Seite 1
Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen Notice d‘utilisation et conditions de garantie www.superba.ch B O X S P R I N G WICHTIGES DOKUMENT / DOCUMENT IMPORTANT VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION ET À CONSERVER EN VUE DE LA CONSULTATION ULTÉRIEURE...
15. GARANTIEBESTIMMUNGEN 1. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Boxspringbettes der Marke Superba. Ihr Bett vereinigt hohen Liegekomfort ob fix oder mit einer motorischen Verstellung der Oberkörper- und Beinpartie. In dieser Unterlage sind die Bedienungsanleitung so- wie viele bedeutende Hinweise und auch die Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen enthalten.
2. SICHERHEITSHINWEISE Alle Boxspringbetten von Superba werden im 2.3. VERMEIDEN VON WÄRMESTAU/ VER- WENDUNG VON ERSATZTEILEN Hinblick auf höchsten Liege- und Bedienkom- fort hergestellt. Bei der Konstruktion wird viel Wert auf die einfache Handhabung und Bedie- Die Antriebsmotoren Ihres Boxspringbettes nung gelegt.
Achten Sie daher darauf, dass diese stets nur in Sichtweite des Bettes genutzt und aufbe- wahrt wird. Achten Sie vor Beginn jeder Tätigkeit z.B. Mon- tage, Demontage, Installation, Reinigungs- und Störungsbeseitigung darauf, dass der Netzste- cker bei der Motorbox zu ziehen ist. Stellen Sie sich nicht auf das Bett oder die Mat- ratze, da durch die punktförmigen Belastungen die Konstruktion des Bettes beschädigt wer-...
3.5 AUFBAU UND NUTZUNG sich nach dem Auspacken und kurzzeitigem Gebrauch verflüchtigt. Dieser Geruch ist kein Bitte achten Sie beim Aufstellen des Boxspring- Reklamationsgrund. bettes auf Unebenheiten des Bodens und glei- chen Sie diese aus, damit das Bett einen stabi- 3.2 KOMBINATION VON LEATHERLOOK...
Drehen und Wenden Sie Ihre Matratze bei je- 3.6.1 FÜR DIE INBETRIEBNAHME DES dem Bettwäschewechsel (max. nach 4–6 Wo- MOTORSYSTEMS MIT EINER FUNK-FERN- chen), und zwar sowohl Kopf- gegen Fusseite BEDIENUNG GEHEN SIE WIE FOLGT VOR: als auch Unter- gegen Oberseite. Matratzen mit einseitigem Aufbau sind nur Kopf- gegen Fuss- •...
Sie den Netzste- Motorbox dürfen keinem Wärmestau ausge- cker aus der Steckdose und kontaktieren Ihre setzt werden. Eine Lagerung von Gegenstän- Superba Verkaufsstelle. den unter dem Bett in der Nähe des Motors/ der Motoren darf daher nicht vorgenommen werden.
6. LÄNGERER NICHTGEBRAUCH Wird Ihr Boxspringbett für längere Zeit nicht gebraucht, so empfehlen wir Ihnen, den Netz- stecker aus der Steckdose zu ziehen und die Batterie aus der Funk-Fernbedienung zu ent- fernen. 7. STARKE GEWITTER UND WASSEREINBRÜCHE Funkset Während starker Gewitter oder Wassereinbrü- che empfehlen wir Ihnen, wie bei allen elektri- schen Geräten, den Netzstecker aus der Ste- ckdose zu ziehen.
Seite 9
Anschluss – Parallelkabel Für den Anlernprozess gehen Sie wie folgt vor bei Funk-Fernbedienung (empfohlen) (Prozedur ab Punkt 6 der Beilage Funkset, sie- (2x Funk-Fernbedienung, 2x Empfänger = he auch Bildfolge 6 unten): 2 Funksets) Der Motor muss mit dem Netzteil verbun- Entfernen Sie an beiden Motoren die Kabel- den sein und das Netzteil muss in der Steck- steckerbuchse (6P) indem Sie zuerst den Wi-...
8.3 NOTABSENKUNG (BEI STROMAUSFALL ODER BEIM MECHA- NISCHEN DEFEKT DES MOTORS) Die Bereiche Rücken und Fuss können durch die mechanische Notabsenkungsfunktion zu jeder Zeit von der Motoreinheit abgekoppelt und abgesenkt werden. Wichtig! Es darf sich keine Person im Bett befinden. Beachten Sie ausserdem, dass bei allen beweglichen Tei- len Quetsch- und Scherstellen möglich sind.
9. PFLEGE UND REINIGUNG Im Fussbereich können Sie zu jeder Zeit die Fusszone (die Führung) aus der Querstange Ziehen Sie vor Beginn der Reinigung den Netz- nach oben heraus drücken (wie bereits vorher stecker aus der Steckdose! Alle mechanischen beschrieben). Dies ist nützlich, wenn Sie bei- Teile können mit einem feuchten Lappen gerei- spielsweise Reinigungsarbeiten um das Bett nigt werden.
12. ENTSORGUNG 13. TECHNISCHE DATEN – ANTRIEBSSYSTEM Der Antrieb enthält Elektronikbauteile, Kabel, Netzanschluss Metalle, Kunststoffe usw. Der Antrieb ist ge- 100-240 V AC mäss den geltenden Umweltvorschriften des (siehe Typenschild jeweiligen Landes zu entsorgen. am Netzteil) Netzteiltyp SMPS Eco Design Der Antrieb und die Batterien dürfen nicht in EC1275/2008 den Hausmüll gelangen!
15. GARANTIEBESTIMMUNGEN Alle Superba-Produkte werden vor der Auslie- Recticel Bedding (Schweiz) AG behebt Schä- ferung hinsichtlich Material, Qualität, Ausfüh- den innerhalb der Garantiezeit durch Repara- rung und Funktionsfähigkeit sorgfältig geprüft. tur, Austausch oder vergleichbaren Ersatz. Die Bei normaler Beanspruchung gewährt Recti-...
15. DISPOSITIONS RELATIVES A LA GARANTIE 1. INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l‘achat de votre lit Boxspring de la mar- que Superba. Votre lit, fixe ou équipé d‘un réglage motorisé des parties tête et dos / jambes, offre un confort de couchage inégalé.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tous les lits Boxspring de Superba sont fabri- 2.3. ÉVITEMENT D‘ACCUMULATIONS DE CHALEUR / UTILISATION DE PIÈCES DE qués dans l‘objectif de vous offrir un confort de couchage et d‘utilisation suprême. Notre con- RECHANGE ception répond à des objectifs de simplicité en termes de maniement et d‘utilisation.
Seite 17
Veuillez tenir compte des limites de la capa- 2.5 REMARQUES RELATIVES AUX cité de charge du lit Boxspring. La surcharge ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES DES constitue un risque d‘accident, car un cas de CAISSONS MOTORISÉS surcharge extrême peut entraîner l‘usure, voire...
Elle est inoffensive et s‘estompe après le déballage et une courte durée d‘utilisation. Cet- te odeur ne constitue pas un motif de réclama- Lors de l‘installation du lit Boxspring, veillez à tion. égaliser d‘éventuelles inégalités du sol, et à une assiette stable du lit.
Seite 19
Tournez et retournez votre matelas à chaque 3.6.1 POUR LA MISE EN SERVICE DU changement de draps (après 4 à 6 semaines SYSTÈME MOTORISÉ AVEC UNE TÉLÉCOM- maxi), en mettant le côté tête du matelas aux MANDE RADIO, PROCÉDEZ COMME SUIT : pieds, et la face du dessus, en dessous.
DE DÉTAILS, VEUILLEZ VOUS REPORTER RATION DE DESCENTE D‘URGENCE) AU CHAPITRE 4 DE LA PRÉSENTE NOTICE. Si votre lit Boxspring ne fonctionne pas, veu- 3.7 ACCUMULATION DE CHALEUR illez consulter le chapitre 14 pour remédier au défaut, s‘il y est décrit. Si le problème ne peut Les moteurs d’entraînement de votre lit Box-...
6. NON-UTILISATION DURANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE Si votre lit Boxspring reste inutilisé durant une longue période, nous vous recommandons de débrancher la prise du secteur et de retirer les piles de la télécommande radio. 7. VIOLENTS ORAGES ET INFILTRATIONS D’EAU Kit radio Lors d’un orage violent ou en cas d’infiltration...
Seite 22
Branchement du câble parallèle Pour le processus d‘apprentissage, procédez avec télécommande radio (recommandé) comme suit (voir la procédure à partir du point (2 télécommandes, 2 récepteurs = 6 de la notice du kit radio, et la planche d‘illus- 2 kits radio) trations n°...
Seite 23
8.3 DESCENTE D‘URGENCE (EN CAS DE PANNE DE COURANT OU DE DÉFAUT MÉCANIQUE DU MOTEUR) Les parties dos et tête / pieds du lit se laissent découpler à tout moment de l‘ensemble de motorisation, et peuvent ainsi être abaissées. Remarque importante : il ne doit pas y avoir d‘utilisateur dans le lit.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Dans la zone des pieds, vous pouvez à tout mo- ment découpler le guidage, et le désolidariser Retirez toujours la prise du secteur avant tout de la barre transversale, en le poussant vers le nettoyage! Toutes les pièces mécaniques peu- haut (comme décrit ci-dessus).
11. CONSEILS D‘ENTRETIEN DES TISSUS GROUPE DE TISSUS TISSU IDENTIFICATION DU TEXTILE CONSIGNES DE LAVAGE Lavender 76% Polyester, BOUCLÉ Silver 16% Viscose, 8% Lin Steel Beige FACE 100% Polyester Anthracite Grey Aqua 75% Laine FELT 25% Polyamide Anthracite Sand Taupe Pearl Grey 22% Polyester...
12. ÉLIMINATION EN FIN DE VIE 13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – SYS- TEME D‘ENTRAÎNEMENT Le système d‘entraînement comporte des com- Alimentation posants électroniques, des câbles, des métaux 100-240 V AC et des matières plastiques. Il doit être éliminé/ secteur (voir la plaque signalétique recyclé...
15. DISPOSITIONS RELATIVES À LA GARANTIE Avant la livraison, tous les produits Superba Recticel Bedding (Suisse) AG élimine d‘éven- sont méticuleusement contrôlés quant aux ma- tuels défauts apparaissant durant la période de tériaux utilisés, à leur qualité, aux finitions, ainsi garantie par réparation, échange ou remplace-...
Seite 28
Recticel Bedding (Schweiz) AG Bettenweg 12 CH-6233 Büron www.superba.ch Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten 12.2018...