Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
X69263md1
EN
dE
fr
Nl
Es
pt
it
sv
No
fi
da
ru
Et
lv
lt
user manual
GeBrauCHsanleITunG
manuel d'uTIlIsaTIO
GeBruIKsaanWIJZInG
manual de usO
lIVrO de InsTruÇÕes Para
uTIlIZaÇÃO
lIBreTTO dI usO
anVÄndnInGsHandBOK
BruKsVeIlednInG
KÄYTTÖOHJeeT
BruGsVeJlednInG
РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ
АТАЦИИ
KasuTusJuHend
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
naudOTOJO VadOVas
2
uk
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
5
hu
HasZnÁlaTI ÚTmuTaTÓ
cs
8
NÁVOD K POUŽITÍ
11
sk
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
14
ro
manual de FOlOsIre
17
pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
hr
KNJIŽICA S UPUTAMA
20
sl
naVOdIlO Za uPOraBO
23
El
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
26
tr
KULLANIM KITAPÇIĞI
bg
29
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ
32
БИТЕЛЯ
35
kk
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
mk
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
38
sq
udHËZues PËr PËrdOrImIn
41
sr
КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
44
ar
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
86
89
92

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG X69263md1

  • Seite 1 X69263md1 user manual ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GeBrauCHsanleITunG HasZnÁlaTI ÚTmuTaTÓ manuel d’uTIlIsaTIO NÁVOD K POUŽITÍ GeBruIKsaanWIJZInG NÁVOD NA POUŽÍVANIE manual de usO manual de FOlOsIre lIVrO de InsTruÇÕes Para INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA uTIlIZaÇÃO KNJIŽICA S UPUTAMA lIBreTTO dI usO naVOdIlO Za uPOraBO anVÄndnInGsHandBOK...
  • Seite 1 X69263md1 user manual ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GeBrauCHsanleITunG HasZnÁlaTI ÚTmuTaTÓ manuel d’uTIlIsaTIO NÁVOD K POUŽITÍ GeBruIKsaanWIJZInG NÁVOD NA POUŽÍVANIE manual de usO manual de FOlOsIre lIVrO de InsTruÇÕes Para INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA uTIlIZaÇÃO KNJIŽICA S UPUTAMA lIBreTTO dI usO naVOdIlO Za uPOraBO anVÄndnInGsHandBOK...
  • Seite 2: Accessories And Consumables

    FOr PerFeCT resulTs Thank you for choosing this aeG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 2: Accessories And Consumables

    FOr PerFeCT resulTs Thank you for choosing this aeG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Recommendations And Suggestions

    english 1. reCOmmendaTIOns and hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the suGGesTIOns bottom of the pan only, making sure that it • The Instructions for use apply to several ver- does not engulf the sides. sions of this appliance.
  • Seite 3: Recommendations And Suggestions

    english 1. reCOmmendaTIOns and hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the suGGesTIOns bottom of the pan only, making sure that it • The Instructions for use apply to several ver- does not engulf the sides. sions of this appliance.
  • Seite 4 4. COnTrOls button function Turns the motor off. Turns the motor on at speed one. Turns the motor on at speed two. Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three. Pressed for 2 seconds. Flashing activates speed four with a timer set to 10 minutes, after which it returns to the speed that was set previously.
  • Seite 4 4. COnTrOls button function Turns the motor off. Turns the motor on at speed one. Turns the motor on at speed two. Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three. Pressed for 2 seconds. Flashing activates speed four with a timer set to 10 minutes, after which it returns to the speed that was set previously.
  • Seite 5: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜr PerFeKTe erGeBnIsse danke, dass sie sich für dieses aeG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 5: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜr PerFeKTe erGeBnIsse danke, dass sie sich für dieses aeG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 6: Wartung

    1. emPFeHlunGen und HInWeI stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden. • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube • diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere zubereiten: Brandgefahr. Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern,...
  • Seite 6: Wartung

    1. emPFeHlunGen und HInWeI stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden. • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube • diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere zubereiten: Brandgefahr. Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern,...
  • Seite 7 german 4. BedIenelemenTe tastE fuNktioNEN stellt den motor ab. eingeschaltet schaltet den motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. eingeschaltet Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. Bleibend schaltet den motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein. Bei 2 sekunden langem drücken: aktiviert die auf 10 minuten geregelte vierte Betriebsgeschwindigkeit, nach Blinkend deren Ablauf zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurückgekehrt wird.
  • Seite 8: Accessoires Et Consommables

    COnsOmmaBles Dans la boutique en ligne d’AEG, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils aeG soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Seite 9: Conseils Et Suggestions

    french 1. COnseIls eT suGGesTIOns par rapport au fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car • la présente notice d’emploi vaut pour l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. plusieurs versions de l’appareil. elle peut • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la contenir des descriptions d’accessoires ne hotte de cuisine : risque d’incendie figurant pas dans votre appareil.
  • Seite 10 4. COmmandes touche voyant fonctions Coupe le moteur. Démarre le moteur en première vitesse. Démarre le moteur en deuxième vitesse. Fixe Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. appuyée pendant 2 secondes. Démarre la quatrième vitesse avec une temporisation de 10 mi-nutes, après lesquelles...
  • Seite 11: Milieubescherming

    VerBruIKsarTIKelen In de aeG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van aeG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Seite 12: Adviezen En Suggesties

    1. adVIeZen en suGGesTIes oververhitte olie zou vlam kunnen vatten. • Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende worden; brandgevaar uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat • dit apparaat mag niet worden gebruikt door per-...
  • Seite 13 Dutch 4. BedIenInGselemenTen toEts fuNctiEs Zet de motor uit. schakelt de motor op de eerste snelheid in. schakelt de motor op de tweede snelheid in. Vast schakelt de motor bij een korte druk op de toets op de derde snelheid in. Als deze toets 2 seconden wordt ingedrukt,wordt de vierde snelheid gedurende 10 mi- Knippe- nuten ingeschakeld, waarna weer op de eerder ingestelde snelheid wordt overgegaan.
  • Seite 14: Accesorios Y Consumibles

    Y COnsumIBles En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos aeG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados...
  • Seite 15: Consejos Y Sugerencias

    spanish 1. COnseJOs Y suGeren • no dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. CIas • regular siempre las llamas de manera que • las presentes instrucciones de servicio son éstas no sobresalgan lateralmente con válidas para diferentes modelos de aparato; respecto al fondo de las ollas.
  • Seite 16 4. mandOs tEcla fuNcioNEs apaga el motor encendido enciende el motor a la primera velocidad. encendido enciende el motor a la segunda velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Presionada por 2 segundos.
  • Seite 17: Acessórios E Consumíveis

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS na loja da aeG na Internet, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos aeG a funcionarem na perfeição. a par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
  • Seite 18: Conselhos E Sugestões

    1. COnselHOs e suGesTÕes sobressaiam do fundo das panelas. • mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: • estas instruções de serviço aplicam-se a vários o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se. modelos de aparelhos. É por isso, possível que se •...
  • Seite 19 portuguese 4. COmandOs tEcla fuNÇÕEs desliga o motor. aceso liga o motor com velocidade I. aceso liga o motor com velocidade II. Fixo Premida breves instantes, liga o motor com velocidade III. Premida durante 2 segundos. Intermi- Activa a velocidade IV durante 10 minutos. No fim deste período de tempo o sistema tente retoma a velocidade anterior.
  • Seite 20: Considerazioni Ambientali

    PrOdOTTI dI COnsumO all’interno del webshop aeG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Seite 21: Avvertenze E Suggeri Menti

    italian 1. aVVerTenZe e suGGerI stesse rispetto al fondo delle pentole. • Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio menTI surriscaldato potrebbe infiammarsi. • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto • Non preparare alimenti flambè sotto la cappa per più versioni dell’ apparecchio. É pos- da cucina;...
  • Seite 22 4. COmandI tasto fuNZioNi spegne il motore. acceso Accende il Motore alla Prima velocità. acceso Accende il Motore alla Seconda velocità. Fisso Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocità. Premuto per 2 secondi . lampeg- Attiva la Quarta velocità temporizzata a 10 minuti, al termine dei quali ritorna alla giante velocità...
  • Seite 23: Tillbehör Och Reservdelar

    FÖr PerFeKT resulTaT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Seite 24 1. reKOmmendaTIOner • Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insatta i korrekt OCH TIPs användning. • Denna bruksanvisning är förutsedd för • Apparaten är inte avsedd att användas av flera versioner av apparaten Det är möjligt...
  • Seite 25 swedish 4. KOmmandOn kNapp lYsdiod fuNktioNEr Stänger av motorn. Tänd Aktiverar motorn på den första hastigheten. Tänd Aktiverar motorn på den andra hastigheten. Fast Om den trycks kort aktiverar den motorn på den tredje hastigheten. Om den trycks i 2 sekunder. Aktiveras den fjärde hastigheten tidsinställd på...
  • Seite 26 FOr PerFeKTe resulTaTer Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Seite 27 norwegian 1. anBeFalInGer OG FOr under bruk: overopphetet olje kan ta fyr. • Hetten må ikke brukes av barn eller slaG personer som ikke har fått opplæring i • Denne bruksanvisningen gjelder for flere korrekt bruk. maskinutgaver. Det kan finnes beskrivel- •...
  • Seite 28 4. KOnTrOller kNapp fuNksJoNEr Slår av motoren. Tent Slår motoren på ved den første hastigheten. Tent Slår motoren på ved den andre hastigheten. Tent Trykk kort på knappen for å slå motoren på ved den tredje hastigheten. konstant Trykk i 2 sekunder.
  • Seite 29: Ympäristönsuojelu

    TÄYdellIsTen TulOsTen saaVuTTamIseKsI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Seite 30: Ohjeet Ja Suositukset

    1. OHJeeT Ja suOsITuKseT • Lapset tai henkilöt, joita ei ole opastettu laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa käyt- • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- tää liesituuletinta. letintyyppejä. On mahdollista, että teksti • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettä- käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu viä...
  • Seite 31 finnish 4. OHJaImeT painike merkkivalo toiminnot sammuttaa moottorin. Palaa Käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Palaa Käynnistää moottorin toisella nopeudella. Kiinteä Lyhyt painallus käynnistää moottorin kolmannella nopeudella. Kun painiketta painetaan 2 sekunnin ajan. Vilkkuva Aktivoi neljännen nopeuden, joka toimii 10 minuuttia. Ajastetun ajan päätyttyä nopeus palaa asetettuun arvoon.
  • Seite 32 – så du kan få det bedste ud af det. TIlBeHØr OG FOrBruGsVarer I AEG’s webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG- apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente –...
  • Seite 33: Råd Og Anvisninger

    danish 1. rÅd OG anVIsnInGer konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. • Denne brugervejledning gælder for flere • Emhætten må ikke anvendes af børn og per- versioner af apparatet. der fremstilles muligvis soner, som ikke ved, hvordan den betjenes. enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører •...
  • Seite 34 4. BeTJenInG tast kontrollamper funktioner slukker motoren. Tændt Tænder motoren ved 1. hastighed. Tændt Tænder motoren ved 2. hastighed. Konstant Et kortvarigt tryk tænder motoren ved 3. hastighed. Trykket nede i 2 sekunder. aktiverer den 4. hastighed (tidsindstillet til 10 minutter). Herefter genetableres Blinkende den hastighed, der var indstillet forudgående.
  • Seite 35: Охрана Окружающей Среды

    минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В веб-магазине AEG вы отыщете все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали вас безотказной работой. Помимо этого, здесь вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных...
  • Seite 36: Советы И Рекомендации

    1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль. • Настоящее руководство по эксплуатации • Следить за работой фритюрниц: сильно на- составлено для разных моделей прибора. Воз- гретое масло может воспламениться. можно, вы встретите в нем описание отдель- •...
  • Seite 37: Органы Управления

    russian 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Клавиша Индикатор Функций Выключает двигатель. Горит Включает двигатель на первой скорости. Горит Включает двигатель на второй скорости. Горит Кратким нажатием включает двигатель на третьей скорости. При нажатии в течение 2 секунд. Включает четвертую скорость на 10 минут, по исте-чении которых Мигает...
  • Seite 38 ParImaTe TulemusTe saaVuTamIseKs Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Seite 39 estonian 1. sOOVITused Ja eTTePa ei haaraks selle külgesid. • rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt neKud jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema • Kasutusjuhised kehtivad selle sead- süttida. me mitmele versioonile. seetõttu võite • Ärge pliidikummi all flambeerige - tuleoht siit leida individuaalsete funktsioonide •...
  • Seite 40 4. JuHIKud Nupp valgusdiood funktsioonid Lülitab mootori välja. sees lülitab mootori sisse esimesel kiirusel. sees lülitab mootori sisse teisel kiirusel. Fikseeritud lühikesel vajutusel lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel. Hoides 2 sekundit. Aktiveerib neljanda kiiruse 10 minutile seatud taimeriga, mille järel pöördub Vilgub süsteem tagasi eelnevalt seatud kiirusele.
  • Seite 41 šo tekstu un gūtu labākus rezultātus. PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI AEG tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, –...
  • Seite 42 1. IeTeIKumI un PrIeKŠlI pannas un nebūtu redzama tās sānos. • Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā, KumI process nepārtraukti jāuzrauga: pārkars- • Lietošanas norādījumi attiecas uz ēta eļļa var aizdegties. vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi • Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet flambé, iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkci-...
  • Seite 43: Vadības Elementi

    latvian 4. VADĪBAS ELEMENTI Taustiņš diode funkcijas Izslēdz motoru. Iesl. Ieslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Iesl. Ieslēdz motoru ar otro ātrumu. Fiksēts Viegli piespiežot, ieslēdz motoru ar trešo ātrumu. Piespiests uz 2 sekundēm. Aktivizē ceturto ātrumu ar laika slēdzi iestatītu uz 10 minūtēm, pēc tam ieslēdzas mirgo iepriekš...
  • Seite 44: Aplinkos Apsauga

    PuIKIems reZulTaTams PasIeKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Seite 45: Patarimai Ir Nuorodos

    lithuanian 1. PaTarImaI Ir nuOrOdOs kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji negali apimti šonų. • naudojimo instrukcijos taikomos kelioms • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti nes perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. aprašytas tokias savybes, kurios nebūdin- •...
  • Seite 46 4. ValdYmas mygtukas daviklis funkcijos Sustabdo variklį. Įjungtas Paleidžia variklį pirmu greičiu. Įjungtas Paleidžia variklį antru greičiu. nustatytas Trumpai spustelėjus paleidžia variklį trečiu greičiu. Spaudžiamas 2 sekundes. Aktyvuoja ketvirtą greitį, laikmatis nustatomas 10 minučių, paskui grįžtama Blykčiojantis prie anksčiau nustatyto greičio. Tinka tada, kai reikia ištraukti daug garų, susidariusių...
  • Seite 47: Охорона Довкілля

    в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу. ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ В Інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного...
  • Seite 48: Рекомендації Та Поради

    1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був направлений на дно каструлі, не допускаючи, • Ця інструкція з експлуатації застосовується щоб вогонь охоплював її сторони. до декількох моделей пристрою. У зв’язку з • Під час використання фритюрниць потрібно...
  • Seite 49: Елементи Керування

    ukrainian 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Кнопка Світлодіод Функції Вимикання двигуна. Увімкнено Вмикання двигуна на швидкості 1. Увімкнено Вмикання двигуна на швидкості 2. Світиться При короткочасному натисненні вмикається двигун на швидкості 3. Натиснуто на 2 секунди. Вмикається швидкість 4, при цьому таймер встановлено на 10 хвилин, після Блимання...
  • Seite 50: Környezetvédelmi Tudnivalók

    útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő...
  • Seite 51: Tanácsok És Javaslatok

    hungarian 1. TanÁCsOK És JaVaslaTOK az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen ki oldalsó irányban. • Ez a használati útmutató a készülék több vál- • Olajsütő használatakor figyeljen oda: a felfor- tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, rósodott olaj könnyen meggyulladhat. hogy néhány olyan tartozékról is esik szó...
  • Seite 52 4. KEZELŐSZERVEK gomb funkciók Első sebességfokozaton bekapcsol a motor. Világít a motor kikapcsol. Világít Második sebességfokozaton bekapcsol a motor. Rögzítve Rövid megnyomásakor harmadik sebességfokozaton bekapcsol a motor. 2 másodpercig lenyomva tartva. 10 percig működik a negyedik sebességfokozat, majd ennek végén a rendszer Villog visszatér az előzetesen beállított sebességre.
  • Seite 53: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    PrO dOKOnalÉ VÝsledKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 54: Rady A Doporučení

    1. RADY A DOPORUČENÍ přetečení jídel přes okraje nádob. • Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej • Tento návod k použití je společný pro by se totiž mohl vznítit. několik verzí přístroje. Je tedy možné, • Tento přístroj nesmí být používán osobami že bude obsahovat popis některých...
  • Seite 55 czech 4. PŘÍKAZY Tlačítko kontrolka funkce Vypíná motor. Rozsvícená Spouští motor na jedničku. Rozsvícená Spouští motor na dvojku. svítí stále Při krátkém stisknutí spouští motor na trojku. Při stisknutí na 2 sekundy: Bliká Spustí čtyřku na 10 minut, po uplynutí této doby se navrátí na rychlost nastavenou předtím.
  • Seite 56 TIe naJlePŠIe VÝsledKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Seite 57: Rady A Odporúčania

    slovak 1. RADY A ODPORÚČANIA ný olej by sa mohol vznietiť. • Pod odsávačom pár nepripravujte flambované • Tento Návod na používanie je určený pre jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru. viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom • Tento spotrebič nesmú používať osoby budú...
  • Seite 58 4. OVLÁDAČE Tlačidlo funkcie Vypne motor. Zapnuté Zapne motor pri prvej rýchlosti. Zapnuté Zapne motor pri druhej rýchlosti. svieti Krátke stlačenie zapne motor pri tretej rýchlosti. Stlačené na 2 sekundy . Aktivuje štvrtú rýchlosť, ktorá ostane v prevádzke 10 minút, po tejto dobe sa rýchlosť...
  • Seite 59 PenTru reZulTaTe PerFeCTe Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să...
  • Seite 60: Recomandări Şi Suges Tii

    1. RECOMANDĂRI ŞI SUGES hotă atunci când aceasta funcţio-nează. • Reglaţi intensitatea flăcării pentru a o direc- ţiona doar sub recipient. • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare • Recipientele cu grăsime trebuie să fie su- este prevăzut pentru mai multe modele de pravegheate în continuu: uleiul supraîncins...
  • Seite 61 romanian 4. COmenZI tasta FUNCŢII Opreşte motorul. acces Porneşte motorul la viteza întâi acces Porneşte motorul la viteza a doua. Apăsat scurt porneşte motorul la viteza a treia. Apăsat timp de 2 secunde. luminat intermi- Activează viteza a patra temporizată la 10 minute, după care revine la viteza setată tent anterior.
  • Seite 62: Ochrona Środowiska

    Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Seite 63: Uwagi I Sugestie

    polish 1. uWaGI I suGesTIe wydostawały się one po bokach garnków. • Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas • Niniejsza instrukcja obsługi została przygo- ich użytkowania : przegrzany olej może się towana dla różnych wersji urządzenia. Moż- zapalić. liwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwier- •...
  • Seite 64 4. sTerOWanIe przycisk dioda funkcje Wyłączanie silnika. Włączona Uruchomienie silnika z pierwszą prędkością. Włączona Uruchomienie silnika z drugą prędkością. Włączona Krótkie naciśnięcie powoduje uruchomienie silnika z trzecią prędkością Naciśnięcie na 2 sekundy. Aktywacja czwartej prędkości na 10 minut, po tym czasie prędkość powraca do miga wcześniej ustawionej.
  • Seite 65: Briga Za Okoliš

    PrIBOr I POTrOŠnI maTerIJal U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od...
  • Seite 66: Savjeti I Preporuke

    1. saVJeTI I PrePOruKe pregrijavanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja. • Ova knjižica s uputama za korištenje pred- • Nemojte spremati flambiranu hranu ispod viđena je za više verzija uređaja. Moguće kuhinjske nape; opasnost od požara je da su opisani pojedini detalji dodatne •...
  • Seite 67 croatian 4. naredBI tipka fuNkciJE Isključuje motor. Uključen Uključuje motor na prvu brzinu. Uključen Uključuje motor na drugu brzinu. neprekidno Kad se kratko pritisne uključuje motor na treću brzinu. Pritisnuto na 2 sekunde. Bljeskajuće Uključuje četvrtu brzinu tempiranu na 10 minuta, nakon čega se vraća na pre- thodno postavljenu brzinu.
  • Seite 68: Skrb Za Varstvo Okolja

    ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Seite 69: Priporočila In Nasveti

    slovenian 1. PRIPOROČILA IN NASVETI • Moč plamena naravnajte tako, da je usmerjen samo pod dno posode in • Knjižica z navodili za uporabo je pazite, da ne zajame stranic posode. namenjena različnim serijam aparatov. • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih Lahko se zgodi, da so opisani posamezni uporabljate: Pregreto olje lahko zagori.
  • Seite 70: Upravljalni Gumbi

    4. uPraVlJalnI GumBI tipka fuNkciJE ugasni motor. vklop Prestavi motor v prvo hitrost. vklop Prestavi motor v drugo hitrost. Fiksen Ob kratkem pritisku prestavi motor v tretjo hitrost. Pritisnjena dve sekundi. Prestavi v četrto hitrost, ki je nastavljena na 10 minut. Po preteku nastavljenega Utripajoča...
  • Seite 71 ΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε...
  • Seite 72 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ • Ρυθμίζετε πάντα τις φλόγες έτσι ώστε να μην προεξέχουν πολύ από τον πάτο των σκευών. • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται • Ελέγχετε τις φριτέζες όταν χρησιμοποιούνται: το σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να...
  • Seite 73 greek 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ Πληκτρο Λειτουργιες Σβήνει το μοτέρ. Αναμμένο Ανάβει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα. Αναμμένο Ανάβει το μοτέρ στη δεύτερη ταχύτητα. Σταθερό Αν το πιέσετε για λίγο, ανάβει το μοτέρ στην τρίτη ταχύτητα Αν το πιέσετε για 2 δευτερόλεπτα. Ενεργοποιεί...
  • Seite 74 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Seite 75 turkish 1. TaVsIYeler Ve ÖnerI • Alev yoğunluğunu doğrudan tencere- nin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn, kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun. • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken modeli için geçerlidir. sürekli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ Cihazιnιza uymayan bazι...
  • Seite 76 4. KOnTrOller TUŞ FONKSİYON motoru durduruyor. Açık Birinci hızda motoru çalıştırır. Açık İkinci hızda motoru çalıştırır. sabit Hafifçe basılınca, üçüncü hızda motoru çalıştırır. 2 saniye süreyle basılınca: 10 dakikaya ayarlanmış dördüncü hızı etkin duruma getirir. Bu sürenin sonun- Flaşör da, ayarlanmış...
  • Seite 77: Опазване На Околната Среда

    ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете...
  • Seite 78: Съвети И Трикове

    1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ • Регулирайте интензивността на пламъка, за да го насочите само към долната страна на • Упътването за ползване се отнася за няколко домакинския съд и се уверете се, че пламъкът варианта на този уред. Съответно, можете да...
  • Seite 79: Осветителн Прибор

    bulgarian 4. УПРАВЛЕНИЯ Бутон Светодиод Функции Изключва мотора. Вкл. Включва мотора на първа скорост. Вкл. Включва мотора на втора скорост. Фиксирана При кратко натискане включва мотора на трета скорост. Натискане и задържане за 2 секунди. Задейства четвърта скорост с нагласен таймер за 10 минути, след което Мига...
  • Seite 80: Қоршаған Ортаға Зиян Келдірмеу Туралы Мағлұматтар

    ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
  • Seite 81 kazakh 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР реттеп, табаның шетінен шықпайтынына көз жеткізіңіз. • Пайдалану туралы нұсқаулар осы • Терең ыдыста майды қыздырған кезде құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда- абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін. ланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда • Түтін сорғыш астында тағамды ішімдік қосу жоқ...
  • Seite 82: Басқару Элементтері

    4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Түйме Көрсеткіш Шам Функциялар Моторды ажыратады. Қосу Моторды бірінші жылдамдықта іске қосады. Қосу Моторды екінші жылдамдықта іске қосады. Бекітілген Қысқаша басқанда, моторды үшінші жылдамдықта іске қосады. 2 секунд ішінде басу керек. 10 секундқа қойылған таймері бар Төртінші жылдамдықты белсендіреді, Жарқылдау...
  • Seite 83: Еколошки Прашања

    читање за да го добиете најдоброто од овој апарат. ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ Во интернет продавницата на AEG ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши производи на AEG да изгледаат беспрекорно и да работат совршено. Заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и направени...
  • Seite 84 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ • Приспособете го интензитетот на пламенот за да го насочите директно кон дното на тавата • Упатството за употреба се однесува на неколку и проверете дали истиот не подизлегува од модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие...
  • Seite 85: Единица За Осветлување

    macedonian 4. КОНТРОЛИ КОПЧЕ ФУНКЦИИ Го исклучува моторот. Вклучено Го вклучува Моторот во Брзина еден. Вклучено Го вклучува Моторот во Брзина два. Фиксно Кога ќе се притисне кратко, го вклучува Моторот во Брзина три. Држете го притиснато 2 секунди. Ја активира четвртата брзина со тајмер поставен на 10 минути, а потоа се Трепкање...
  • Seite 86 PJesË KOnsumI në dyqanin e aeG në internet mund të gjeni gjithçka që ju nevojitet që pajisjet aeG të kenë një pamje të pastër e një funksionim të përkryer. Bashkë me një gamë të gjerë aksesorësh të modeluar dhe prodhuar sipas standardeve të larta që...
  • Seite 87 albanian 1. ParalaJmËrImeT dHe • Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit: vaji i mbinxehur mund të marrë zjarr. KËsHIlla • mos përgatisni ushqime flambe poshtë aspirato- • Ky libërth me udhëzime për përdorim është rit të kuzhinës; ka rrezik zjarri. parashikuar për disa versione të aparatit. •...
  • Seite 88 4. KOmandImeT butoni funksionet Fik motorin. Ndezur Ndez Motorin me shpejtësinë e Parë. Ndezur Ndez Motorin me shpejtësinë e Dytë. Fiks Po të shtypet për pak kohë Ndez Motorin me shpejtësinë e Tretë. shtypur për 2 sekonda. Aktivizon shpejtësinë e Katërt me kohë të programuar prej 10 minutash, pas të cilave Pulsues rikthehet në...
  • Seite 89: Еколошка Питања

    неколико минута како бисте добили корисне информације. ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора дизајнираног и направљеног према високим стандардима квалитета...
  • Seite 90: Препоруке И Сугестије

    1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ обухвати и његове бочне стране. • Фритезе се током употребе морају непре- • Ово упутство за употребу важи за неколико кидно надзирати: прегрејано уље може да модела овог уређаја. Због тога се описи се запали.
  • Seite 91 serbian 4. КОМАНДЕ Дугме Функције Искључује мотор. Светли Укључује мотор у прву брзину. Светли Укључује мотор у другу брзину. Светли Када се притисне кратко, укључује мотор у трећу брзину. Притискање 2 секунде. Укључује четврту брзину са тајмером подешеним на 10 минута, након чега се Трепће...
  • Seite 92 ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬ ‫. ﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﻨﺎ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻴﻤﻨﺤﻜﻢ أداء ا ً ﻓﺎﺋﻘ ﺎ ً ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات، ﺣﻴﺚ ﻧﺴﺘﺨﺪم أﺣﺪث‬ ‫ﺷﻜﺮ ا ً ﻟﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻜﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﺣﻴﺎﺗﻜﻢ اآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﻳﺴﺮ. إن هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺰاﻳﺎ واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬...
  • Seite 93 arabic ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎل هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻳﻤﻠﻜﻮن‬ • ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎآﻞ ﻧﻔﺴﻴﺔ، ﻗﺎﺻﺮﻳﻦ ﻋﻘﻠﻴ ﺎ ً أو ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ‬ ‫، أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻻ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮن اﻟﺨﺒﺮة أو‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻻﺗﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي‬ ‫وﻗﺪ ﺗﺠﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ وﻣﻤﻴﺰات‬ ‫اﻹدراك،...
  • Seite 94 ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫وﻇﺎﺋﻒ‬ ‫اﻟﺪﻳﻮد‬ ‫اﻟﺰر‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ‬...
  • Seite 96 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis