Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
A
CH
L
GB
IRL
NL
F
B
PL
E
I
P
S
DK
N
FIN
H
SK
SLO
CZ
GR
BG
RO
RUS
TR
M
EST
LT
LV
HR
Montageanleitung Schaukel „VARIO 5"
Abb. ähnlich
Art.-Nr. 0S01112-0000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler VARIO 5

  • Seite 1 Abb. ähnlich Montageanleitung Schaukel „VARIO 5” Art.-Nr. 0S01112-0000...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerk- sam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Informati- on bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
  • Seite 3 Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel. Geben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl an die beweglichen Teile. Entsorgungshinweis: KETTLER-Produkte sind recycle bar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Montagehinweise Achtung! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern (verschluckbare Kleinteile).
  • Seite 4: Ersatzteilbestellung

    Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportver- packung verwendet werden kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsiche- rer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Feh- lerbeschreibung/Schadensmeldung! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 5: For Your Safety

    Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for in- formation or for ordering spare parts.
  • Seite 6: Instructions For Assembly

    Regularly grease the moving parts with some drops of oil. Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dis- pose of this article correctly and safely (local refuse sites). Instructions for Assembly Caution! When installing the product, keep children at a safe distance (small parts which can be swallowed).
  • Seite 7: List Of Spare Parts

    Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des indications importantes pour votre sécurité, ainsi que pour l’utilisation et la maintenance de ce produit KETTLER. Conser- vez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les tra-...
  • Seite 8: Pour Votre Sécurité

    Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce con- texte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à...
  • Seite 9: Consignes De Montage

    Lubrifiez les parties mobiles de la balançoire en utilisant quelques gouttes d'huile. Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Seite 10: Liste Des Pièces De Rechange

    Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages! KETTLER France 5, Rue du Château Lutzelhouse +33 388 475 580 F-67133 Schirmeck Cédex +33 388 473 283 www.kettler.fr Mail: comm@kettler-france.fr KETTLER Benelux BV Indumastraat 18 5753 RJ Deurne www.kettler.beI...
  • Seite 11: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerk- zaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle ad- viezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het on- derhoud van de KETTLER speelgoed.
  • Seite 12: Montagehandleiding

    Voor het reinigen maakt U enkel gebruik van milieuvriendelijke en niet bijtende produkten. Geef regelmatig enkele druppels olie aan de bewegende delen. Verwijderingsaanwijzing: KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
  • Seite 13 Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee! KETTLER Benelux BV Indumastraat 18 +31 493 310345 NL–5753 RJ Deurne...
  • Seite 14: Indicaciones Importantes

    Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio. Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se- guridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo.
  • Seite 15: Instrucciones Para El Montaje

    Engrase con regularidad las piezas móviles con unas gotas de aceite. Informaciones para la evacuación: Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Seite 16: Piezas De Recambio

    Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de trans- porte en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original. http://www.kettler.de...
  • Seite 17: Instruzioni Di Montaggio

    Custodire accuratamente queste istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l'ordinazione di ricambi. Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si- curezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito.
  • Seite 18: Indicazioni Per Il Montaggio

    Lubrificate i pezzi movibili con alcune goccie d’olio regolare. Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser- virà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall).
  • Seite 19: Parti Di Ricambio

    È importante fornire una descrizione det- tagliata dell’errore o del danno! Garlando S.p.A. Via Regione Piemonte 32 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) +39 0143 318500 +39 0143 318585 www.garlando.it Mail: assistenza.kettler@garlando.it...
  • Seite 20: Ważne Informacje

    Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepi- sów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wied- zę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości pro-...
  • Seite 21 środków agresywnych lub żrących. Ruchome części urządzenia regularnie smarować kilkoma kroplami oleju. Wskazówka dotycząca usuwania odpadów: Produkty firmy KETTLER podlegają recyklin- gowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
  • Seite 22: Rysunek I Lista Części Zamiennych

    Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kar- tonie. Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody! KETTLER Polska Sp. z.o.o. ul. Kossaka 110 +48 67 2151888...
  • Seite 23: Indicações Importantes

    Este produto KETTLER foi construído de acordo com as atuais prescrições de segurança e fabricado sob um rigoroso controlo de qualidade. Os conhecimentos adquiridos com a ex- periência são utilizados no desenvolvimento dos nossos produtos.
  • Seite 24: Instruções De Montagem

    ácidos. Aplique regularmente algumas gotas de óleo nas partes móveis. Indicação para a eliminação: Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha local).
  • Seite 25: Encomenda De Peças Sobressalentes

    As devoluções só são possíveis após autorização e com uma embalagem (interior) se- gura para o transporte, se possível dentro da embalagem original. É importante uma descrição detalhada dos erros/relatório dos danos! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2...
  • Seite 26: Vigtige Informationer

    KETTLER. Gem brugsanvisningen om- hyggeligt til senere brug, vedligeholdelsesarbejde og bestilling af reservedele. Dette produkt fra KETTLER er konstrueret efter de aktuelle sikkerhedsbestemmelser og frem- stillet under konstant kvalitetsovervågning. De erfaringer, vi gør i denne sammehæng, bliver brugt i vores kvalitetsudvikling.
  • Seite 27 Brug kun miljøvenlige rengøringsmidler til rengøring og pleje, brug aldrig aggressive el- ler ætsende midler. Smør bevægelige dele med et par dråber olie med regelmæssige mellemrum. Bortskaffelse: Produkterne fra KETTLER kan genbruges. Aflever produktet til genbrug, når det skal smides væk (lokal genbrugsstation). Montering Pas på! Hold børn borte under monteringen af produktet (pga.
  • Seite 28: Bestilling Af Reservedele

    Returnering af varer kun efter aftale med transportsikker (indvendig) emballage, og helst i den originale papkasse. Det er vigtigt at angive en de- taljeret fejlbeskrivelse/skadesanmeldelse! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 29: Viktiga Informationer

    Här får du viktiga informationer som gäller din säkerhet samt om hur du använder denna KETTLER-produkt och hur du ska sköta den. Förvara dessa informationer väl, så att du har dem till hands när du behöver dem, t.ex. för underhåll eller om du behöver beställa reservdelar.
  • Seite 30 Använd miljövänliga medel för att rengöra produkten och absolut inga aggressiva eller frätande rengöringsmedel. Smörj alla rörliga delar regelbundet med några droppar olja. Avfallshantering: Alla KETTLER-produkter är återvinningsbara. När enhjulingen har tjänat ut skall den lämnas in för slutligt omhändertagande till något av kommunens insamlingsställen. Montering Varning! Håll barn på...
  • Seite 31: Beställa Reservdelar

    Spara alltid originalförpackningen så att den kan användas som transportförpackning om så skulle behövas: Varureturer måste godkännas av oss. Varorna skall returneras i transportsäker (inner-)förpackning och helst i originalkartongen. Viktigt! En detaljerad fel- beskrivning/skadeanmälan skall alltid bifogas. Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 32: Viktige Merknader

    Vennligst les oppmerksomt gjennom denne veiledningen før montering og første gangs bruk. Den inneholder viktige merknader om din sikkerhet og om bruken og vedlikeholdet av dette KETTLER-produktet. Ta omhyggelig vare på denne vei- ledningen. Du vil eventuelt trenge den for å få informasjon eller når du skal utfø- re vedlikeholdsarbeider og bestille reservedeler.
  • Seite 33 Du må ikke bruke aggressive eller etsende rengjøringsmidler til rengjøring og stell av pro- duktet. Bruk miljøvennlige midler. Ha med jevne mellomrom noen dråper olje på de bevegelige delene. Merknad om avfallsbehandling: KETTLER-produktene kan resirkuleres. Etter endt levetid må du levere produktet inn til en forskriftsmessig renovasjonsbedrift (lokalt deponi). Instruksjoner om montering OBS! Hold barn på...
  • Seite 34: Bestilling Av Reservedeler

    å pakke inn produktet for transport. Returnering av vare skal bare skje etter avtale og med en transportsikker (innvendig) forpakning, helst i originalesken. Det er viktig å leg- ge ved en detaljert beskrivelse av feilen/skadesmelding! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2...
  • Seite 35: Tärkeitä Ohjeita

    Säilytä ohjeet huolellisesti myöhempää tiedon tarvetta, kunnossapitoa ja varao- satilauksia varten. Tämä KETTLER-tuote on suunniteltu uusimpien turvallisuusmääräysten mukaisesti ja sen laa- tua on valvottu koko valmistuksen ajan. Hyödynnämme laadunvalvonnasta saatua tietoa tuo- tekehittelyssä. Tästä syystä pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteen tekniikkaan ja muotoiluun.
  • Seite 36 Käytä tuotteen puhdistukseen ja kunnossapitoon ainoastaan luontoa säästäviä aineita, jot- ka eivät hankaa tai syövytä tuotteen pintaa. Voitele liikkuvat osat säännöllisesti muutamalla öljytipalla. Hävittäminen: KETTLER-tuotteet ovat kierrätettäviä. Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, vie se hävitettäväksi asianmukaiseen paikkaan (paikalliseen keräyspisteeseen). Asennusohjeet Huomaa! Pidä...
  • Seite 37 Säilytä laitteen alkuperäispakkaus, jotta voit myöhemmin tarvittaessa käyttää sitä kuljet- uspakkauksena.Tavara voidaan palauttaa vain sopimuksesta ja turvallisen kuljetuksen takaavassa (sisä)pakkauksessa, mieluiten alkuperäisessä laatikossa. Yksityiskohtainen vian kuvaus / vahinkoilmoitus on tärkeä! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 38: Fontos Tudnivalók

    és alkatrészek rendeléséhez szüksége van az útmu- tatóra, a rendelkezésére álljon. Ezt a KETTLER terméket a legújabb biztonsági el írásoknak megfelel en tervezünk, és folya- matos min ségellen rzés mellet készítünk. Az ily módon nyert tapasztalatokat felhasználjuk fe- jlesztéseinkben.
  • Seite 39: Összeszerelési Utasítások

    A tisztításhoz és ápoláshoz használjon környezetbarát és nem agresszív vagy maró hatású anyagokat. Rendszeresen kenje be néhány csepp olajjal a mozgó alkatrészeket. Hulladékkezelési tudnivalók: A KETTLER termékek újrahasznosíthatók. A berendezést a használati id lejárta után szakszer hulladékkezel helyen adja le (helyi gy jt helyen). Összeszerelési utasítások Figyelem! A termék szerelése közben ne engedje közel a gyermekeket (az apró...
  • Seite 40: Pótalkatrész-Rendelés

    Az áru visszaküldése csak el zetes megállapodás után és biztonságosan szállítható (bels ) csomagolással, lehet leg eredeti dobozban lehetsé- ges. Nagyon fontos a részletes hibajellemzés / kárjelentés! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 41: Důležité Pokyny

    Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdrží- te důležité pokyny ohledně vaší bezpečnosti a také používání a údržby tohoto výrobku společnosti KETTLER. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů.
  • Seite 42: Pokyny K Montáži

    Pro čištění a ošetřování používejte ekologické prostředky, které v žádném případě nejsou agresivní nebo nemají leptavé účinky. Pravidelně promazávejte pohyblivé díly několika kapkami oleje. Pokyn k likvidaci: Výrobky společnosti KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení životnosti k řádné likvidaci (místní sběrný dvůr). Pokyny k montáži Pozor! Zamezte během montáže produktu přístupu dětem (nebezpečí...
  • Seite 43 Navrácení zboží je možné provádět pouze po dohodě a v přepravně bezpečném balení, pokud možno v originálním balení. Důležitý je přesný popis vady / přesné hlášení o škodě! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2...
  • Seite 44: Dôležité Upozornenia

    KETTLER. Tento návod starostlivo uchovajte z informatívnych dôvodov, resp. kvôli údržbovým prácam a objednávkam náhradných dielov. Tento výrobok firmy KETTLER bol skonštruovaný pod a aktuálneho stavu bezpe nostných predpisov a vyrobený za stálej kontroly kvality. Takto získané poznatky zavádzame do nášho vývoja.
  • Seite 45: Pokyny Pre Montáž

    Na čistenie a ošetrovanie používajte ekologické, v žiadnom prípade agresívne alebo lep- tavé prostriedky. Pravidelne pridajte niekoľko kvapiek oleja na pohyblivé diely. Pokyn pre likvidáciu: Výrobky firmy KETTLER sú recyklovateľné. Na konci doby používa- nia odovzdajte prístroj na odbornú likvidáciu (miestna zberňa). Pokyny pre montáž...
  • Seite 46: Objednávanie Náhradných Dielov

    Vrátenie tovaru treba uskutočniť len po dohode a s (vnútorným) balením bezpečným pre prepravu, podľa možností v originálnom kartóne. Dôležitý je podrobný popis chyby/hlásenie o škode! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 47: Pomembni Napotki

    Poškodovane ali obrabljene sestavne dele je treba takoj zamenjati in prepovedati upora- bo naprave, dokler ni popravljena. Če je treba, uporabljajte izključno originalne nado- mestne dele podjetja KETTLER. Naprava je preizkušena v skladu s TÜV in ima znak GS. Zaradi nestrokovnih popravil in konstrukcijskih spremembe (demontaža originalnih delov, dodajanje nedovoljenih delov itd.) lahko pride do ogrožanja uporabnikov.
  • Seite 48: Napotki Za Montažo

    Za čiščenje in nego uporabljajte okolju prijazna, v nobenem primeru pa agresivnih ali jedkih čistil. Na gibljive dele naprave redno nakapajte nekaj kapljiv olja. Napotek za odstranitev med odpadke: Izdelke KETTLER lahko reciklirate. Po koncu dober uporabe dobe oddajte napravo v strokovno odstranjevanje odpadkov (krajevno zbirno mesto).
  • Seite 49 Blago je možno vrniti le po dogovoru in (notranji) emba- laži, varni za transport, po možnosti v originalnem kartonu. Pomemben je podroben opis napake / poročilo o škodi! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2...
  • Seite 50 π π π π π π π π π π π π π π π π π π π π 1 - 2 π π π π π π π π π π π π π π π π KETTLER.
  • Seite 51 π π – π π π π π π π π π π , π π π π π π π π π , π π π π π π π π π π π π KETTLER π π π...
  • Seite 52 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 54 – – – – –...
  • Seite 55 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 56: Indicaţii Importante

    în vederea lucrărilor de întreţinere şi pentru comandarea pieselor de schimb şi nu în ultimul rând pentru informarea dumneavoastră. Acest produs KETTLER este construit conform standardului actual al prevederilor de siguranţă şi sub atenta supraveghere a calităţii. Toate cunoştinţele dobândite în acest fel sunt folosite pentru dezvoltarea în continuare a produselor.
  • Seite 57 Folosiţi numai produse de îngrijire ecologice, în niciun caz produse agresive sau iritante. Aplicaţi regulat câteva picături de ulei pe componentele mobile. Indicaţii privind eliminarea: Produsele KETTLER sunt reciclabile. La finalul perioadei de uti- lizare a aparatului, eliminaţi-l corespunzător (la centrul local de colectare).
  • Seite 58: Comandarea Pieselor De Schimb

    în cazul unui acord prealabil şi numai în ambalaj sigur la transport, pe cât posibil ambalajul original. Este importantă descrierea detaliată a de- fecţiunii / daunei constatate! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2...
  • Seite 60 – – – – –...
  • Seite 61 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 62: Emniyetiniz Için

    çalışmaları ile ilerideki yedek parça siparişleriniz için bu kılavuzu itinalı muhafaza ediniz. Bu Kettler ürün en güncel güvenlik talimatları doğrultusunda tasarlanmış olup sürekli kalite kontrolü altında üretilmiştir. Burada elde ettiğimiz bilgileri ürün geliştirme faaliyetlerimize ak- tarmaktayız.
  • Seite 63 Temizlik ve bakım için çevre dostu maddeler kullanın, kesinlikle sert veya aşındırıcı mad- deler kullanmayın. Hareketli parçalara düzenli aralıklarla bir kaç damla yağ sürün. Bertaraf uyarısı: KETTLER ürünleri geri dönüştürülebilir. Kullanım süresi sona erdiğinde ale- ti ürüne uygun bir bertarafa (yerel atık toplama yerine) verin. Montaja ilişkin açıklamalar DİKKAT!
  • Seite 64: Yedek Parça Siparişi

    Daha sonra gerekti inde ta ıma ambalajı olarak kullanılabilmesi için aletin orijinal am- balajını itinayla saklayın. Ürün iadeleri sadece mutabakat sonrasında ve nakliye için güvenli (iç) ambalaj ile, mümkünse orijinal kartonunda yapılmalıdır. Önemli olan detay- lı hata tanımlaması/hasar bildirimidir! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 65 Avviżi Importanti G al użu domestiku biss.
  • Seite 66 – – – – –...
  • Seite 67 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 68: Olulised Märkused

    Olulised märkused Palun lugege see kasutusjuhend enne paigaldust ja esmast kasutuselevõttu tähe- lepanelikult läbi. Siit saate olulisi juhiseid enda ohutuse ning KETTLERi seadme ka- sutamise ja hoolduse kohta. Hoidke see juhend alles teabe leidmiseks ning hool- dustöödeks ja varuosade tellimiseks. See KETTLERi toode on konstrueeritud kaasaegsete ohutuseeskirjade järgi ja toodetud pide- va kvaliteedikontrolli all.
  • Seite 69 Käsitsemine Veenduge, et tootega ei mängitaks enne, kui täiskasvanu on selle nõuetekohaselt kokku pannud ja seda kontrollinud. Liumäe ühendamiseks kasutage tavalist veevoolikut läbimõõduga 1/2 kuni 3/4 tolli (ei kuulu komplekti). Soovitame kinnitada veevooliku tavalise voolikuklambriga (ei kuulu kom- plekti). Veega liumäe paigaldusjuhend –...
  • Seite 70: Varuosade Tellimine

    Hoidke seadme originaalpakend alles, et seda saaks hiljem vajaduselt transpordipa- kendina kasutada. Kaupade tagastamine toimub ainult kokkuleppel ning transpordi- kindlas (sise-) pakendis, võimalusel originaalkarbis. Oluline on üksikasjalik veakirjeldus / kahjuteatis! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 71: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Prieš montuodami ir naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikti svarbūs nurodymai, kaip saugiai naudotis ir prižiūrėti šį KETTLER ga- minį. Rūpestingai saugokite šią instrukciją, naudokitės joje pateikta informacija atlikdami priežiūros darbus ir norėdami užsakyti atsargines dalis.
  • Seite 72 Prietaiso valymui ir priežiūrai naudokite tik nekenksmingas aplinkai priemones, jokiu būdu nenaudokite agresyvių ar ėsdinančių valymo priemonių. Reguliariai sutepkite keliais alyvos lašais judančias dalis. Utilizavimas: KETTLER produktus galima perdirbti. Kai prietaisas nebetinkamas naudoti, prašom jį deramai utilizuoti (atiduoti į artimiausią atliekų surinkimo punktą). Montavimo nurodymai DĖMESIO!
  • Seite 73: Atsarginių Dalių Užsakymas

    Saugokite originalią prietaiso pakuotę, kad vėliau, jei prisireiks jį siųsti, galėtumėte supa- kuoti. Prekę grąžinti galima tik iš anksto suderinus ir saugiai supakuotą, pageidautina ori- ginalioje dėžėje. Svarbu pateikti išsamų klaidos aprašymą / gedimo pranešimą! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2...
  • Seite 74: Jūsu Drošībai

    Svarīgi norādījumi Lūdzam pirms montāžas un pirmās izmantošanas reizes uzmanīgi izlasīt šo in- strukciju. Jūs uzzināsiet svarīgus norādījumus par jūsu drošību, kā arī šī KETTLER izstrādājuma lietošanu un tehnisko apkopi. Rūpīgi glabājiet šo instrukciju, lai varētu atrast nepieciešamo informāciju, veikt apkopes darbus un pasūtīt rezerves daļas.
  • Seite 75 Regul ri uzpiliniet dažas pil tes e as uz kust gaj m deta m. Nor d jums par utiliz ciju: KETTLER izstr d jumus var nodot otrreiz jai p rstr dei. Kal- pošanas laika beig s nododiet ier ci noteikumiem atbilstošai p rstr dei (viet j otrreiz jo izejvielu sav kšanas punkt ).
  • Seite 76 Preču atgriešanu drīkst veikt tikai tad, ja ir notikusi abpusēja vienošanās un prece ir iesaiņota transportēšanai piemērotā (iekšējā) iepakojumā, ja iespējams, izmantojot oriģinālo kasti. Svarīgs ir detalizēts defekta apraksts / ziņojums par bojājumu! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 77: Važne Napomene

    KETTLER. Pozorno ču- vajte ove upute za informaciju, održavanje i narudžbu zamjenskih dijelova. Ovaj je proizvod KETTLER projektiran u skladu s najnovijim sigurnosnim propisima i izrađuje se uz neprestanu kontrolu kvalitete. Stečene spoznaje integriramo u svoj razvoj. Iz toga raz- loga pridržavamo pravo izmjena tehnologije i dizajna kako bismo svojim klijentima uvijek...
  • Seite 78: Upute Za Montažu

    Za čišćenje i njegu upotrebljavajte ekološka, a ne agresivna i nagrizajuća sredstva. Redovito nanesite nekoliko kapi ulja na pokretne dijelove. Upute za odlaganje: Proizvode tvrtke KETTLER možete reciklirati. Nakon isteka trajanja životnoga ciklusa na odgovarajući način odložite uređaj (na lokalno odlagalište).
  • Seite 79: Narudžba Zamjenskih Dijelova

    Trebate obaviti povrat robe samo prema dogovoru i u (unutrašnjem) pakovanju sigurnom za transport, po mogućnosti u originalnom kartonu. Važan je detaljni opis kvara/poruka o šteti! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111...
  • Seite 80: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Meracia pomôcka pre skrutkový materiál Gabarit pour système de serrage Merilni pripomoček za material za privi- janje Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń...
  • Seite 81 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega. Strumenti necessari –...
  • Seite 82 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Seite 83 Checkliste (Packungsinhalt) ø 25 mm ø 42 mm 25 mm ø15,5x8,4x2 PE ø15,5x6,4x2 PA ø16x8,3x2 mm ø15,5x8,4x3 PE ø16,5x6,3mm ø15,5x8,4x6 PE 6x7,5mm ø12,5x6,4x1,6 mm...
  • Seite 84 M6x65 mm ø15,5x6,4x2 PE...
  • Seite 85 M8x60 mm ø16x8,3x2 mm M8x75 mm ø15,5x8,4x2 PE ø16x8,3x2 mm M6x50 mm ø15,5x6,4x2 PA M8x50 mm ø16x8,3x2 mm M8x40 mm ø16x8,3x2 mm M6x50 mm...
  • Seite 86 6x7,5mm ø12,5x6,4 mm 3,9x13 mm...
  • Seite 87 M6x50 mm M6x55 mm M6x50 mm ø16,5x6,3mm ø15,5x8,4x3 PE ø15,5x8,4x6 PE ?= 0–15 mm 0 mm 3 mm 6 mm 9 mm M6x55 mm 12 mm 15 mm...
  • Seite 88 M6x55 mm M6x55 mm 3,9x13 mm M6x65 mm...
  • Seite 89 ø15,5x8,4x2 PE 3,9x13 mm...
  • Seite 90 200 cm 200 cm 158 cm 185 cm Beton concrete Beton béton concrete béton Beton concrete béton...
  • Seite 91 14 Handhabung Handling Manipulace Manuseamento Utilisation Používanie Kullanım Håndtering Handleiding Hantering Ravnanje Użu Aplicación Håndtering Käsitsemine Utilizzo Eksploatavimas Käsittely Zastosowanie Manipulare Lietošana Kezelés 1/2’’ – 3/4 ‘’ Gehört nicht zum Lieferumfang. Not included. Ne fait pas partie du domaine de livraison. Is niet bij de levering inbegrepen.
  • Seite 92: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung Vario 5 Art. Nr. 0S01112-0000 Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Spare parts order Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Reservdelsbeställning Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele Bestilling av reservedeler Varaosatilaus Pótalkatrész rajz...
  • Seite 93 Ersatzteilbestellung Vario 5 Art. Nr. 0S01112-0000 Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Spare parts order Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Reservdelsbeställning Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele Bestilling av reservedeler Varaosatilaus Pótalkatrész rajz...
  • Seite 96 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net docu 3420h/03.15...

Inhaltsverzeichnis