Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

McCulloch LZ145H92RBK Anleitungshandbuch Seite 82

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LZ145H92RBK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
1
1. Motion Control Lever
2. Neutral Lock Gate
3. Adjustment Bolt
1. Steuerknüppel
2. Verschlussperre in Leerlaufstellung
3. Einstellbolzen
1. Levier de la commande d'avancement
2. Encoche de position neutre (N) (point mort)
3. Vis de réglage
TRANSAXLE MOTION CONTROL LEVER
AD JUST MENT
The motion control lever has been preset at the factory and
adjustment should not be nec es sary.
Loosen adjustment bolt in front of the right rear wheel, and
lightly tighten.
Start engine and move motion control lever until tractor
does not move forward or back ward.
Hold motion control lever in that position and turn engine
off.
While holding motion control lever in place, loosen the
adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral (N) (lock gate)
position.
Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to ad just ment
bolt, move mower deck height to the lowest position.
After above adjustment is made, if the tractor still creeps
forward or backward while motion control lever is in neutral
position, follow these steps:
Loosen the adjustment bolt.
Move the motion control lever 1/4 to 1/2 inch in the direc-
tion it is trying to creep.
Tighten adjustment bolt securely.
Start engine and test.
If tractor still creeps, repeat above steps until satisfied.
Der Steuerknüppel wird von der Herstellerfirma im Werk
voreingestellt und erfordert daher in der Regel keine weiteren
Einstellungen.
2
3
HINWEIS: Falls eine größere Bewegungsfreiheit benötigt
wird, um an den Einstellbolzen zu gelangen, ist es ratsam,
die Mäherplattform in die niedrigste Stellung abzusenken.
Sollte der Traktor nach der Durchführung dieser Einstellung
weiterhin leicht nach vorn oder hinten rutschen, wenn sich
der Schalthebel in Leerlaufstellung befindet, so muß wie folgt
vorgegangen werden:
Le levier de la commande d'avancement est réglé en usine
et ne nécessite donc pas d'autres réglages. Pour un réglage
éventuel, procéser de la façon suivante :
REMARQUE : Mettre le carter de coupe en po si tion basse afin
de dégager un peu plus d'espace pour effectuer ce réglage.
Après avoir effectué le réglage ci-dessus, si le tracteur peut
encore rouler en avant ou en arrière alors que le levier de
la commande d'avancement est au point mort, effectuer les
opérations ci-après :
82
EINSTELLUNG DES STEUERKNÜPPELS DES
SCHALTGETRIEBES
Den vorne auf dem rechten Hinterrad befindlichen
Einstellbolzen lösen und wieder leicht anziehen.
Den Motor anlassen und den Steuerknüppel verschieben,
bis sich der Traktor weder vorwärts noch rückwärts be-
wegt.
Den Steuerknüppel in dieser Stellung lassen und den Motor
ausschalten.
Nun den Einstellbolzen ganz lösen, während der
Steuerknüppel nach wie vor in der genannten Stellung ble-
ibt.
Den Steuerknüppel in die Leerlaufstellung (N)
(Verschlußsperre) bringen.
Den Einstellbolzen wieder fest anziehen.
Den Einstellbolzen lösen.
Den Steuerknüppel um 1/4 bis 1/2 Zoll in Richtung der
Rutschneigung verschieben.
Den Einstellbolzen fest anziehen.
Den Motor anlassen und die Einstellung überprüfen.
Sollte der Traktor weiterhin wegrutschen, so muß der
Vorgang so lange wiederholt werden, bis ein
zufriedenstellendes Ergebnis erzielt wird.
REGLAGE DU LEVIER DE LA COMMANDE
D'AVANCEMENT
Desserrer la vis de réglage (3) située à l'avant de la roue
arrière droite, et la resserrer légèrement.
Démarrer le moteur et manoeuvrer le levier de la com-
mande d'avancement afin de trouver la position neutre
où le tracteur n'avance plus et ne recule plus.
Maintenir le levier dans cette position et arrêter le mo-
teur.
Tout en maintenant le levier en place, desserrer la vis de
réglage.
Amener le levier dans l'encoche de po si tion neutre (N)
(point mort).
Serrer à fond la vis de réglage.
Desserrer la vis de réglage (3).
Déplacer le levier de 1/4 à 1/2"(de 5 à 15 mm) dans la
direction du déplacement du tracteur.
Resserrer à fond la vis de réglage.
Faire démarrer le moteur et l'essayer.
Si le tracteur continue à rouler, répéter les opérations ci-
dessus jusqu'à obtention du résultat souhaité.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

M1359hrbM13592hrbRe145h92rbkUn145h92rbk

Inhaltsverzeichnis