Herunterladen Diese Seite drucken

Lechuza CUBICO 40 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

US
GB
- Keep these instructions for future reference.
- These instructions contain important safety information for installing
the LECHUZA column planter. Read these instructions carefully
before you install the column planter.
- Use only genuine parts from LECHUZA (CUBICO 40 planter, tubes
and coasters; CUBICO 50 planter and tubes).
- Read and observe the corresponding safety information before
using the coasters.
- The planter must be placed on a sturdy, level surface that is
sheltered from wind.
- Make sure that the weight is evenly distributed when you plant your
flowers/plants.
- Please note: The maximum weight of the plant liner
(CUBICO 40: 77 lbs | 35 kg; CUBICO 50: 154 lbs | 70 kg, each with
plants and water). When using outdoors, ensure that the weight is
not exceeded due to accumulating snow.
- The column planter is not a toy! Do not allow children to play with
the column planter (e.g. for climbing).
- Lift the plant liner using the recessed carrying handles whenever you
place it into or remove it from your column planter.
- Ensure that the weight is distributed evenly, the side tubes are free
from damage and the water overflow function works
properly outdoors.
- The height of your planting influences the center of gravity and the
stability of your column planter. So be sure to check regularly that
the height of the planting does not endanger the stability of the
column planter and does not exceed 39.5 in | 100 cm (CUBICO 40) /
47.2 in | 120 cm (CUBICO 50).
I
CH
- Conservare queste istruzioni.
- Queste istruzioni contengono importanti avvertenze di sicurezza per
la collocazione del vaso a colonna LECHUZA. Leggere con atten-
zione le presenti istruzioni di montaggio, prima di collocare il vaso a
colonna.
- Utilizzare solo parti originali di LECHUZA (vaso CUBICO 40, tubi e
supporto a rotelle; vaso CUBICO 50 e tubi).
- Prima dell'uso del supporto a rotelle leggere le relative indicazioni di
sicurezza e seguirle con attenzione.
- Il luogo di installazione deve essere piano/orizzontale, resistente e
protetto dal vento.
- Assicurarsi che vi sia una distribuzione uniforme del peso quando si
dispongono le piante.
- Rispettare il peso massimo dell'inserto (CUBICO 40: 35 kg;
CUBICO 50: 70 kg, incl. pianta e acqua). All'esterno il peso non può
essere aumentato dalla neve.
- Il vaso a colonna non è un gioco! Assicurarsi che il vaso a colonna
non venga usato dai bambini come gioco (ad es. per arrampicarsi).
- Afferrare l'inserto utilizzando le maniglie a scomparsa, quando lo si
inserisce nel vaso a colonna o lo si rimuove da questo.
- Verificare che il peso sia distribuito uniformemente, che i tubi laterali
non siano danneggiati e che il troppopieno all'esterno funzioni
correttamente.
- L'altezza delle piante influisce sul baricentro e sulla stabilità dell vaso
a colonna. Verificare quindi regolarmente che l'altezza delle piante
non comprometta la stabilità del vaso a colonna e non superi i
100 cm (CUBICO 40) / 120 cm (CUBICO 50).
D
A
CH
- Bewahren Sie diese Anleitung auf.
- Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das
Aufstellen des LECHUZA-Säulengefäßes. Lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig, bevor Sie das Säulengefäß aufstellen.
- Verwenden Sie nur Originalteile von LECHUZA (CUBICO 40
Pflanzgefäß, Rohre und Rolluntersetzer; CUBICO 50 Pflanzgefäß
und Rohre).
- Lesen und beachten Sie vor Verwendung des Rolluntersetzers die
zugehörigen Sicherheitshinweise.
- Der Aufstellort muss eben/waagerecht, belastbar und windge-
schützt sein.
- Achten Sie beim Bepflanzen auf eine gleichmäßige Gewichts-
verteilung.
- Beachten Sie das Maximalgewicht des Pflanzeinsatzes
(CUBICO 40: 35 kg; CUBICO 50: 70 kg, jeweils inkl. Bepflanzung
und Wasser). Im Außenbereich kann das Gewicht durch Schnee
nicht erhöht werden.
- Das Säulengefäß ist kein Kinderspielzeug! Stellen Sie sicher, dass es
nicht von Kindern als Spielzeug (z.B. zum Klettern) benutzt wird.
- Heben Sie den Pflanzeinsatz an den versenkbaren Tragegriffen an,
wenn Sie es in das Säulengefäß einsetzen oder es herausnehmen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht gleichmäßig verteilt ist,
die seitlichen Rohre unbeschädigt sind und der Wasserüberlauf im
Außenbereich funktioniert.
- Die Höhe der Bepflanzung hat Einfluss auf Schwerpunkt und Sta-
bilität des Säulengefäßes. Vergewissern Sie sich daher regelmäßig,
dass die Höhe der Bepflanzung die Stabilität des Säulengefäßes
nicht gefährdet und 100 cm (CUBICO 40) / 120 cm (CUBICO 50)
nicht überschreitet.
NL
B
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
- Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsaanwijzingen voor
de opstelling van de LECHUZA-plantenzuil. Lees de handleiding
zorgvuldig door, voordat u de plantenzuil opstelt.
- Gebruik alleen originele onderdelen van LECHUZA (CUBICO 40
plantenpot, buizen en plantenroller; CUBICO 50 plantenpot en
buizen).
- Lees de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen door, voordat u de
plantenroller in gebruik neemt.
- De plaats van opstelling moet vlak/waterpas, belastbaar en tegen
de wind beschermd zijn.
- Let bij het beplanten op een gelijkmatige gewichtsverdeling.
- Neem het maximale gewicht van de binnenbak in acht (CUBICO 40:
35 kg; CUBICO 50: 70 kg, telkens incl. beplanting en water). In de
buitenlucht kan het gewicht niet worden verhoogd door sneeuw.
- De plantenzuil is geen kinderspeelgoed! Verzeker u ervan dat
deze niet door kinderen als speelgoed (bijv. om te klimmen) wordt
gebruikt.
- Til de binnenbak aan de verzinkbare draaggrepen op, wanneer u
deze in de plantenzuil plaatst of hem eruit haalt.
- Verzeker u ervan dat het gewicht gelijkmatig verdeeld is, de zijde-
lingse buizen onbeschadigd zijn en de wateroverloop functioneert bij
gebruik in de buitenlucht.
- De hoogte van de beplanting heeft invloed op het zwaartepunt en
de stabiliteit van de plantenzuil. Verzeker u er daarom regelmatig
van dat de hoogte van de beplanting de stabiliteit van de plantenzuil
niet in gevaar brengt en 100 cm (CUBICO 40) / 120 cm
(CUBICO 50) niet overschrijdt.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cubico 50