Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de
Tel. +49 900 117-1070* • Fax. +49 180 5 007410 • E-Mail: service@rev.de
* 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.
DE
Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung
finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können
Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen.
GB
You can find a multilingual version of this manual
at www.rev.de. Alternatively, you can also follow
the QR-code below.
FR
Une version multilingue de ce manuel vous trouverez
sous www.rev.de. Alternativement, vous pouvez
suivre le code QR adjacent.
RU
Многоязычная версия этого руководства доступна на
www.rev.de. Кроме того, вы также можете
увидеть соседний Следуйте QR-коду.
SI
Na voljo je večjezična različica tega priročnika
www.rev.de. Lahko pa vidite tudi sosednjo
Sledite QR kodi.
Funkgong
DE
Bedienungsanleitung für Typ 14903+04443
Wireless chime
GB
Operating Instructions for Type.-No.
14903+04443
Gong sans fil
FR
Mode d'emploi pour l' type. 14903+04443
Звонок беспроводной
RU
Руководство по
Brezžični zvonec
SI
navodila za uporabo za tip14903+04443
тип
14903+04443

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REV 14903+04443

  • Seite 1 REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de Tel. +49 900 117-1070* • Fax. +49 180 5 007410 • E-Mail: service@rev.de * 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend. Funkgong Bedienungsanleitung für Typ 14903+04443 Wireless chime Operating Instructions for Type.-No.
  • Seite 2   ➀   ➃ ➂ ➁ ...
  • Seite 3 Abbildungen Empfänger  Sender  Betrieb als Funkgong ➀ Batteriefach für 2x 1,5 V-Batterie LR14 Baby C (nicht im Lieferumfang enthalten) ➁ Batteriefach für 1x 12 V-Batterie 23A (im Lieferumfang enthalten) Tasterknopf ➂ Kanalwahlschalter Sender  Kanalwahlschalter Empfänger ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Allgemeine Hinweise wir bedanken uns, dass Sie unseren Funkgong gekauft haben. Er • D er Funkgong ist nur zur Verwendung mit den entsprechenden bietet Ihnen enorme Produktvorteile, ist leicht zu bedienen und ein- Batterien konzipiert. fach in Betrieb zu nehmen. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedie- • D ieses Funkgong-Set besteht aus je einem Sender und einem Emp- nungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Funkgongs aufmerksam fänger. durch. 2. Technische Daten Inhalt 1. Allgemeine Hinweise Reichweite: max. 30m (im freien Feld) 2.
  • Seite 5: Batteriebetrieb

    3. Batteriebetrieb 4. Codierung Bevor Sie den Empfänger  fernbedienen können, müssen Sender Entfernen Sie die Abdeckung der Batteriefächer + und ➀ ➁ setzen Sie die erforderlichen Batterien ein - achten Sie hierbei auf  und Empfänger  gleichlautend codiert werden. Um sicherzu- stellen, dass der Empfänger einwandfrei auf das Signal des Senders die richtige Polung. reagiert, stehen Ihnen hierfür 16 verschiedene Codiermöglichkeiten zur Verfügung. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches am Sicherheitshinweise Batterien Sender und drehen Sie den Schalter auf eine von Ihnen ge-  ➁ • E ine falsche Polung der Batterien kann das Gerät zerstören. wünschte Position zwischen 1, 2, …16. Den Schalter ...
  • Seite 6: Hilfe

    Montageort. 8. Service 6. Hilfe Die Funkübertragung erfolgt auf einem nicht exklusiven Übertra- Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann gungsweg, deshalb können Störungen nicht ganz ausgeschlossen informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die werden. Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.biz. keine Funktion Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne • Ü berprüfen Sie die Codierung von Sender und Empfänger - diese Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern muss gleich sein. müssen. • Ü berprüfen Sie die Batterien, diese können eventuell leer oder falsch eingelegt sein.
  • Seite 7: Weee-Entsorgungshinweis

    Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EU- ROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. 11. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass der Funkanlagentyp 14903 und 04443 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe: www.rev.de unter der entsprechenden Artikel- oder Typnummer.
  • Seite 8 Illustrations Receiver  Transmitter  Operation as radio-controlled door chimes ➀ Battery compartment for 2x 1.5 V batteries LR 14 Baby C (not included) ➁ Battery compartment for 1x 12 V batteries 23A (included) Sensor head  Channel selection switch transmitter  Channel selection switch receiver ...
  • Seite 9: General Instructions

    Dear customer, 1. General instructions • T he radio chimes are only designed for use with the correspondi- We would like to thank you for purchasing our radio-controlled door ng batteries. chimes. They offer you enormous product advantages and are easy • T his set of radio chimes consists of a transmitter and a receiver. to operate and install. Please read the following operating instruc- Other transmitters tions carefully before installing and using the door chimes. 2. Technical data Contents 1. General instructions Range: max. 30m (in open area) 2. Technical details Volume: max. 85dB 3. Battery operation Transmission frequency: 433,92MHz 4. Coding Frequency band: 433,05 - 434,79MHz 5.
  • Seite 10: Battery Operation

    3. Battery operation 4. Coding The transmitter  and receiver  must be assigned the same code Remove the cover from the battery compartments and insert ➀ ➁ first before you can operate the receiver  by remote control. 16 the specified batteries – pay attention to correct polarity (+/-). different coding possibilities are available to ensure that the receiver reacts without fail to the transmitter’s signals. Open the cover of the Safety instructions for batteries battery compartment on the transmitter and turn the switch  to ➁ • I nserting the batteries the wrong way round (incorrect +/- a position between 1 and 16 chosen by you. The switch  on the polarity) can damage/destroy the appliance receiver A has to be set the same position. • D o not store batteries within the reach of children. This applies in TIP: T est the required function before final installation at your chosen particular to batteries that could be swallowed installation point (see text no. 5).
  • Seite 11: Disposing Of Batteries

    6. Troubleshooting 8. Disposing of batteries Batteries and accumulators are not to be disposed of in Radio transmission is on a non-exclusive channel which is why it is not the normal house waste bin. Every user is legally obliged, possible to exclude errors completely. to hand over all batteries and accumulators, irrespective No function of whether or not they contain harmful substances to a • C heck the coding of the transmitter and receiver – they must be communal collection point in the local town area or to a trade dea- the same. ler so that they can be disposed of in an orderly environmentally • C heck the batteries; they may be flat or inserted incorrectly. friendly manner. Batteries and accumulators should only be handed Only functioning at short range over when they are completely discharged! • C heck the batteries; they may be flat or getting low. 9. WEEE- reference of disposal Incorrect function In accordance with European defaults used electrical and • I ncorrect activation may occur as a result of overloads of radio electronics devices may no more be given to the unsorted channels in built-up areas. If this occurs, please change the coding waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the...
  • Seite 12 10. CE - Conformidad Illustrations Récepteur  Hereby, REV Ritter GmbH declares that the radio equipment Emetteur  type [type: 14903 + 04443] is in compliance with Directive Fonctionnement en gong sans fil 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is ➀ Compartiment à piles pour 2 piles 1,5 V LR14 available at the following internet address: www.rev.de (non fournies) ➁ Compartiment à piles pour 1 piles 12 V A 23 (fournies)  Touche bouton  Sélecteur de canaux d‘émetteur  Sélecteur de canaux de récepteur...
  • Seite 13: Informations Générales

    Chère cliente, cher client, 1. Informations générales Merci d‘avoir choisi notre gong sans fil. Il vous offre de grands avan- • L e gong sans fil est conçu uniquement pour être utilisé avec les tages, son utilisation est facile, sa mise en service simple. Avant la piles correspondantes. mise en service, lisez attentivement le mode d‘emploi ci-après. • C e kit de gong sans fil se compose d‘un émetteur et d‘un ré- cepteur. Table des matières 1.
  • Seite 14: Fonctionnement Sur Piles

    3. Fonctionnement sur piles 4. Programmation du code Avant de pouvoir télécommander le récepteur , l‘émetteur  et le Retirez les couvercles des compartiments à piles , et mettez en ➀ ➁ récepteur  doivent être programmés sur le même code. Pour être place les piles nécessaires – veillez ce faisant à respecter la polarité. sûr que le récepteur réagit parfaitement au signal de l‘émetteur, vous disposez pour cela de 16 codes différents possibles. Ouvrez le cou- Instructions de sécurité Piles vercle du compartiment à piles au niveau de l‘émetteur et tournez • U ne polarité erronée des piles peut entraîner la destruction de ➁ l‘appareil. le bouton  sur la position que vous voulez, entre 1, 2 ... 16. Il vous • N e pas laisser les piles à la portée des enfants, en particulier dans faut mettre dans la même position le bouton du récepteur .
  • Seite 15 6. Aide 8. Mise au rebut des batteries La transmission radio a lieu sur un trajet de transmission non Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec exclusif, de sorte que des dysfonctionnements ne peuvent être exclus les déchets ménagers ordinaires. Chaque consommateur est totalement. légalement obligé de remettre les piles/batteries (qu’elles contiennent des substances toxiques ou pas) à un point de collecte L‘appareil ne fonctionne pas de sa commune / son quartier ou à un commerce. Cette obligation • C ontrôlez la programmation du code de l‘émetteur et du ré- a pour objectif d‘assurer l‘élimination écologique des piles. Jetez cepteur. Elles doivent être identiques.
  • Seite 16 10. CE - Conformité Рисунки Le soussigné, REV Ritter GmbH, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [type: 14911+04443] est приемник  conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la передатчик  déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet режим работы в качестве радиозвонка suivante: www.rev.de. г нездо для 2 x 1,5 В батарей LR14 Baby C ➀ (не входят в комплект поставки) гнездо для 1 x 12 В батарей А 23 ➁ (входят в комплект поставки) кнопка  Селектор каналов переключатель станции  Селектор каналов приемника ...
  • Seite 17: Общие Указания

    Уважаемые клиенты! 1. Общие указания Мы благодарим вас за покупку нашего радиозвонка. Он обладает • Р адиозвонок предназначен только для использования с огромными преимуществами: легкостью в обслуживании и определенными батареями. простотой эксплуатации. Пожалуйста, перед использованием • Э тот радиозвонковый комплект состоит из передатчика и радиозвонка внимательно прочитайте инструкцию по приемника. эксплуатации.
  • Seite 18: Батарейное Питание

    3. Батарейное питание 4. Кодирование Удалите крышку гнезд для батарей ➀ + ➁ и вставьте необходимые Прежде чем вы сможете управлять приемником  на расстоянии, батареи. При этом обратите внимание на правильную полярность. необходимо одинаково закодировать передатчик  и приемник . Существует 16 вариантов кодировки для обеспечения Указания по технике безопасности для батарей безупречной реакции приемника на сигнал передатчика. Откройте крышку гнезда для батарей на передатчике ➁ и • Н еправильная полярность батарей может привести к повреждению устройства.
  • Seite 19: Помощь

    6. Помощь 8. Утилизация батарей Радиопередача не осуществляется на исключительном канале Запрещается выбрасывать батареи и аккумуляторы в связи. В связи с этим невозможно полностью исключить сбои. домашние отходы. В соответствии с законом каждый Отсутствие работоспособности потребитель обязан сдавать все батареи и аккумуляторы • П роверьте кодирование передатчика и приемника – они вне зависимости от содержания в них вредных веществ должны быть идентичны. в сборный пункт своего муниципалитета / района города или в • П роверьте батареи. Возможно, они пусты или неправильно места торговли для последующей их отправки на безвредную...
  • Seite 20: Ce - Соответствие

    10. CE - Соответствие Slike Настоящим компания REV Ritter GmbH подтверждает, что тип радиоустановки [ Тип: 14911 + 04443 Sprejemnik  соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полная версия Oddajnik  Заявления о соответствии приводится на сайте: www.rev.de под Delovanje kot brezžični zvonec соответствующим товарным и типовым номером. ➀ Predal za baterije za 2x 1,5 V bateriji LR14 Baby C (ni priloženo) ➁ Predal za baterije za 1x 12 V baterijo 23A (je priloženo) ➂ Gumbna tipka  Izbirno stikalo za kanal oddajnika  Izbirno stikalo za kanal sprejemnika...
  • Seite 21: Splošna Navodila

    Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam za nakup našega 1. Splošna navodila brezžičnega zvonca. Zagotavlja vam izredne prednosti, je preprost • B rezžični zvonec je zasnovan za uporabo z ustreznimi baterijami. za upravljanje in enostaven za namestitev. Prosimo, da pred prvo • T a zvonec je sestavljen iz enega oddajnika in enega sprejemnika. uporabo brezžičnega zvonca skrbno preberete naslednja navodila za uporabo. 2. Tehnični podatki Vsebina Doseg: maks. 30m (v prostem polju) 1. Splošna navodila Glasnost: maks. 85dB 2. Tehnični podatki Frekvenca oddajanja: 433,92MHz 3. Delovanje baterij Frekvenčni pas: 433,05 - 434,79MHz 4. Kodiranje maks. zmogljivost oddajanja: <10mW 5. Pomembni napotki Velikosti: Sprejemnik 68 x 95 x 40mm 6. Pomoč...
  • Seite 22: Delovanje Baterij

    3. Delovanje baterij 4. Kodiranje Preden bi lahko sprejemnik daljinsko upravljali, je treba oddajnik Odstranite pokrovček predalov za baterije + in vstavite ➀ ➁ potrebne baterije - pazite na pravilno polarnost.  in sprejemnik  kodirati z enako melodijo. Da bi zagotovili, da sprejemnik brezhibno sprejema signal oddajnika, imate na voljo 16 različnih možnosti kodiranja. Odprite pokrovček predalčka za ba- Varnostni napotki za baterije terije na oddajniku in zavrtite stikalo  na izbran položaj med ➁ vrednostmi 1, 2, …16. Stikalo  sprejemnika  je treba obrniti na • N apačno poliranje baterij lahko napravo uniči. enak položaj. • B aterije shranjujte izven dosega otrok, še posebej takšne baterije, NAMIG: P red dokončno namestitvijo testirajte želene funkcije na ki jih je možno pogoltniti.
  • Seite 23: Pomoč

    6. Pomoč 7. Čiščenje Radijski prenos poteka po nezaščiteni poti prenašanja, zaradi česar Za čiščenje površine uporabite samo rahlo vlažno krpo, eventualno motenj ni mogoče povsem izključiti. uporabite blago čistilno sredstvo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev za drgnjenje ali takšnih, ki vsebujejo topilo. Brez delovanja • P reverite kodiranje oddajnika in sprejemnika - to mora biti enako. 8. Napotek glede odlaganja baterij med odpadke • P reverite baterije, lahko da so prazne ali pa napačno vstavljene. Delovanje na kratke razdalje Baterije in akumulatorji ne smejo med gospodinjske • P reverite baterije, te so lahko morebiti prazne oz. se bodo kmalu odpadke. Vsak uporabnik je zakonsko dolžan vse baterije izpraznile. in akumulatorje, ne glede na to ali vsebujejo škodljive snovi Napačno delovanje ali ne, oddati na zbirno mesto njegove občine/njegovega dela mesta ali v trgovino, da se lahko odvedejo okolju prijaznemu • Z aradi preobremenitve brezžičnih kanalov lahko pride do pomot- odstranjevanju odpadkov. Baterije in akumulatorje oddajte le v nih sprožitev v gosto naseljenih mestih. Če prihaja do tega je po- izpraznjenem stanju! trebno nastavljeno kodiranje spremeniti npr. iz 1 na 3.
  • Seite 24: Izjava O Skladnosti

    CE izjava o skladnosti REV Ritter GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme 14903 + 04443 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.rev.de...

Diese Anleitung auch für:

1490304443

Inhaltsverzeichnis