Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Model
DAR-015
USER MANUAL
Stereo DAB+, FM radio with bluetooth
HANDLEIDING
Stereo DAB+, FM-radio met Bluetooth
BEDIENUNGSANLEITUNG
DAB+ / FM-Stereo-Radio mit Bluetooth
MODE D'EMPLOI
Radio FM DAB+ stéréo avec Bluetooth
MANUAL DEL USUARIO
Radio FM, DAB+ estéreo con Bluetooth
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO DAR-015

  • Seite 1 Model DAR-015 USER MANUAL Stereo DAB+, FM radio with bluetooth HANDLEIDING Stereo DAB+, FM-radio met Bluetooth BEDIENUNGSANLEITUNG DAB+ / FM-Stereo-Radio mit Bluetooth MODE D’EMPLOI Radio FM DAB+ stéréo avec Bluetooth MANUAL DEL USUARIO Radio FM, DAB+ estéreo con Bluetooth...
  • Seite 2 Index: English ...................... Error! Bookmark not defined. Nederlands ............................133 Deutsch ..............................24 Français ..............................35 Español ..............................46...
  • Seite 3 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may resulte in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
  • Seite 4 22. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks. 23. To protect the device during a thunderstorm, unplug the ac power adaptor. 24. When the device is not in use for long periods, unplug the ac power adaptor for safety reasons. 25.
  • Seite 5 49. Please check that the voltage on the type plate of your appliance corresponds with your house electricity supply (type plate is located on the back of the unit). 50. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
  • Seite 6: Product Overview

    Product Overview 1. LCD Display 2. Standby Button 3. Info/Menu Button 4. Preset Button 5. Mode Button 6. Scan Button 7. Vol+/Vol- Knob 8. Previous Button 9. Enter/Play/Pause Button 10. Snooze Button 11. Next Button 12. ON/OFF Switch 13. DC IN Socket 14.
  • Seite 7: Remote Control

    Remote Control 1. Standby button 2. Vol+ button 3. Alarm button 4. Previous button 5. Scan button 6. Mute button 7. Preset button 8. OK button 9. Next button 10. Vol- button 11. Preset numbers 12. Snooze button 13. Stereo button 14.
  • Seite 8: System Settings

    The radio also includes the scan feature of FM, allowing you to automatically tune to FM stations. Press the Scan button to automatically search for the next available radio station. When a station is found it will be automatically played. You can search for stations in the opposite direction by pressing and holding the Scan button.
  • Seite 9: Using The Alarm

    Press the Prev or Next button until <Factory reset> is shown on screen, press the Enter button and <Yes> or <No> is shown on the screen. Use Prev or Next button to select <Yes>. Press the Enter button and radio will be reset. Sleep setting Press and hold the Info/Menu button.
  • Seite 10 To choose your mode, press through your choices using the ‘Mode’ button. The choices will be displayed on the front screen. Turn on Bluetooth on your phone and ‘Lenco DAR-015’ will appear. Click on this to connect. When the unit makes a short sound, it has successfully connected.
  • Seite 11 Use only the power supply listed on the user instructions Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Seite 12 In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands.
  • Seite 13 Nederlands DAR-015 LET OP! Het gebruik van bediening of instellingen of het uitvoeren van procedures anders dan zoals zij hierin staan beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. Dit apparaat mag alleen worden afgesteld of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
  • Seite 14 U kunt een vochtige doek met verdund afwasmiddel gebruiken voor hardnekkige vlekken. Lenco is niet verantwoordelijk voor schade of het verlies van gegevens door storingen, verkeerd gebruik of wijzigingen aan het apparaat. Verbreek de verbinding niet wanneer het apparaat wordt geformatteerd of tijdens de overdracht van bestanden.
  • Seite 15 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van het apparaat hebben ontvangen door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
  • Seite 16 Productoverzicht 1. LCD-Scherm 2. Stand-by-toets 3. Info/Menu-toets 4. Voorkeuzetoets 5. Modus-toets 6. Scantoets 7. Vol+/Vol- toets 8. Vorige-toets 9. Enter/Start/Pauzetoets 10. Sluimertoets 11. Volgende-toets 12. Aan/uit-schakelaar 13. DC IN Aansluiting 14. Aansluiting oortelefoon 15. SW Update Aansluiting...
  • Seite 17 Afstandsbediening 1. Stand-by-toets 2. Vol+ toets 3. Alarmtoets 4. Vorige-toets 5. Scantoets 6. Demptoets 7. Voorkeuzetoets 8. OK-toets 9. Volgende-toets 10. Vol- toets 11. Presetnummers 12. Sluimertoets 13. Stereotoets 14. Menu-toets 15. Slaap-toets 16. Wisseltoets presets 17. Modus-toets Instructies Basishandelingen Uw radio voor de eerste keer gebruiken Verbind uw radio met de meegeleverde stroomadapter.
  • Seite 18: Systeeminstellingen

    FM-bediening Druk wanneer uw radio aan staat op de Mode-toets om de FM modus te selecteren. Druk op de Vorige- of Volgende-toets om handmatig een specifieke frequentie te kiezen met 0,05MHz per keer. De radio heeft ook een scanfunctie voor FM, waardoor u automatisch naar FM stations kunt zoeken.
  • Seite 19: Het Alarm Gebruiken

    Herhaal de laatste twee stappen om de minuten, het jaar, de maand en de datum in te stellen. Systeemversie U kunt het versienummer van de software controleren door de toets Info/Menu ingedrukt te houden. Druk op de toets Vorige of Volgende totdat de systeemversie op het scherm verschijnt en druk ter bevestiging op de Entertoets.
  • Seite 20 Het alarm deactiveren Houd de Info/Menu-toets ingedrukt en selecteer vervolgens het alarm dat u wilt deactiveren, waarbij u de Vorige- of Volgende-toets gebruikt om het Alarm op OFF (UIT) te zetten. Druk op de Entertoets. Het alarm zal worden gedeactiveerd. Het uitschakelen van het alarm Druk op de Stand-by-toets om het alarm uit te schakelen wanneer deze afgaat.
  • Seite 21 Schakel de Bluetooth-functie in op uw telefoon en ‘Lenco DAR-015’ zal verschijnen. Klik op deze naam om verbinding te maken. De verbinding is geslaagd zodra het apparaat een kort geluid laat horen.
  • Seite 22 Gebruik uitsluitend de voeding die op de gebruiksaanwijzing is aangegeven Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Seite 23 Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
  • Seite 24 Deutsch DAR-015 ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Seite 25 Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. 16. Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. 17.
  • Seite 26 38. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts. 39. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
  • Seite 27 Produktübersicht 1. LCD-Display 2. Standby-Taste 3. Info/Menü-Taste 4. Speicherplatz-Taste 5. Modus-Taste 6. Scannen-Taste 7. Lautstärke+/–-Drehregler 8. Zurück-Taste 9. Enter/Wiedergabe/Pause-Taste 10. Schlummerautomatik-Taste 11. Vor-Taste 12. Netzschalter 13. DC-Eingangsbuchse 14. Kopfhörer-Buchse 15. USB-Port für Softwareupdates...
  • Seite 28 Fernbedienung 1. Standby-Taste 2. Lautstärke+-Taste 3. Wecker-Taste 4. Zurück-Taste 5. Scannen-Taste 6. Stummschaltungs-Taste 7. Speicherplatz-Taste 8. OK-Taste 9. Vor-Taste 10. Lautstärke–-Taste 11. Speicherplatznummer 12. Schlummerautomatik-Taste 13. Stereo-Taste 14. Menü-Taste 15. Abschaltautomatik-Taste 16. Speicherplatz-Umschalttaste 17. Modus-Taste Anleitungen Grundbedienung Bei der Erstinbetriebnahme Ihres Radios Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter am Radio an.
  • Seite 29: Systemeinstellungen

    UKW-Bedienung Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio die Taste MODE, um den UKW-Modus auszuwählen. Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT, um manuell die gewünschte Frequenz in 0,05-MHz-Schritten einzustellen. Das Radio besitzt zudem einen UKW-Sendersuchlauf, mit dem Sie automatisch alle UKW-Radiosender einstellen lassen können. Drücken Sie die Taste SCAN, um automatisch nach dem nächsten verfügbaren Radiosender zu suchen.
  • Seite 30: Verwendung Des Weckers

    Wiederholen Sie die beiden letzten Schritte, um die Minuten, das Jahr, den Monat und den Tag einzustellen. Systemversion Die können die Software-Versionsnummer überprüfen, indem Sie die Taste INFO/MENU gedrückt halten. Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT solange, bis auf dem Display <System Version> (Systemversion) angezeigt wird.
  • Seite 31 Die Einstellschritte sind dieselben wie für „ALARM1“ (Wecker 1) beschrieben. Deaktivieren des Weckers Halten Sie die Taste INFO/MENU gedrückt und wählen Sie anschließend mit der Taste PREV oder NEXT den Wecker aus, den Sie deaktivieren möchten. Stellen Sie nun den Alarm (Wecker) auf OFF (Aus).
  • Seite 32 Drücken Sie sich mittels der Taste MODE durch die Auswahl, um den Modus zu wechseln. Die Auswahl wird auf der vorderen Anzeige angezeigt. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres Telefons und suchen Sie nach „Lenco DAR-015“. Klicken Sie darauf, um sich zu verbinden. Wenn aus dem Gerät ein kurzer Klang ertönt, dann war das Verbinden erfolgreich.
  • Seite 33 Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
  • Seite 34 Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Seite 35 Français DAR-015 ATTENTION ! L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent aboutir à des expositions à des radiations dangereuses. Cette unité ne doit pas être réglée ou réparée par quiconque, sauf du personnel de service qualifié.
  • Seite 36 Les unites avec une construction de classe 1 doivent etre connectees a une prise secteur protegee par une connexion terre. Les appareils avec une construction de classe 2 ne necessitent pas de connexion avec la terre. Maintenez a distance des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre dans les cordons d’alimentation.
  • Seite 37 Ne retirez jamais retirer le boitier de l'appareil. Ne placez jamais l'appareil sur un autre equipement electrique. N'utilisez ni ne rangez ce produit dans un lieu expose directement a la lumiere du soleil, a la chaleur, a des poussieres ou vibrations excessives. N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
  • Seite 38: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1. Afficheur LCD 2. Bouton veille 3. Bouton Info/menu 4. Bouton Présélection 5. Bouton Mode 6. Bouton Recherche 7. Molette Vol+/Vol- 8. Bouton Précédent 9. Bouton Entrée/Lecture/Pause 10. Bouton de sonnerie 11. Bouton Suiv 12. Interrupteur marche/arrêt 13.
  • Seite 39 Télécommande 1. Bouton veille 2. Bouton Vol+ 3. Bouton Alarme 4. Bouton Précédent 5. Bouton Recherche 6. Bouton Sourdine 7. Bouton Présélection 8. Bouton OK 9. Bouton suiv 10. Bouton Vol- 11. Numéros de présélection 12. Bouton de sonnerie 13. Bouton stéréo 14.
  • Seite 40: Réglages Système

    Appuyez sur le bouton Préc ou Suiv pour syntoniser manuellement les fréquences spécifiques par paliers de 0,05 MHz. Cette radio inclut également la fonctionnalité de recherche FM, ce qui permet de syntoniser automatiquement des FM. Appuyez sur le bouton Scan pour rechercher automatiquement la prochaine station de radio disponible.
  • Seite 41: Utilisation De L'alarme

    Version du système Vous pouvez consulter le numéro de la version du logiciel en maintenant enfoncé le bouton Info/Menu. Appuyez sur le bouton Prev ou Next jusqu’à ce que <System Version> (Version du système) s'affiche sur l’écran, puis appuyez sur le bouton Enter pour confirmer. Réinitialisation de la radio La réinitialisation de la radio supprimera toutes les stations DAB syntonisées et toutes les stations mémorisées en modes FM et DAB.
  • Seite 42 Maintenez enfoncé le bouton Info/Menu, puis sélectionnez l’alarme à désactiver grâce au bouton Préc ou Suiv pour choisir Alarm (alarme) en position OFF (désactivé). Appuyez sur le bouton Enter. L’alarme se désactivera. Éteindre le réveil Appuyez sur le bouton Standby pour désactiver l’alarme quand l’alarme sonne. REMARQUE : L’alarme continuera de sonner pendant 60 minutes si vous ne la désactivez pas quand elle sonne.
  • Seite 43 Pour choisir un mode, naviguez dans les options grâce au bouton « Mode ». Les options s'afficheront sur l'écran avant. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis « Lenco DAR-015 » s'affichera. Cliquez dessus pour vous connecter. Quand l'appareil émet un son bref, cela signifie que la connexion est établie.
  • Seite 44 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Seite 45 Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
  • Seite 46 Español DAR-015 ¡PRECAUCIÓ N! El uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe se ajustada ni reparada por ninguna persona, salvo por el personal de servicio técnico cualificado.
  • Seite 47 El distribuidor no se hace responsable de los daños o pérdida de datos causados por un fallo de funcionamiento, uso inadecuado o modificación del aparato o sustitución de las pilas. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo se esté formateando o transfiriendo archivos, de lo contrario, algunos podrí...
  • Seite 48: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 1. Pantalla LCD 2. Botón de modo de espera 3. Botón Info/Menú 4. Botón de Presintoní a 5. Botón de Modo 6. Botón de Búsqueda de emisoras 7. Dial Volumen +/ Volumen - 8. Botón anterior 9.
  • Seite 49: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1. Botón de modo de espera 2. Botón Volumen + 3. Botón alarma 4. Botón anterior 5. Botón de Búsqueda de emisoras 6. Botón Silencio 7. Botón de Presintoní a 8. Botón OK 9. Botón Siguiente 10. Botón Volumen - 11.
  • Seite 50: Configuración Del Sistema

    Pulse el botón Prev o Next para sintonizar manualmente frecuencias especí ficas mediante 0.05MHz por paso. La radio asimismo incluye la propiedad de búsqueda de FM, lo que le permite sintonizar automáticamente las emisoras FM. Pulse el botón Scan para buscar automáticamente la siguiente emisora de radio disponible. Cuando se encuentre una emisora se reproducirá...
  • Seite 51: Uso De La Alarma

    Restablecer la radio Reiniciar la radio eliminará todas las emisoras DAB+ sintonizadas y todas las emisoras presintonizadas en la memoria en los modos FM y DAB+. Para reiniciar la radio: Mantenga pulsado el botón INFO/MENU. Pulse el botón Prev o Next hasta que aparezca en pantalla <Versión del sistema> (Reinicio a fábrica); pulse el botón Enter y se muestra <Yes>...
  • Seite 52 Apagar la alarma Pulse el botón Standby para apagar la alarma cuando ésta suene. NOTA: La alarma seguirá sonando durante 60 minutos, si no la apaga mientras suena. Función de repetición Cuando suene la alarma, pulse el botón Snooze para apagar la alarma temporalmente. La alarma se retrasará...
  • Seite 53 Para elegir el modo, pulse a través de su elección usando el botón “Mode”. Las elecciones aparecen en la pantalla delantera. Encienda el Bluetooth en su teléfono y aparecerá “Lenco DAR-015”. Haga clic en esto para conectarse. Cuando la unidad haga un sonido breve, se habrá conectado con éxito.
  • Seite 54 Garantí a Lenco ofrece servicio y garantí a en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantí...

Inhaltsverzeichnis