Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Технические Данные; Шумы И Вибрация - EINHELL BT-LC 400/2 Originalbetriebsanleitung

Brennholz-wippsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-LC 400/2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK5__ 06.08.14 12:46 Seite 20
RUS
специальном футляре.
Работающий с устройством должен быть
n
проинформирован об условиях, влияющих на
образование шума (например: пильные
полотна, которые были разработаны для
уменьшения образования шума, уход за
пильным полотном и устройством).
О неисправности в устройстве, включая
n
защитные приспособления и пильное полотно,
необходимо как можно быстрее после
обнаржения сообщить ответственному за
технику безопасности лицу.
ДФя транспортировки и погрузки устройства
n
используйте только транспортировочные
приспособления, а не защитные
приспособления.
Все работающие с устройством должны
n
пройти обучение относительно использования
и регулировки устройства.
Не пилите пиломатериал, который содержит
n
посторонние предметы, такие как например,
провода, кабели или шнуры.
Используйте только наточенные пильные
n
полотна.
Используйте устройство только в хорошо
n
проветриваемых помещениях.
Воздействие пыли зависит от характера
n
обрабатываемого материала.
Если имеется наружная всасывающая
n
установка, включите ее перед началом работ.
Убедитесь, что все используемые шпиндельные
n
кольца и фланцы пил, как указано
изготовителем, соответствуют цели
использования.
Расположите штабель подлежащего обработке
n
материала и готовые детали рядом с обычным
рабочим местом оператора.
Изучите безопасные способы чистки,
n
технического обслуживания и регулярного
удаления опилок и пыли во избежание риска
пожара.
Следуйте указаниям производителя по
n
использованию, регулировке и ремонту
пильных полотен. Соблюдайте указанное на
пильных полотнах максимальное число
оборотов.
Запрещено удалять любые отпиленные или
n
другие части распиливаемого материала из
диапазона резки во время работы устройства,
кроме случаев, когда для этого используется
толкатель.
Убедитесь, что необходимые для эксплуатации
n
устройства разделяющие защитные
приспособления и другие предохранительные
приспособления установлены, находятся в
безопасном рабочем состоянии и что
20
выполнены надлежащие работы по их
техническому обслуживанию.
Исключите возможность неконтролируемого
n
перемещения или падения устройства в ходе
любых работ по перевозке, техническому
обслуживанию и утилизации путем
использования подходящих приспособлений
защиты при транспортировке, а также
установки устройства на ровной поверхности.
5. Технические данные
Электродвигатель переменного
тока:
Мощность Р:
Мощность Р:
Тип защиты:
Число оборотов холостого хода n
Пильное полотно:
Количество зубьев:
Макс. толщина для пиления:
Мин. толщина для пиления:
Макс. длина распиливаемого материала:1000 мм
Мин. длина распиливаемого материала:
Вес:
Режим работы S6 40%: непрерывный режим
работы с прерывистой нагрузкой
(продолжительность работы 10 мин). ДФя того,
чтобы двигатель не нагревался до недопустимой
температуры, разрешается использовать
двигатель на 40% ввремени с приведенной
номинальной мощностью, а 60% времени он
должен работать без нагрузки.
Шумы и вибрация
Параметры шумов и вибрации были измерены в
соответствии с нормами EN 1870-6.
Уровень давления шума L
pA
Неопределенность K
pA
Уровень мощности шума L
WA
Неопределенность K
WA
Используйте защиту органов слуха.
230 в - 50 Гц
1500 ватт S1
2200 ватт S6 40%
IP 54
:
2860 мин
-1
0
ø 400 х ø 30 х 3 мм
40
125 мм
25 мм
300 мм
37 кг
Рабочий режим
86,5 дБ(A)
4 дБ
97,5 дБ(A)
4 дБ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis