Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

s
Feuchtigkeitsregler 8MR2170
Humidity regulator, 8MR2170
Régulateur de humidité, 8MR2170
reguladores electrónicos de humedad, 8MR2170
Regulatori della umidità, 8MR2170
Controladores de umidade, 8MR2170
Fuktighetsregulatorerna, 8MR2170
Regulatory wilgotności, 8MR2170
Электронный гигростат, 8MR2170
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
Bruksanvisning
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR
DANGER
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
ES
PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT
PERIGO
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
SV
FARA
Farlig elektrisk spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Gör anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena.
PL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty
życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią
elektryczną.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых
травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
L1V30033531A-02
3ZW1012-0MR21-6AA0
DIN EN 60715
Instructions de service
Instructivo
Руководство по
Instrukcja obsługi
эксплуатации
8MR2170-1AF
8MR2170-2AF
8MR2170-1BF
8MR2170-2BF
Istruzioni
operative
Last Update: 16 Sept 2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 8MR2170-1AF

  • Seite 1 Feuchtigkeitsregler 8MR2170 8MR2170-1AF Humidity regulator, 8MR2170 8MR2170-2AF Régulateur de humidité, 8MR2170 8MR2170-1BF reguladores electrónicos de humedad, 8MR2170 8MR2170-2BF Regulatori della umidità, 8MR2170 Controladores de umidade, 8MR2170 Fuktighetsregulatorerna, 8MR2170 Regulatory wilgotności, 8MR2170 Электронный гигростат, 8MR2170 DIN EN 60715 Betriebsanleitung Operating Instructions...
  • Seite 2 Anwendung Die Temperaturregler werden zur Regelung von Heizgeräten, Kühlgeräten, Filterlüfter und Wärmetauscher in geschlossenen Schaltschränken verwendet. Des Weiteren können sie als Schaltkontakt (min. 24V, 20mA) für Signalgeber zur Meldung von Über- oder Untertemperatur benutzt werden. Ausführungen • a) Öffner (Schaltkontakt bei steigender Temperatur öffnend) •...
  • Seite 3 Setting recommendations Hysteresis (switching difference): a), b) and d) 7K ± 4K (Kelvin) / c) 5K +2/-3K (Kelvin). Upon connection of the RF heating resistor (thermal coupling), the hysteresis is reduced. When setting the temperature of the thermostat, the largest possible hysteresis must be allowed for. Example •...
  • Seite 4 • El sistema de contacto del regulador está expuesto a las influencias del medioambiente. Por ello la resistencia de contacto puede cambiar, lo cual puede provocar una caída de la tensión o el calentamiento propio de los contactos. • El tornillo de apriete se debe enroscar completamente en los bornes de conexión en los que no se conecta ningún cable.
  • Seite 5 Esempio • Contatto di apertura: valore impostato meno isteresi max. (11K) = punto di accensione del riscaldamento. • Contatto di chiusura: valore impostato meno isteresi max. (11K) = punto di spegnimento del ventilatore. UTILIZAÇÃO Os Termostatos são empregados para regular Aquecedores, Ventiladores com Filtro e Trocadores de calor em quadros de elétricos e de comando fechados.
  • Seite 6 • Apparaten får inte repareras. • Regulatorns kontaktsystem är utsatt för inverkningar från omgivningen. Detta gör att kontaktmotståndet kan förändras vilket kan leda till spänningsfall och/eller uppvärming av kokterna. • På plintar där ingen kabel ansluts ska klämmskruven dras in komplett. •...
  • Seite 7 сигнализаторы пониженной или повышенной температуры. Варианты исполнения • a) Размыкающий контакт выключателя (главный контакт открывается при повышенной температуре) • b) Замыкающий контакт выключателя (главный контакт закрывается при повышенной температуре) • c) Переключающий контакт (главный контакт переключается при повышенной температуре) • d) Комбинация (комбинирование a) и b)) Указания...
  • Seite 8 5%rF ± 3%rF max. 90%rH 0 ... +60°C (32 ... +140°F) 0.5Nm max. (4.4lb-in) Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30033531A-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0MR21-6AA0 © Siemens AG 2014...

Diese Anleitung auch für:

8mr2170-2af8mr2170-1bf8mr2170-2b