Dampfgaren: Die schnelle, schonende und kalorienarme Zubereitung von Le- bensmitteln wie Gemüse, Fisch, Reis, etc. Wertvolle Vitamine und Salze bleiben erhalten. Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Seite 3
∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 4
∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen.
Reinigung ∙ Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Gerät nicht in Wasser tauchen. ∙ Nach dem Gebrauch das Restwasser aus dem Wassertank ent- leeren und mit einem feuchten Tuch mit etwas Spülmittel aus- wischen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. ∙...
Seite 6
Inbetriebnahme ∙ Den Netzstecker anschließen und die ON/OFF Taste drücken. ∙ Im Display leuchten alle Symbole. ∙ Das festeingestellte Programm durch Knopfdruck wählen. ∙ Die festeingestellten Programme sind Richtwerte und sind abhängig von Menge, Größe, Konsistenz und Temperatur des Lebensmittels. ∙...
Seite 7
GEMÜSE 1. Schneiden Sie den dicken und harten Strunk von Brokkoli, Kohl und Blumenkohl ein. 2. Garen Sie grünes Blattgemüse so kurz wie möglich mit Dampf, da dieses sehr schnell seine Farbe verliert. 3. Salzen Sie das Gemüse nach dem Dampfgaren, Sie erzielen so bessere Ergebnisse. 4.
Seite 8
FLEISCH & GEFLÜGEL 1. Der Vorteil beim Dampfgaren ist, dass das gesamte Fett abrinnen kann. Die bes- ten Resultate erzielen Sie mit zarten und mageren Fleischscheiben. 2. Geflügel kann gemeinsam mit Gewürzkräutern gekocht werden. 3. Überprüfen Sie vor dem Servieren, ob das Fleisch gar ist. Stechen Sie das Fleisch an oder schneiden Sie eine Scheibe ab, um seinen Gargrad zu überprüfen.
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Steaming: A fast, gentle and low-calorie way of cooking food like vegeta- ble, fish, rice etc. Valuable vitamins and salts are retained. Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place.
Seite 11
pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.
Seite 12
Attention! Housing gets hot. Danger of burns! Do ∙ not place the appliance on a sensitive surface (e.g. painted furniture) and keep a distance of at least 30cm to burnable materials. Do not move the device while it is work- ing.
Workplace Important: Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot stoves). Only use it on a even, stable and a heat resisting surface. It is important that no inflammable items are near to the device. Do not place the device on the edge of the table so that it cannot be touched by children or fall down when touched.
Seite 14
Timer ∙ By pressing this button, the time can be set in steps of 1 minute, up to 30 minutes. Cooking times Cooking times are approximate values and subject to temperature, size, amount and quality of the food.
Seite 15
VEGETABLES Cut the thick and hard stem of broccoli, cabbage and cauliflower. Expose leafy green vegetables the least time possible to steam since they rapidly lose their colour. Add salt to the vegetables after steaming in order to receive better results. Frozen vegetables must not be thawed prior to steaming.
Seite 16
FISH AND SHELLFISH Recommendation: The fish is cooked when its meat is non-transparent and be cut with a folk easily. Frozen fish may be steamed without being thawed if it is separated prior to cook- ing and if cooking time is extended. Food Type Weight / pieces...
Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Cuisson à Vapeur Pour une préparation rapide, douce et pauvre en calories des ali- ments tels que les légumes, le poisson, le riz, etc. Les vitamines et sels précieux sont conservés. Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement.
Seite 19
∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été...
Seite 20
∙ L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transporte donc qu‘après refroidissement. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi. ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels...
Seite 21
Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil et le laisser complé- tement refroidir avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Après utilisation, vider l’eau restant du réservoir d’eau et es- suyer avec un chiffon humide avec un peu de détergent. Ne pas utiliser, les détergents acides abrasifs.
Mise en marche ∙ Branchez l’appareil et appuyez le bouton ON/OFF. ∙ L’affichage s’allume. ∙ Sélectionnez le programme en appuyant le bouton. ∙ Les programmes fixes sont valeurs indicatives et dépendent de la quantité, la gros- seur, la consistance et de la température des aliments. ∙...
Seite 23
LÉGUMES ∙ -Incisez le trognon épais et dur pour le brocoli, le chou et le chou-fleur. ∙ Faites cuire les légumes verts à feuilles à la vapeur aussi rapidement que possible car ils perdent rapidement leur couleur. ∙ Salez les légumes après la cuisson à la vapeur. Vous obtenez ainsi de meilleurs résul- tats.
Seite 24
VIANDE ET VOLAILLE ∙ L’avantage de la cuisson à la vapeur est que toute la graisse peut s’écouler. Vous obtenez les meilleurs résultats avec des tranches de viande tendres et maigres. ∙ La volaille peut être cuite avec des fines herbes aromatisées. ∙...
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
Seite 26
Stomen: Een snelle, milde en caloriearme manier van het koken van gro- enten, vis, rijst etc. Met deze manier van koken, worden veel waardevolle vitamines en mineralen behouden. Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats.
Seite 27
∙ Trek niet aan het snoer. Trek het snoer niet over randen en buig het niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken. ∙ Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring/ kennis, op voorwaarde dat er toezicht gehouden wordt of in- structies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat...
Seite 28
∙ Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven is in deze hand- leiding. ∙ Dit apparaat is bedoeld om te gebruiken voor huishoudelijk setting, zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere wer- komgevingen door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen bed &...
Reiniging ∙ Let op! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u hem schoonmaakt en laat hem eerst afkoelen. ∙ Dompel het apparaat nooit onder in water. ∙ Leeg het apparaat na elk gebruik en maak het apparaat schoon met een vochtige doek. Gebruik geen agressieve reinigingsmid- delen.
Aan de slag ∙ Slaat het apparaat aan en druk op de toets ON/OFF. ∙ Het display gaat aan. ∙ Selecteer het gewenste programma door op de knop te drukken. ∙ De vooraf ingestelde programma’s zijn globale waarden en onder voorbehoud van hoeveelheid, grootte, temperatuur en consistentie van het eten.
Seite 31
GROENTEN Snijd de dikke en harde stronk van broccoli, kool en bloemkool af. Kook groene bladgroente zo kort mogelijk met stoom omdat dit zeer snel zijn kleur verliest. Strooi zout op de groente na het stoomkoken, zodoende komt u tot betere resul- taten.
Seite 32
VLEES EN GEVOGELTE Het voordeel bij het stoomkoken is dat al het vet kan afvloeien. Tot de beste re- sultaten komt u met zachte malse en magere plakjes vlees. Gevogelte kan samen met kruiden gekookt worden. Controleer vóór het opdienen, of het vlees gaar is. Prik in het vlees of snijd een plakje af om de kookgraad van het vlees te controleren.
Seite 33
Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
Seite 34
Dampning af mad: Den hurtige, skånende og den lave kalorieholdige tilberedning af levningsmidler som f.eks. grøntsager, fisk, ris osv. Værdifulde vitaminer og salte forbliver i maden. Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt.
Seite 35
∙ Træk eller hiv aldrig i ledningen ved stikkontakten. Undgå at gnide ledningen langs kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙ Hold strømforsyningen væk fra varme dele. ∙ Apparatet må ikke bruges af børn fra 8 år og opefter samt personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene appa- ratet, medmindre de overvåges eller instrueres i brugen af ap-...
Seite 36
∙ Dette apparat er beregnet til brug i husholdnings- og af: o personale køkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer o af kunder i hoteller, moteller og andre boliger type mil- jøer o bed and breakfast miljøer ∙ Inden første anvendelse: Alle dele rengøres grundigt og tør- res derefter.
Seite 37
Rengøring ∙ Advarsel! Inden hver rengøring skal stikket udtages fra stikkontakten og apparatet skal afkøle! ∙ Apparatet må ikke nedsænkes i vand. ∙ Efter brug skal restvandet tømmes fra vandtanken og rengøres med en våd klud og lidt opvaskemiddel. Anvend ingen slibende rengøringsmidler.
Seite 38
Ibrugtagning ∙ Tilslut stikket til stikkontakten og tryk på ON/OFF knappen. ∙ I displayet lyser alle symboler. ∙ Vælg en af standardindstillingerne ved at trykke på knappen. ∙ Standardindstillingerne er vejledende og er afhængig af mængde, konsistens og madvarens temperatur. ∙...
Seite 39
GRØNTSAGER 1. Skær den tykke og hårde stilk fra brokolli, kål og blomkål. 2. Bladgrøntsagen må kun være i apparatet meget kort tid, for ellers mister denne sine farver. 3. Salt grøntsagerne efter tilberedningen, på denne måde opnås bedre resultater. 4.
Seite 40
Kød & fjerkræ 1. Fordelen ved damp tilberedningen er, at fedtet ikke sætter sig på kødet. De bed- ste resultater opnås, ved at anvende magre kød. 2. Fjerkræ kan koges sammen med krydderurter. 3. Kontroller om kødet er færdig tilberedt inden det serveres. Skær et stykke af kødet for at vurdere om det kan serveres.
Seite 41
Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...