4 8
4 4
K
4 9
Das Zahnrad des Micro Servos (Art. Nr. 180726) darf
nicht von Hand bewegt werden!
The toothed wheel of the Micro Servo (Art. no. 180726)
may not be moved by hand!
On ne doit pas faire tourner à la main la roue dentée
du Servomoteur Miniature (Réf. 180726) !
Het tandwiel van de micro servo's (art. nr. 180726)
L
mag niet met de hand worden bewogen!
L
2-Leitergleis
2-conductor track
Voies à deux fils
2-baans spoor
M
4 8
4 9
G
4 6
Gleise, liegen nicht bei
Tracks, not included
Voies, non jointe
Spooren, niet bijgevoegd
16 V AC
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Art.-Nr. 180725
liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
Variante
Gleise, liegen nicht bei
Tracks, not included
Voies, non jointe
Spooren, niet bijgevoegd
N
Den Servo mittels Steuerung 180725 gegen
den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (1. Halteposition) drehen.
Pos. L gegebenenfalls umstecken, damit sich sich in dem
gewünschten Feld bewegt (max. 90°!).
Make the Servo rotate counterclockwise, using Control 180725,
up to the limit stop (1st hold position).
It may be necessary to change the plugging position
at no. L so that rotation takes place within the desired
range (maximum 90°!)
Faire tourner le servomoteur, au moyen de la commande
180725, dans le sens antihoraire jusqu'à la butée
(1ère position d'arrêt). Changer éventuellement la
position d'emboîtement au Repère L pour que le
déplacement se fasse dans la zone désirée (maximum 90°!).
De servo met behuulp van de besturing 180725 tegen
de wijzers van de klok in tot de aanslag (eerste stoppositie)
draaien. Pos. L evevtueel omsteken, zodat deze zich in het
gewenste veld bewegt (max. 90°)!
4 6
13