Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Facom DL.2BTI Original Bedienungsanleitung Seite 15

Hydraulischer stempelwagenheber 2t, 5t, 8t, 12t, 20t, 30t
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MUY IMPORTANTE: Lea cuidadosamente estas consignas de seguridad así como las instrucciones de uso, funcionamiento
y mantenimiento.
Este gato de botella hidráulico ha sido diseñado para su utilización como elevador de automóviles y camiones, aunque también es posible su uso para otras
aplicaciones, siempre que se cumplan las instrucciones del fabricante reflejadas en este manual.
Cualquier otra aplicación, fuera de los términos establecidos para el uso de este gato de botella hidráulico, será considerada improcedente.
Trate adecuadamente el gato de botella hidráulico y compruebe, antes de su utilización, que todas sus partes y componentes están en buen estado y no falta
ninguno.
Su utilización debe ser solamente efectuada por personas autorizadas, después de haber leído atentamente y comprendido el contenido de este manual.
No modifique en absoluto las características del gato de botella hidráulico.
El incumplimiento de estas normas puede ocasionar daños al usuario, al gato de botella hidráulico o al elemento a elevar.
El fabricante no acepta responsabilidad alguna por el uso incorrecto del gato de botella hidráulico.
1. CONSIGNAS DE SEGURIDAD (§ 7.1.1 de l'EN 1494+A1)
El propietario y/o el operario deben tener conocimiento del producto, de sus características operativas y de las instrucciones de seguridad antes de
manejarlo. De la información de seguridad debe:
1.1.
Estudiar, comprender y cumplir todas las instrucciones antes de manejar este aparato.
1.2.
No superar su capacidad nominal.
1.3.
Mantener sujeto el vehículo con los medios adecuados en cuanto lo haya levantado.
1.4.
Realizar la operación de elevación únicamente en las zonas especificadas por el fabricante.
1.5.
No introducir alteraciones al producto.
1.6.
Utilizar únicamente los acoplamientos y/o adaptadores que aplique el fabricante.
1.7.
Realizar una inspección visual cada vez que vaya a utilizar el producto, comprobando si existen circunstancias anormales, tales como soldaduras con
grietas, fugas o piezas faltantes, dañadas o flojas.
1.8.
El empleador es responsable de asegurar que los equipos de protección individual (EPI) que sean aplicables cumplan la reglamentación local.
1.9.
Cualquier producto que esté dañado en cualquier forma, desgastado o que funcione incorrectamente, DEBE SER RETIRADO DEL SERVICIO HASTA
QUE SEA REPARADO O SUSTITUIDO.
1.10. El gato de botella hidráulico debe apoyarse en una superficie firme, regular, horizontal, libre de elementos innecesarios y bien iluminada. No apoye
nunca el gato de botella hidráulico en una superficie que pueda hundirse.
1.11. Asegúrese de que no hay personas en el vehículo a elevar. Desconecte el motor y frene totalmente el vehículo. Utilice calzos en caso necesario (1).
No entre en el vehículo ni encienda el motor mientras está sustentado por el gato de botella hidráulico o soportes adecuados.
1.12. Durante la elevación y el descenso de la carga es necesario tomar todo tipo de medidas para evitar el desplazamiento de la carga del vehículo. Si se
utiliza el gato de botella hidráulico al borde de la carretera, el tráfico puede hacer que el vehículo elevado se balancee.
1.13. El gato de botella hidráulico debe ser utilizado sin que el usuario se vea obligado a introducir parte alguna de su cuerpo debajo del vehículo. No se
debe trabajar nunca debajo de un vehículo elevado sin haberlo sustentado antes con soportes mecánicos (2) u otros medios adecuados.
1.14. Es necesario que el operador vigile el dispositivo de elevación y la carga durante todos los movimientos. En presencia de condiciones de peligro, como
el desplazamiento del vehículo etc. , es necesario interrumpir la elevación.
1.15. Asegúrese de que no existen personas u obstáculos debajo del vehículo antes del descenso.
1.16. Como medida de seguridad contra sobrecargas, el gato de botella hidráulico está provisto de una válvula de sobrepresión ( opcional en modelos de
2 a 5 t) tarada en fábrica, y que no debe en ningún caso ser manipulada.
1.17. Si el equipo está bloqueado, el usuario levantará el vehículo con otro gato hasta liberar el primero.
1.18. No utilizar el gato de botella hidráulico en caso de vientos fuertes, heladas, bajo climas extremos, cerca de campos magnéticos potentes o en
atmósferas potencialmente explosivas.
1.19. No poner el gato de botella hidráulico en contacto con alimentos.
1.20. Nunca utilizar este gato de botella hidráulico para levantar personas.
1.21. Nunca utilizar este gato de botella hidráulico como medio de manutención (desplazamiento de cargas).
1.22. En el caso de una utilización en un navío, remitirse a las consignas de seguridad punto 1.10 del presente manual.
1.23. Las fuerzas manuales máximas necesarias para el funcionamiento del gato de botella hidráulico (respectivamente no cargado y cagado con la
carga nominal) no son superiores a los valores siguientes:
Para iniciar el movimiento de un gato de botella hidráulico no cargado desplazable o móvil: 300 N
Para mantener el movimiento del gato de botella hidráulico no cargado: 200 N
Para iniciar el movimiento de un gato de botella hidráulico móvil cargado: 400 N
Para mantener el movimiento del gato de botella hidráulico móvil cargado: 300 N
Para levantar el gato de botella hidráulicocargado mediante la palanca de una bomba de mano: 400 N
Para levantar el gato de botella hidráulicocargado mediante una bomba a pedal: 400 N
Para levantar el gato de botella hidráulico cargado con la carga nominal ≤ 5 t mediante una manivela: 250 N
NOTA Si los esfuerzos generados exceden estos valores, se deberán disminuir los mismos haciendo intervenir personal suplementario.
1.24. En caso de derrame de aceite, no utilice el gato de botella hidráulico, remítase a la parte 5 del presente manual de empleo o contacte su comercial Facom.
1.25. Este gato de botella hidráulico está diseñado para 5000 ciclos de utilización como mínimo.
1.26. Este gato de botella hidráulicoestá conforme con la norma NF EN 1494+A1: Gatos móviles o desplazables y equipos de elevación asociados.
No prestar la debida atención puede producir lesiones a las personas y/o daños a la propiedad.
2. USO Y FUNCIONAMIENTO (§ 7.1.2 de l'EN 1494+A1)
Importante. Antes de proceder a elevar la carga, compruebe que se cumplen todas las consignas de seguridad anteriores.
2.1. El husillo de los gatos de botella hidráulicos, cuando lo lleven, complementa su recorrido. Es recomendable no extenderlo totalmente.
2.2. Para elevar, cierre a tope la llave de descarga y mueva la palanca de arriba hacia abajo utilizando el recorrido completo del pistón para conseguir
mayor rapidez.
2.3. Para descender, gire lentamente la llave de descarga con la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj, asegurándose de que no hay personas
u obstáculos debajo del vehículo que desciende. La velocidad del descenso queda regulada por la mayor o menor apertura de la llave de descarga.
2.4. Si se sobrecarga el gato de botella hidráulico, dispone éste de una válvula de sobrepresión (opcional de 2t a 5t) tarada a 0 + 15% respecto al valor
nominal que impedirá que el vehículo siga siendo elevado.
2.5. Importante. Debido a las características propias de los gatos de botella hidráulicos, pudiera observarse un residuo de aceite en alguno de los pistones.
Se trata de un detalle normal dentro del correcto funcionamiento del gato de botella hidráulico.
2.6. Para elevar el gato de botella hidráulico, utilice el extremo estrecho del mango para apretar la válvula de escape a derechas (CW). Inserte el mango en
su base y accione la bomba.
2.7. Para que baje el gato de botella hidráulico, abra el botón de la válvula de escape SLOWLY girándolo a izquierdas (CCW).
2.8. Solamente se pueden utilizar en posición horizontal los gatos de botella hidráulicos de la gama BTI (ver plano).
NU-DL.BTA-BTI_0218.indd 15
ES
15
26/02/2018 11:12:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis