Denna rumsgivare mäter temperaturen i bostaden och FIGHTER 300/400, FIGHTER 301/401, FIGHTER reglerar värmen till värmesystemet. 310P/410P samt till NIBE EVC 13, EVC 240 och EVP Finns termostatventiler på radiatorer i samma rum 230. som rumsgivaren skall dessa öppnas helt för att Rumsgivaren kan korrigera temperaturen till radiatorer rumsgivaren skall arbeta korrekt.
Då kontakten sluts gäller den lägre tempera- Rumsgivaren korrigerar kurvlutningen så att framled- turen tills kontakten åter öppnar. ningstemperaturen ändras. Om rumstemperaturen Rumsgivare RG 10 ändras kommer rumsgivaren att känna detta och låter Rumsgivare, RG 10 styrenheten ändra framledningstemperaturen.
General Setting This room sensor measures the temperature in homes ROOM SENSOR RG 10 is used together with NIBE and regulates the heat to the heating system. FIGHTER 300/400, FIGHTER 301/401, FIGHTER 310P/410P as well as with NIBE EVC 13, EVC 240 If there are thermostat valves on the radiators in the and EVP 230.
Seite 6
21 °C. Reading the set temperature can be the flow temperature. done on the display screen of all NIBE-heating sys- Example: The basic setting gives a specific flow tem- tems, except EVC 13. The room sensor corrects the perature.
Elanslutning Einsatzbereich Einstellen Der Raumfühler RG 10 misst die Innentemperatur, um Der Raumfühler RG 10 ist in Verbindung mit die Temperatur des Heizsystems regeln zu können. folgenden NIBE-Produkten verwenden: Sind die Radiatoren in dem Raum, in welchem der FIGHTER 300/400, FIGHTER 301/401, FIGHTER Raumfühler montieret wird, mit Thermostatventilen...
Raumfühlers einzustellen. Ziffer „5“ entspricht einer Raumtemperatur von 21° C. Diese Beispiel: Die Grundeinstellung gestattet eine gewisse kann bei allen vorgenannten NIBE-Heizgeräten im Vorlauftemperatur. Der Raumfühler ist jedoch auf eine Anzeigendisplay abgelesen werden, außer beim niedrigere Temperatur eingestellt worden. Wird die EVC 13.