühlt.
  • Seite 25: Praktische Anwendung

    6. Praktische Anwendung – Programm-Schreibschutz bzw. Genereller Schreibschutz 6.1 Einschalten des Gerätes Die Standard-Brennprogramme für Ivoclar Vivadent Materialien sind ab Werk mit einem aktiven Programm-Schreibschutz gesperrt Ein/Aus Netzschalter auf Position I stellen. Nun führt das Gerät einen (geschlossenes Schloss), der vom Anwender jedoch für jedes Pro- automatischen Selbsttest durch. Zu Beginn erscheint ein Informati- gramm via Minus-/Plus-Tasten einzeln aufgehoben werden kann. onsbild und anschliessend zeigt ein Fortschritt-Balken an, wie viel % Die individuellen Brennprogramme sind ab Werk offen, d.h. der des Selbsttestes bereits ausgeführt wurden. Achten Sie darauf, dass Programm-Schreibschutz ist nicht aktiv (offenes Schloss). während dieser Zeit keine Manipulationen am Gerät durch geführt Wurde der übergeordnete „Generelle Schreibschutz“ via Einstel- werden. lungen und Anwender-Code aktiviert, dann wird stattdessen das Ist der Selbsttest erfolgreich verlaufen, erscheint auf dem Display das „Generelle Schreibschutz Symbol“ angezeigt. Auswahlmenü zwischen Brenn- und Pressprogrammen. – Hinweis auf ungültige Eingabe Das blinkende Rufezeichen (!) ist ein Hinweis auf eine ungültige 6.2 Brennprogramme Eingabe. Weitere Hinweise siehe Kapitel 6.3.2 6.2.1 Brennprogrammart-Auswahl – Vortrocknen Nachdem die Betriebsart „Brennen“...
  • Seite 26: Vorgang Mit Einem Ivoclar Vivadent-Brennprogramm

    6.3 Pressprogramme Wird ein zweistufiges Programm gewählt, erscheint die Brennkurve über zwei Stufen. Während eines Brandes kann durch Drücken der 6.3.1 Vorgehen mit einem Ivoclar Vivadent-Pressprogramm P-Taste jederzeit informativ in die Parameter-Anzeige und zurück in die Betriebs-Anzeige gewechselt werden. Die Parameter können nur Betriebsart- bei angehaltenem Programm oder im Standby geändert werden. Auswahl *) Die Vakuum-Anzeige wird ausgeblendet, wenn kein Vakuum benötigt wird. 6.2.6 Vorgang mit einem Ivoclar Vivadent-Brennprogramm Schritt 1: Wählen Sie das gewünschte Brennprogramm gemäss der Programm- Press- tabelle (Kapitel 10) aus. programmart- Auswahl Betriebsart- Auswahl Press- programm- Auswahl Brenn- programmart- Auswahl Muffel- Auswahl Brenn-...
  • Seite 27: Weitere Möglichkeiten Und Besonderheiten Des Gerätes

    Während ein Pressprogramm die Phasen Aufheizen und Haltezeit Als Hinweis darauf blinkt in der untersten Zeile der Parameter- oder durchläuft, erscheint die folgende Detailanzeige ein Rufezeichen (!) bis zur nächsten Eingabe mit er- Betriebs-Anzeige. folgreicher Bestätigung oder bis zum Abbruch via ESC-Taste. Beim Abbruch via ESC-Taste wird der alte, gültige Wert wiederhergestellt. Während dem eigentlichen 6.4.3 Fehlermeldungs-Symbol Pressvorgang erscheint die Das Symbol in der Fehlermeldungs-Anzeige soll ohne Bedienungsan- folgende Betriebs-Anzeige. leitung einen ersten Hinweis auf die Art des Fehlers geben: Mit dem animierten Pfeil wird Hinweis, Information Eingabe-Fehler signalisiert, dass der Pressstempel Informationssymbol Rufezeichen-Symbol nach unten fährt. Dabei wird ein- mal die gesamte Zeit des Press- zyklus angezeigt und zusätzlich die zurückgelegte Wegstrecke des Pressstempels seit Pressbeginn. 6.3.8 Hinweise zu den Ivoclar Vivadent-Pressprogrammen Der Programat EP 3000/G2 ist speziell auf die Material-Systeme von Ivoclar Vivadent abgestimmt. Deswegen sind die entsprechenden Technischer Fehler Parameter der verschiedenen Programme bereits ab Werk fix vorein- Gabelschlüssel-Symbol gestellt. Sie müssen nur noch das gewünschte Programm des ent- sprechenden Materials wählen.
  • Seite 28 6.4.4 Anhalten des laufenden Programms 6.4.9 Software-Update Ein laufendes Programm wird durch einmaliges Betätigen der STOP- Der Anwender kann einen Software-Update via PC und Download- Taste angehalten (grüne LED blinkt bei angehaltenem Programm). kabel durchführen. Dabei wird am Gerät der Software-Download- Das pausierte Programm kann mit einem zweiten STOP ganz abge- Modus aktiviert, indem während des Einschaltens der Netzspannung brochen oder mit START fortgesetzt werden. zwei spezielle Tasten gleichzeitig gedrückt werden. Weitere Details siehe Bedienungsanleitung Software-Update 6.4.5 Veränderung der Parameter bei angehaltenem Programm (www.ivoclarvivadent.com/downloadcenter) Alle noch nicht ausgeführten Parameter des Programms können bei angehaltenem Programm geändert werden. 6.4.10 Stromspar-Modus Bei aktiviertem Stromspar-Modus und geschlossenem Kopf wird diese 6.4.6 Ofenkopf-Schliessfunktionen Funktion nach 30 Minuten automatisch gestartet, wenn der Ofen im Es stehen unterschiedliche Ofenkopf-Schliessfunktionen zur Verfü- Ruhezustand ist und während dieser Zeit keine Taste gedrückt wird. gung. In der Anzeige erscheint das Power Saving-Icon. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die automatisch aktivierte Stromsparfunktion Befindet man sich in der Parameterliste wieder beendet. mit dem Cursor auf der in der Abbildung gekennzeichneten Position, dann kann D er Stromsparmodus (Power Saving Technology) steht im durch Drücken der + oder- Taste zwi-...
  • Seite 29: Unterhalt, Reinigung Und Diagnose

    7. Unterhalt, Reinigung und Diagnose In diesem Kapitel wird aufgezeigt, welche Wartungs- und Reini- D ieses Gerät ist für den typischen Einsatz im Dentallabor gungsarbeiten am Programat EP 3000/G2 ausgeführt werden kön- entwickelt worden. Falls das Produkt in einem Produk- nen. Dabei werden nur die Arbeiten aufgelistet, welche vom zahn- tionsbetrieb, Industrieanwendung oder im Dauer-Brenn- technischen Fachpersonal durchgeführt werden können. Alle übrigen betrieb eingesetzt wird, muss mit einer vorzeitigen Arbeiten müssen von einer anerkannten Ivoclar Vivadent Servicestelle Alterung der Verschleissteile gerechnet werden. durch entsprechendes Fachpersonal durchgeführt werden. Verschleissteile sind z.B.: – Heizmuffel – Isolationsmaterial 7.1 Kontroll- und Unterhaltsarbeiten Verschleissteile sind von der Garantieleistung ausgenommen. Wann Wartungsarbeiten durchgeführt werden sollen, hängt stark Bitte beachten Sie dazu auch die verkürzten Service- und Wartungs- von der Gebrauchsintensität und der Arbeitsweise des Anwenders intervalle. ab. Aus diesem Grund stellen die empfohlenen Werte nur Richtwerte dar. Was: Teil: Wann: Überprüfen Sie, ob alle Steckverbindungen einwandfrei gesteckt sind. Diverse Anschlüsse a usserhalb des wöchentlich Gerätes Überprüfen Sie, ob die Ofenkopf-Öffnungsmechanik richtig und ohne starke...
  • Seite 30: Reinigungsarbeiten

    7.2 Reinigungsarbeiten 7.3 Temperatur-Kalibration Das Gerät darf wegen Verbrennungsgefahr nur im kalten 1. Kalibrierprogramm anwählen. Zustand gereinigt werden. Zudem dürfen keine Reini- gungsflüssigkeiten verwendet werden. 2. Aufnahmeplatte mit der Brenngutzange aus dem Ofen entneh- Folgende Teile sind gelegentlich zu reinigen: men und auf die Brenngutablageplatte legen. 3. Mit der Brennzange das ATK 2 vorsichtig oben fassen Was: Wann: Mit was: (Achtung: Bruchgefahr der Ofengehäuse (9) und nach Bedarf mit trockenem, Keramik) und in die dafür vor- Ofenkopf (25) w eichem Lappen gesehene Bohrung einstecken, bis dieses einrastet. Die Orien- Folientastatur (10) wöchentlich mit trockenem, tierung der Kalibrierprobe w eichem Lappen (links oder rechts) ist dabei Brenngut-Ablageplatte täglich mit Reinigungspinsel* nicht von Bedeutung.
  • Seite 31: Pressstempel Auswechseln

    7.6 Pressstempel auswechseln Um das Auswechseln des Pressstempels zu vereinfachen muss wie folgt vorgegangen werden. 1. Bei geschlossenem Ofenkopf die Schraube (20) entfernen und Pressantrieb-Abdeckung (56) abnehmen. 2. Die Klemmschraube (65) vom Pressstempel ca. halbe Umdrehung lösen. 3. Ofenkopf mit Öffnungstaste (90) öffnen. Bei ganz geöffnetem Ofenkopf Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Ofen auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. 4. Pressstempel (59) unter leicht rotierender Bewegung mit einer Hand in den Brennraum schieben und mit der anderen Hand von unten ziehen. Nicht zulässige Anwendung: B erühren Sie beim Wechsel des Pressstempels keinesfalls das Thermoelement. 5. Weissen Pressstempel (59) mit der Anphasung (Abschrägung) voran in die Führungsbuchse schieben. Unter leicht rotieren- der Bewegung Pressstempel in die Klemmhülse (64) schieben und Schraube (65) anziehen. Nicht zulässige Anwendung: Während des Betriebes niemals in den Pressantrieb greifen. Es besteht Quetsch- und Verbrennungsgefahr. Pressantriebsabdeckung (56) aufsetzen und mit Schraube b efestigen. 6. Netzanschluss herstellen und Gerät mit Schalter 0/I einschalten.
  • Seite 32: Was Ist, Wenn

    8. Was ist, wenn... Dieses Kapitel soll Ihnen helfen, Störungen zu erkennen und sich im Störfall korrekt zu verhalten. 8.1 Fehlermeldungen Das Gerät überprüft während des Betriebs laufen alle Funktionen. Sobald ein Fehler gefunden wird, erscheint eine entsprechende Fehlermeldung. Folgende Fehlermeldungen können auftreten. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte unseren After Sales Service. Error / Weiterar- Fehler Text Fehlermeldung Hint beit nach Fehler möglich T < B Geben Sie für T einen sinnvollen Wert ein. L > T Geben Sie für die Langzeitabkühlung L einen sinnvollen Wert ein. V2x <= V1x Geben Sie für die Vakuum-Ein-Temperatur V1x oder die Vakuum-Aus-Temperatur V2x einen sinn- vollen Wert ein. V2x > Tx + 1°C Ändern Sie entweder die Vakuum-Werte oder die Haltetemperatur T. Falsche Werte für V1x, V2x Geben sie plausible Werte für V1x, V2x ein. Ist-Temp nach Start > Tx + 80°C Achtung Übertemperatur! Programm-abgebrochen; Gerät öffnet den Ofenkopf um abzukühlen! *,** T2 < T1 Geben sie für T1 einen tieferen bzw. für T2 einen höheren Wert ein.
  • Seite 33 Error / Weiterar- Fehler Text Fehlermeldung Hint beit nach Fehler möglich Fehler Muffelbruch CDS Muffelriss-Erkennung wurde aktiviert. Das Programm wurde abgebrochen und der Pressstem- pel zurück gefahren. CDS konnte Ihre Restauration vermutlich retten. Bitte überprüfen Sie Ihre Pressresultate vor dem weiteren verarbeiten. Fehler Muffelbruch CDS Muffelriss-Erkennung wurde aktiviert. Das Programm wurde abgebrochen und der Pressstem- pel zurück gefahren. CDS konnte Ihre Restauration vermutlich retten. Bitte überprüfen Sie Ihre Pressresultate vor dem weiteren verarbeiten. Fehler Muffelbruch CDS Muffelriss-Erkennung wurde aktiviert. Das Programm wurde abgebrochen und der Pressstem- pel zurück gefahren. CDS konnte Ihre Restauration vermutlich retten. Bitte überprüfen Sie Ihre Pressresultate vor dem weiteren verarbeiten. Fehler beim Loggen von Press- Beim Loggen von Pressprogrammdaten ist ein Fehler aufgetreten. Eventuell ist das Speichermedium daten voll. Netzspannung ausserhalb des Die Netzspannung befindet sich ausserhalb des zulässigen Bereichs. Bitte prüfen Sie die zulässigen Bereichs. Netzspannung. nein Abbruch des Startups durch Der Selbsttest des Gerätes wurde durch einen Fehler unterbrochen. Es ist nicht möglich mit dem einen Fehler Gerät zu arbeiten! Nach der Fehlerbehebung müssen Sie das Gerät aus- und wieder einschalten. Kurzer Netzausfall bei gestarte- Ein laufendes Programm wurde durch einen kurzen Netzausfall unterbrochen. Das Programm wird tem Programm. weiter ausgeführt! Netzausfall bei gestartetem Ein laufendes Nachtprogramm wurde durch einen Netzausfall unterbrochen. Das Nachtprogramm Nachtprogramm...
  • Seite 34: Technische Störungen

    8.2 Technische Störungen Diese Störungen können, ohne dass eine Fehlermeldung auf dem Display angezeigt wird, auftreten. *Bei Fragen kontaktieren Sie bitte unseren After Sales Service. Fehler Kontrollfrage Massnahme Wird das Vakuum innerhalb von ca. 30 Sekunden Warten, bis Vakuum abgebaut ist, Objekt ent- Vakuum wird nicht oder nur sehr langsam abgebaut abgebaut? nehmen. Gerät Ein-/Ausschalten * Displayanzeigen unvollständig Programm Displaytest aktivieren Schrift auf dem Display ist schlecht lesbar Ist der Kontrast richtig eingestellt? Kontrast ideal einstellen Ist das Gerät gemäss Bedienungsanleitung korrekt Gerät korrekt anschliessen und einschalten Display leuchtet nicht angeschlossen und eingeschaltet? Ist der Piepser eventuell ausgeschaltet Lautstärke 1–5 wählen Piepston ertönt nicht (Lautstärke = 0)? Wurde der Ofenkopf von Hand geöffnet?
  • Seite 35: Produktspezifikationen

    9. Produktspezifikationen 9.1 Lieferform 9.3 Zulässige Betriebsbedingungen – Programat EP 3000/G2 Zulässige Umgebungstemperatur: – Netzkabel +5°C bis +40°C – Vakuumschlauch Zulässiger Feuchtigkeitsbereich: – Brenngut-Ablageplatte Max. relative Feuchte 80 % für Temperaturen bis 31°C, – Programat Brenngutträger Kit linear abnehmend bis 50 % relativer Feuchte bei 40°C, – Aufnahmeplatte ausschliesslich Kondensation Zulässiger Umgebungsdruck: – Automatisches Temperaturkontrollset ATK2 (Testset) – USB-Downloadkabel Das Gerät ist für Höhen bis 2000 m ü. M. geprüft – USB-Stick Programat – PrograBase 2 Software – Servicepass Geräte – Bedienungsanleitung 9.4 Zulässige Transport- und Lagerbedingungen – Muffelabkühlgitter...
  • Seite 36: Anhang

    10. Anhang 10.1 Programmtabelle Dieser Bedienungsanleitung liegt die Programmtabelle (°C / °F) bei. Sollte dies einmal nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihre Servicestelle. Wichtige Information S ie finden die aktuelle Programmtabelle auch jederzeit im Internet: www.ivoclarvivadent.com/downloadcenter Von dort können die Programmtabellen als PDF Dokument herunter geladen werden. Bitte beachten Sie, dass Ihre Programmtabelle mit der von Ihnen verwendeten Software Version übereinstimmt, da die Tabelle auf die jeweilige Software-Version abgestimmt ist.
  • Seite 37: Menüstruktur

    10.2 Menüstruktur 10.2.1 Betriebsart und Programmart auswählen 10.2.2 Brennprogramme...
  • Seite 38 10.2.3 Pressprogramme 10.2.4 Einstellungen / Informationen...
  • Seite 40 Fax +90 212 346 04 24 Ivoclar Vivadent GmbH www.ivoclarvivadent.com Ivoclar Vivadent GmbH Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Ivoclar Vivadent Limited Bremschlstr. 16 D-73479 Ellwangen, Jagst Al. Jana Pawla II 78 Postfach 223 Germany...

Inhaltsverzeichnis