Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPB 2600 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPB 2600 C2 Bedienungsanleitung

Powerbank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPB 2600 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 114
POWER BANK SPB 2600 C2
POWER BANK
Operating instructions
POWERBANK
Bruksanvisning
IŠORINĖ BATERIJA
Naudojimo instrukcija
IAN 279396
VIRTAPANKKI
Käyttöohje
POWERBANK
Instrukcja obsługi
POWERBANK
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPB 2600 C2

  • Seite 1 POWER BANK SPB 2600 C2 POWER BANK VIRTAPANKKI Operating instructions Käyttöohje POWERBANK POWERBANK Bruksanvisning Instrukcja obsługi IŠORINĖ BATERIJA POWERBANK Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija IAN 279396...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser ige- nom anvisningarna och gör dig bekant med appara- tens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Cleaning......16 Storage when not in use ... .16 │    1 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 5 Importer ....... 22 │ ■ 2    SPB 2600 C2...
  • Seite 6: Introduction

    This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. │    3 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 7: Notes On Trademarks

    The manufacturer accepts no responsi- bility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. │ ■ 4    SPB 2600 C2...
  • Seite 8: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. │    5 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 9: Safety

    Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. ■ Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. │ ■ 6    SPB 2600 C2...
  • Seite 10 All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Failure to make proper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any war- ranty claims. │    7 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 11 ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! │ ■ 8    SPB 2600 C2...
  • Seite 12: Descriptions Of Components

    Descriptions of components (See fold-out page for illustrations) Power Bank SPB 2600 C2 microUSB charging port (input) USB port (output) ON/OFF button Charge level LEDs Charging cable (USB to microUSB) Operating instructions (Symbol image) │    9 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 13: Start-Up

    Start-up Check scope of delivery (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Power Bank SPB 2600 C2 ▯ Charging cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
  • Seite 14: Charging The Power Bank

    USB 3.0 ports. ► Not all USB 2.0 ports deliver sufficient power to charge the Power Bank. If this is the case, use an external power supply or a USB 3.0 port. │    11 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 15: Led Display

    ♦ Press the ON/OFF button briefly. The LEDs show the current charge level of the Power bank for about 30 seconds. │ ■ 12    SPB 2600 C2...
  • Seite 16: Handling And Operation

    USB plug into the USB port on the Power Bank. The charging process starts automatically. ♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF button briefly to start the charging process. │    13 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 17: Troubleshooting

    A connected device will not charge ♦ The integrated battery is empty. Charge the battery. ♦ No connection to the device. Check the connection. ♦ Press the ON/OFF button to start the charging process. │ ■ 14    SPB 2600 C2...
  • Seite 18 Charging the Power Bank). Afterwards, the Power Bank can be used again. NOTE ► If you cannot solve the problem with the above- mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). │    15 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 19: Cleaning

    ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦ For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. │ ■ 16    SPB 2600 C2...
  • Seite 20: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. │    17 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 21: Appendix

    This device complies with the basic require- ments and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compat- ibility Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer. │ ■ 18    SPB 2600 C2...
  • Seite 22: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │    19 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 23: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ ■ 20    SPB 2600 C2...
  • Seite 24: Warranty Claim Procedure

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │    21 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 25: Service

    IAN 279396 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 22    SPB 2600 C2...
  • Seite 26 Puhdistaminen ....37 Laitteen säilyttäminen sen ollessa käyttämättömänä ....38 │    23 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 27 Huolto ....... . . 43 Maahantuoja ......43 │ ■ 24    SPB 2600 C2...
  • Seite 28: Johdanto

    Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Tekijänoikeus Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. │    25 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 29: Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset

    Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tar- koituksissa. Emme vastaa mistään määräystenvastai- sesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. │ ■ 26    SPB 2600 C2...
  • Seite 30: Käytetyt Varoitukset

    Tämän vaara-asteen varoitus on merkki- nä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. │    27 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 31: Turvallisuus

    Sijoita laite aina vakaalle ja suoralle alustalle. Laite voi vahingoittua pudotessaan. ■ Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille. Laite saattaa tällöin ylikuu- mentua ja vahingoittua niin, ettei sitä enää voi korjata. │ ■ 28    SPB 2600 C2...
  • Seite 32 ■ Älä tee laitteeseen minkäänlaisia omavaltaisia asennuksia tai muutoksia. ■ Anna laitteen korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattikorjaamojen tai huoltopalvelun suoritet- tavaksi. Epäasianmukaiset korjaukset voivat ai- heuttaa vaaroja käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa. │    29 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 33 Noudata akkukäyttöisille laitteille annettuja käyttörajoituksia tai -kieltoja paikoissa, joissa on olemassa erityinen vaaratilanteen riski, esim. huoltoasemilla, lentokoneissa, sairaaloissa jne. ■ VAARA! Pakkausmateriaalit eivät sovellu lasten leikkeihin! Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara! │ ■ 30    SPB 2600 C2...
  • Seite 34: Osat

    Osat (Kuvat, katso kääntösivu) Virtapankki SPB 2600 C2 micro-USB-latausliitäntä (tulo) USB-liitäntä (lähtö) Virtapainike Lataustilan merkkivalojen Latauskaapeli (USB ja mikro-USB) Käyttöohje (Symbolikuva) Käyttöönotto Toimituksen täydellisyyden tarkastaminen (Kuvat, katso kääntösivu) Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat: ▯ Virtapankki SPB 2600 C2 ▯ Latauskaapeli ▯...
  • Seite 35: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöys- tävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden, ja ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon sääs- tää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. │ ■ 32    SPB 2600 C2...
  • Seite 36: Virtapankin Lataaminen

    Tämä koskee myös USB 3.0 -liitäntöjen käyttöä. ► Kaikki USB 2.0 -liitännät eivät välitä riittävästi virtaa virtapankin lataamista varten. Käytä tässä tapauksessa ulkoista verkkolaitetta tai USB 3.0 -liitäntää. ♦ Liitä latauskaapelin USB-liitin käynnistettyyn tietokoneeseen tai USB-verkkolaitteeseen (ei sisälly toimitukseen). │    33 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 37: Lataustilan Tarkistaminen

    Lataustilan tarkistaminen Voit tarkistaa virtapankin lataustilan myös silloin, kun se ei ole latauksessa, tai kun sitä ei käytetä lataamiseen. ♦ Paina lyhyesti virtapainiketta . Merkkivalot näyttävät n. 30 sekunnin ajan virtapankin ajan- kohtaisen lataustilan. │ ■ 34    SPB 2600 C2...
  • Seite 38: Käyttö Ja Toiminta

    USB-liitin virtapankin USB-liitäntään . Lataus käynnistyy automaattisesti. ♦ Mikäli lataus ei käynnisty automaattisesti, paina lyhyesti virtapainiketta latauksen käynnistämi- seksi. OHJE ► Vaihtoehtoisesti voit käyttää kulloisenkin laitteenvalmistajan alkuperäistä latauskaapelia (USB-kaapeli). │    35 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 39: Vianetsintä

    Liitetyn laitteen latausvirta on liian pieni (< 80 mA) tai liian suuri (> 1 A). ♦ Mahdollisesti sisäinen ylivirtasuoja on lauennut. Katkaise yhteys ladattavaan laitteeseen ja yhdistä micro-USB-latausliitäntä lyhyesti jännitelähtee- seen (ks. kohta Virtapankin lataaminen). Sen jälkeen voit jälleen käyttää virtapankkia. │ ■ 36    SPB 2600 C2...
  • Seite 40: Puhdistaminen

    Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen aikana kosteutta, sillä kosteus voi vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi. ► Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai liuoti- nainepitoisia puhdistusaineita. Nämä voivat vaurioittaa laitteen pintoja. ♦ Puhdista laite ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. │    37 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 41: Laitteen Säilyttäminen Sen Ollessa Käyttämättömänä

    Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suo- jele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti. Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta taholta. │ ■ 38    SPB 2600 C2...
  • Seite 42: Liite

    Paino n. 75 g EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkö- magneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2014/30/EU sekä RoHS- direktiivin 2011/65/EU perustavanlaatuisia vaati- muksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. │    39 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 43: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauk- sesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. │ ■ 40    SPB 2600 C2...
  • Seite 44 Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtu- utetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheutta- vat takuun raukeamisen. │    41 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 45: Toimiminen Takuutapauksessa

    Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia. │ ■ 42    SPB 2600 C2...
  • Seite 46: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 279396 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │    43 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 47 │ ■ 44    SPB 2600 C2...
  • Seite 48 Rengöring ......60 Förvara produkten när den inte används ......60 │    45 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 49 Importör ....... 66 │ ■ 46    SPB 2600 C2...
  • Seite 50: Inledning

    överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd. │    47 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 51: Information Om Varumärken

    är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. │ ■ 48    SPB 2600 C2...
  • Seite 52: Varningar Som Används

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. │    49 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 53: Säkerhet

    Ställ alltid produkten på en stabil och jämn yta. Den kan skadas om den faller i golvet. ■ Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga temperaturer. Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera. │ ■ 50    SPB 2600 C2...
  • Seite 54 Gör inga egna ombyggnader eller förändringar på produkten. ■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. │    51 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 55 finns särskilda risker, t ex på bensinstationer, i flygplan, på sjukhus osv. ■ FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker. Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn. Risk för kvävning! │ ■ 52    SPB 2600 C2...
  • Seite 56: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar (se bilder på den uppfällbara sidan) Powerbank SPB 2600 C2 Micro USB-uttag (ingång) USB-uttag (utgång) PÅ/AV-knapp Lysdioder för laddningsnivå Laddningskabel (USB till micro USB) Bruksanvisning (symbolbild) Ta produkten i bruk Kontrollera leveransens innehåll (se bilder på den uppfällbara sidan) Leveransen innehåller följande delar:...
  • Seite 57: Kassera Förpackningen

    återvinnas. Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. │ ■ 54    SPB 2600 C2...
  • Seite 58: Ladda Powerbank

    Använd i så fall en extern nätdel eller en USB 3.0-anslutning. ♦ Koppla laddningskabelns USB-kontakt till en påkopplad PC eller en USB-nätdel (ingår inte i leveransen). │    55 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 59: Kontrollera Laddningsnivån

    98 - 100 % Kontrollera laddningsnivån Du kan också kontrollera laddningsnivån när power- bank inte laddas eller används till laddning. ♦ Tryck snabbt på PÅ/AV-knappen . Lysdioderna visar powerbanks aktuella laddningsnivå i ca 30 sekunder. │ ■ 56    SPB 2600 C2...
  • Seite 60: Användning Och Bruk

    Laddningsprocessen startar automatiskt. ♦ Om laddningen inte startar automatiskt trycker du snabbt på PÅ/AV-knappen för att sätta igång den. OBSERVERA ► Alternativt kan du använda originalladdnings- kabeln (USB-kabel) från apparatens tillverkare. │    57 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 61: Felsökning

    Kontrollera att datorn är påkopplad. Den anslutna apparaten laddas inte upp ♦ Det inbyggda batteriet är helt urladdat. Ladda upp batteriet. ♦ Ingen anslutning till apparaten. Kontrollera anslutningen. ♦ Tryck snabbt på PÅ/AV-knappen för att starta laddningen. │ ■ 58    SPB 2600 C2...
  • Seite 62 (se kapitel Ladda powerbank). Sedan kan powerbank användas igen. OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). │    59 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 63: Rengöring

    Förvara produkten när den inte används ♦ Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe utan direkt solljus. ♦ Om produkten förvaras en längre tid ska det inbyggda batteriet laddas för att öka produktens livslängd. │ ■ 60    SPB 2600 C2...
  • Seite 64: Kassering

    återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stads- eller kommunförvaltning. │    61 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 65: Bilaga

    Den här produkten uppfyller de grundläg- gande kraven och andra relevanta före- skrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. En fullständig försäkran om EU- överensstämmelse i original kan beställas från importören. │ ■ 62    SPB 2600 C2...
  • Seite 66: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantiti- den börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. │    63 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 67: Garantins Omfattning

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkes- mässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felak- tig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ ■ 64    SPB 2600 C2...
  • Seite 68 (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com. │    65 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 69: Service

    Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 279396 Importör Observera att följande adress inte är någon service- adress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 66    SPB 2600 C2...
  • Seite 70 Czyszczenie ..... . .82 Przechowywanie w przypadku nieużywania ..... .82 │    67 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 71 Importer ....... 88 │ ■ 68    SPB 2600 C2...
  • Seite 72: Wstęp

    Prawa autorskie Niniejsza dokument jest chroniony prawem autorskim. Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, także w zmienionym stanie, są dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. │    69 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 73: Wskazówki Dotyczące Znaku Towarowego

    Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytko- wania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowa- dzenia niefachowych napraw, zmianami wprowa- dzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczo- ne. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 70    SPB 2600 C2...
  • Seite 74: Stosowane Ostrzeżenia

    Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może dopro- wadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy prze- strzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │    71 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 75: Bezpieczeństwo

    Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię. ■ Urządzenie należy zawsze ustawiać na stabilnym i płaskim podłożu. W przypadku upuszczenia urządzenia na ziemię może ono ulec uszkodzeniu. │ ■ 72    SPB 2600 C2...
  • Seite 76 ■ Nie należy od razu używać urządzenia, jeśli zostało ono przeniesione z otoczenia o niskiej do otoczenia o wysokiej temperaturze. Przed włą- czeniem należy poczekać na dostosowanie się urządzenia do temperatury otoczenia. │    73 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 77 USB można było szybko wyjąć z gniazda. Należy przy tym prze- strzegać instrukcji obsługi zasilacza USB. ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorkami (bateriami) może doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku │ ■ 74    SPB 2600 C2...
  • Seite 78: Opis Części

    Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opis części (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Powerbank SPB 2600 C2 Gniazdo ładowania micro USB (wejście) Gniazdo USB (wyjście) Przycisk włącznika Diody LED stanu ładowania Kabel ładowania (od złącza USB do złącza micro USB)
  • Seite 79: Uruchomienie

    Uruchomienie Sprawdzenie kompletności produktu (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Przedmiot dostawy obejmuje następujące elementy: ▯ Powerbank SPB 2600 C2 ▯ Kabel ładowania ▯ Niniejsza instrukcja obsługi ♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiał opakowaniowe. WSKAZÓWKA ►...
  • Seite 80: Ładowanie Urządzenia Powerbank

    USB pozostawało wolne. Dotyczy to również korzystania ze złączy USB 3.0. ► Nie wszystkie złącza USB 2.0 zapewniają dostateczny prąd, wymagany do naładowania urządzenia Powerbank. W takim przypadku należy skorzystać z zewnętrznego zasilacza lub złącza USB 3.0. │    77 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 81: Kontrola Stanu Naładowania

    Stan naładowania urządzenia Powerbank można sprawdzić, gdy nie jest ono ładowane lub nie służy do ładowania. ♦ Naciśnij krótko przycisk włącznika . Diody LED pokażą przez ok. 30 sekund stan naładowania urządzenia Powerbank. │ ■ 78    SPB 2600 C2...
  • Seite 82: Obsługa I Eksploatacja

    ładowania micro USB danego urządzenia przenośnego, a wtyczkę USB do złącza USB w urządzeniu Powerbank. Proces ładowania rozpoczyna się automatycznie. ♦ Jeżeli ładowanie nie rozpocznie się automatycz- nie, naciśnij krótko przycisk włącznika , aby rozpocząć ładowanie. │    79 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 83: Wyszukiwanie Błędów

    W niektórych komputerach gniazdo USB nie ma zasilania, gdy komputer jest wyłączony. Upewnij się, czy komputer jest włączony. Podłączone urządzenie nie jest ładowane ♦ Wbudowany akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator. ♦ Brak połączenia z urządzeniem. Sprawdź połą- czenie. │ ■ 80    SPB 2600 C2...
  • Seite 84 ładowania micro USB do źródła napięcia (patrz rozdział ładowa- nie urządzenia Powerbank). Później można ponownie użyć urządzenia Powerbank. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, prosimy zgłosić usterkę na infolinii serwisowej (patrz rozdział Serwis). │    81 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 85: Czyszczenie

    Przechowywanie w przypadku nieużywania ♦ Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie promienie słoneczne. ♦ W razie dłuższego przechowywania wbudowany akumulator powinien być naładowany, co prze- dłuża jego żywotność. │ ■ 82    SPB 2600 C2...
  • Seite 86: Utylizacja

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i utylizuj odpady w prawidłowy sposób. Więcej informacji można uzyskać w lokalnym zakła- dzie utylizacji odpadów lub w urzędzie miasta i gminy. │    83 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 87: Załącznik

    Informacje dotyczące deklaracji zgodności UE Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe wymogi i pozostałe ważne przepisy europejskiej dyrektywy dotyczącej kom- patybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. │ ■ 84    SPB 2600 C2...
  • Seite 88: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem napra- wiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. │    85 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 89: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku │ ■ 86    SPB 2600 C2...
  • Seite 90 ▯ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (pa- ragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. │    87 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 91: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 279396 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 88    SPB 2600 C2...
  • Seite 92 Utilizavimas .....105 Prietaiso utilizavimas ....105 │    89 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 93 Klientų aptarnavimas ....110 Importuotojas ......110 │ ■ 90    SPB 2600 C2...
  • Seite 94: Įvadas

    Šis dokumentas saugomas pagal intelektinės nuosa- vybės teises ginančius teisės aktus. Neturint raštiško gamintojo sutikimo draudžiama dokumentą visą arba dalimis dauginti arba visais įmanomais būdais perspausdinti, draudžiama kopijuoti paveikslėlius, taip pat ir pakeistus. │    91 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 95: Informacija Apie Prekių Ženklus

    Prietaisas nėra skirtas komercinio arba pramoninio naudojimo reikmėms. Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios naudojus prietaisą ne pagal paskirtį, netinkamai atlikus remonto darbus, neleistinai atlikus pakeitimų arba panaudojus nesertifikuotų atsarginių dalių. Riziką prisiima tik naudotojas. │ ■ 92    SPB 2600 C2...
  • Seite 96: Naudojami Įspėjamieji Nurodymai

    žymima galima materialinė žala. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta mate- rialinės žalos. ► Laikykitės prie šio įspėjamojo nurodymo pateiktų nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informaci- jos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. │    93 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 97: Sauga

    ■ Prieš naudodami prietaisą patikrinkite, ar nėra matomų išorinių pažeidimų. Nenaudokite prietaiso, jei jis pažeistas arba nukrito. ■ Prietaisą dėkite tik ant stabilaus ir lygaus paviršiaus. Jei nukristų, prietaisas gali sugesti. │ ■ 94    SPB 2600 C2...
  • Seite 98 ■ Niekada nebandykite atidaryti prietaiso korpuso. Prietaise nėra jokių dalių, kurioms reikėtų naudo- tojo atliekamos techninės priežiūros arba kurias naudotojas galėtų pakeisti. ■ Savavališkai nemodifikuokite ir nekeiskite prietaiso. │    95 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 99 Vadovaukitės ir USB maitinimo bloko naudojimo instrukcija. ■ PAVOJUS! Netinkamai elgiantis su akumulia- toriais gali kilti gaisras, įvykti sprogimas, ištekėti pavojingų medžiagų ar kilti kitokių pavojingų situacijų! Nemeskite prietaiso į ugnį, kad nesprog- tų jame įtaisytas akumuliatorius. │ ■ 96    SPB 2600 C2...
  • Seite 100: Dalių Aprašas

    žaidimams! Visas pakuotės medžiagas laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. Kyla pavojus uždusti! Dalių aprašas (paveikslėlius žr. išskleidžiamajame puslapyje) Išorinė baterija SPB 2600 C2 „Micro“ USB įkrovimo lizdas (įėjimas) USB lizdas (išėjimas) ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas Įkrovos lygio LED indikatoriai Įkrovimo laidas (laidas su USB ir „Micro“...
  • Seite 101: Naudojimo Pradžia

    Naudojimo pradžia Tiekiamo rinkinio patikra (paveikslėlius žr. išskleidžiamajame puslapyje) Tiekiamame rinkinyje yra šios sudedamosios dalys: ▯ Išorinė baterija SPB 2600 C2 ▯ Įkrovimo laidas ▯ Ši naudojimo instrukcija ♦ Visas prietaiso dalis išimkite iš pakuotės ir pašalin- kite visas pakuotės medžiagas.
  • Seite 102: Išorinės Baterijos Įkrovimas

    USB prievadas yra laisvas. Ta pati sąlyga taikoma ir naudojant USB 3.0 jungtis. ► Ne visos USB 2.0 jungtys tiekia pakankamą įtampą, būtiną išorinei baterijai įkrauti. Tokiu atveju naudokite išorinį maitinimo bloką arba USB 3.0 jungtį. │    99 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 103: Įkrovos Lygio Tikrinimas

    Išorinės baterijos įkrovos lygį galite patikrinti ir tada, kai jos neįkraunate ar nenaudojate kitiems prietai- sams įkrauti. ♦ Trumpai spustelėkite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką . LED indikatoriai apie 30 sekun- džių rodo esamą išorinės baterijos įkrovos lygį. │ ■ 100    SPB 2600 C2...
  • Seite 104: Valdymas Ir Naudojimas

    USB lizdą . Įkrovimas vyksta automatiškai. ♦ Jei įkrovimas automatiškai neprasidėtų, jį paleiskite trumpai spustelėdami ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką NURODYMAS ► Taip pat galima naudoti ir prietaiso gamintojo originalų įkrovimo laidą (USB laidą). │    101 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 105: Gedimų Diagnostika

    Išsikrovė įtaisytasis akumuliatorius. Įkraukite aku- muliatorių. ♦ Neprijungtas prietaisas. Patikrinkite jungtis. ♦ Paleiskite įkrovimą trumpai spustelėdami ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką ♦ Per maža (< 80 mA) arba per didelė (> 1 A) prijungto prietaiso įkrovimo srovė. │ ■ 102    SPB 2600 C2...
  • Seite 106 įtampos šaltiniu (žr. skyrių „Išorinės baterijos įkrovimas“). Po to išorinę bateriją vėl galima naudoti. NURODYMAS ► Jei negalite išspręsti problemos pirmiau nurody- tais veiksmais, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybos karštąją liniją (žr. skyrių Klientų aptarnavimas). │    103 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 107: Valymas

    Prietaisą valykite tik vos drėgna šluoste naudodami švelnų ploviklį. Laikymas nenaudojant ♦ Prietaisą laikykite švarioje, nedulkančioje ir nuo tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje. ♦ Laikant prietaisą ilgesnį laiką, įtaisytąjį akumulia- torių būtina visiškai įkrauti, kad pailgėtų prietaiso naudojimo trukmė. │ ■ 104    SPB 2600 C2...
  • Seite 108: Utilizavimas

    į tam skirtas surinkimo vietas, perdirbimo centrus arba atliekų šalinimo įmones. Jums šalinimas yra nemokamas. Saugokite aplinką ir prietaisą tinkamai išmeskite. Daugiau informacijos suteiks vietinė atliekų šalinimo įmonė arba miesto ir (arba) savivaldybės administ- racija. │    105 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 109: Priedas

    Informacija apie ES atitikties deklaraciją Šis prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus esminius Europos Sąjungos Elektroma- gnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/EU ir Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvos 2011/65/EU reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą gali pateikti importuotojas. │ ■ 106    SPB 2600 C2...
  • Seite 110: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką. Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. │    107 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 111 Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami nau- dojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama. │ ■ 108    SPB 2600 C2...
  • Seite 112 į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių. ▯ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirki- mo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu. │    109 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 113: Klientų Aptarnavimas

    Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 279396 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 110    SPB 2600 C2...
  • Seite 114 Entsorgung ..... .127 Gerät entsorgen ......127 DE │ AT │ CH │    111 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 115 Importeur ......132 │ DE │ AT │ CH ■ 112    SPB 2600 C2...
  • Seite 116: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. DE │ AT │ CH │    113 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 117: Hinweise Zu Warenzeichen

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 114    SPB 2600 C2...
  • Seite 118: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    115 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 119: Sicherheit

    äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 116    SPB 2600 C2...
  • Seite 120 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu warten- den oder tauschbaren Bauteile im Gerät. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. DE │ AT │ CH │    117 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 121 GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen ge- fährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituatio- nen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. │ DE │ AT │ CH ■ 118    SPB 2600 C2...
  • Seite 122: Teilebeschreibung

    ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsma- terialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Powerbank SPB 2600 C2 Micro-USB-Ladebuchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-/AUS-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │...
  • Seite 123: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 2600 C2 ▯ Ladekabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. HINWEIS ►...
  • Seite 124: Powerbank Laden

    Verwendung von USB 3.0-Anschlüssen. ► Nicht alle USB 2.0-Anschlüsse liefern ausrei- chend Strom, um die Powerbank aufzuladen. Verwenden Sie in diesem Fall ein externes Netzteil oder einen USB 3.0-Anschluss. DE │ AT │ CH │    121 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 125: Led-Anzeige

    Laden verwendet wird. ♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die LEDs zeigen für ca. 30 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Powerbank an. │ DE │ AT │ CH ■ 122    SPB 2600 C2...
  • Seite 126: Bedienung Und Betrieb

    USB-Buchse der Powerbank. Der Ladevor- gang beginnt automatisch. ♦ Sollten der Ladevorgang nicht automatisch begin- nen, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste , um den Ladevorgang zu starten. DE │ AT │ CH │    123 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 127: Fehlersuche

    Computer eingeschaltet ist. Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen ♦ Der integrierte Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. ♦ Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 124    SPB 2600 C2...
  • Seite 128 Anschließend kann die Powerbank wieder verwen- det werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    125 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 129: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. │ DE │ AT │ CH ■ 126    SPB 2600 C2...
  • Seite 130: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │    127 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 131: Anhang

    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 128    SPB 2600 C2...
  • Seite 132: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantie- zeitraum. DE │ AT │ CH │    129 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 133: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanlei- tung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den │ DE │ AT │ CH ■ 130    SPB 2600 C2...
  • Seite 134: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    131 ■ SPB 2600 C2...
  • Seite 135: Service

    IAN 279396 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 132    SPB 2600 C2...
  • Seite 136 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SPB2600C2-062016-3 IAN 279396...

Inhaltsverzeichnis