Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens DH04101 Montage- Und Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH04101:

Werbung

de Montage und Gebrauchsanweisung
en Assembly and operating instructions
pl Instrukcja monta¿u i u¿ytkowania
ru Pº®o­oªc¹­o ÿo ¯o¸¹a²º å
õ®cÿæºa¹aýåå
cs Návod pro montáž a obsluhu
es Instrucciones de montaje y de uso
DH04101
DH05101
DH06101
DH06111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens DH04101

  • Seite 1 Montage und Gebrauchsanweisung en Assembly and operating instructions pl Instrukcja monta¿u i u¿ytkowania ru Pº®o­oªc¹­o ÿo ¯o¸¹a²º å õ®cÿæºa¹aýåå cs Návod pro montáž a obsluhu es Instrucciones de montaje y de uso DH04101 DH05101 DH06101 DH06111...
  • Seite 2 Das neue Gerät auf Transportschäden kontrollieren! Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht entsorgen. Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Lieferumfang Für alle Geräte 1 Gehäuse 2 Befestigung (2 Schrauben, 2 Dübel) 3 Betriebsanzeige (nur bei DH06111) 4 Sieb und Hülse (im Zulauf eingelegt) 5 Strahlregler und Dichtung Nur für Geräte mit Festanschluss 6 Gummitülle...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung aus (DH05101, DH06101 und DH06111) oder ziehen Sie den Netzstecker (DH04101). Das Gerät nur von einem Fachmann oder Werkskundendienst anschließen und in Betrieb nehmen lassen. Die gesetzlichen Vorschriften, die Anschlussbedingungen der Elektrizitäts und Wasser Versorgungsunternehmen sind einzuhalten.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Dieses Gerät wird mit einem Netzstecker angeschlossen. DH05101, DH06101 und DH06111 Diese Geräte sind für den elektrischen Festanschluss ausgelegt. DH06111 Obertischgerät DH04101, DH05101 und DH06101 Untertischgeräte Für den Fachmann Montagevorbereitung Für alle Geräte Für die Montage muss ein Freiraum von ca. 60 mm nach allen Seiten um das Gerät vorhanden sein.
  • Seite 5 Wandmontage (Fortsetzung)
  • Seite 6 Wasseranschluss Mitgelieferten Strahlregler einsetzen. Eingelegtes Sieb und Hülse im Wasserzulauf kontrollieren. Auf den axialen Sitz der Anschlussrohre in den Stutzen achten. Überwurfmutter n an den Stutzen mit einem Maulschlüssel fest anziehen. Druckfester Anschluss Druckloser Anschluss T Stück und flexibler Anschlussschlauch (für den druckfesten Anschluss) sind im Fachhandel erhältlich.
  • Seite 7 Elektroanschluss DH04101 Netzstecker anstecken. DH05101, DH06101 und DH06111 (Festanschluss) Die Geräte müssen mit einer Netzleitung NYM J3X4 (mm ) angeschlossen werden. Leitungen mit einem grösseren Querschnitt dürfen nicht verwendet werden. Gerät entsprechend dem Anschlussschema an der Klemmleiste anschließen. Gehäusedeckel wieder aufschrauben.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten DH 04101 DH 05101 DH 06101 DH 06111 Bauart druckfest (geschlossen) / drucklos (offen) Gewicht Abmessung 250 x 144 x 100 Betriebsart Dauerbetrieb Netzanschluss Netzstecker Festanschluss Nennspannung 220 240 V Nennleistung kW / 230 V Schutzklasse nach IEC 335 1 Schutzart nach IEC 529 IP 24 (Spritzwassergeschützt) Absicherung...
  • Seite 9: Wartung

    Wartung Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem von uns konzessionierten Kundendienst durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei allen Arbeiten ist das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen und der Wasserzulauf abzusperren. E.Nr. und FD Nr. des Typenschild angeben wenn der Kundendienst gerufen wird. Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 10: Scope Of Supply

    Check the new appliance for transport damage. Dispose of packaging and, if necessary, the old appliance in an environmentally responsible manner. Please read through the instruction manual carefully and keep it for future reference. Scope of supply For all appliances 1 Housing 2 Mounting (2 screws, 2 wall plugs) 3 ON indicator (only on the DH06111)
  • Seite 11: Safety Precautions

    Risk of electric shock In the event of a fault, switch off the power supply immediately (DH05101, DH06101 and DH06111) or pull out the mains plug (DH04101). Only have the appliance connected and commissioned by a qualified engineer or by the after sales service.
  • Seite 12: Product Description

    This appliance is connected to the mains by a plug. DH05101, DH06101 and DH06111 These appliances are designed for permanent electrical connection. DH06111 high level appliance DH04101, DH05101 and DH06101 under counter appliances For the qualified engineer Preparation for installation For all appliances There must be a clearance of approximately 60 mm on all sides of the appliance for installation.
  • Seite 13 Wall mounting (continued)
  • Seite 14: Water Connection

    Water connection Fit the jet regulator supplied. Check the inserted filter and sleeve in the water inlet. Ensure that the connection pipes are fitted to the adapter along the axis of the pipes. Tighten the union nuts firmly to the adapter with an open jawed spanner. Pressurised connection Depressurised connection The T piece and flexible connecting hose (for pressurised connection) are available from a specialist...
  • Seite 15: Electrical Connection

    Electrical connection DH04101 Connect the heater to the mains. DH05101, DH06101 and DH06111 (permanent electrical connection) The appliances must be connected with a NYM J3x4 (mm ) mains lead. Leads with a large cross section must not be used. Connect the appliance in accordance with the connection diagram on the strip terminal.
  • Seite 16: Technical Data

    Technical data Model DH 04101 DH 05101 DH 06101 DH 06111 Model Pressurised (closed) / depressurised (open) Weight Dimensions 250 x 144 x 100 Operating mode Continuous Mains connection Mains plug Permanent electrical connection Nominal voltage 220 240 V Nominal power kW / 230 V Class of protection in accordance with IEC 335 1...
  • Seite 17: Maintenance

    Cleaning Do not use any abrasive materials or aggressive cleaning products. Do not use steam cleaners. Wipe the outside using a mild cleaning product. Clean dirt and lime deposits from the filter in the jet regulator. Maintenance To avoid potential hazards, repairs and maintenance work must only be carried out by a customer service representative approved by us.
  • Seite 18: Zakres Dostawy

    Nowe urz¹dzenie nale¿y sprawdziæ pod wzglêdem uszkodzeñ powsta³ych w transporcie! Opakowanie i w razie potrzeby stare urz¹dzenie nale¿y usun¹æ zgodnie z przepisami o ochronie œrodowiska. Uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê u¿ytkowania i zachowaæ! Zakres dostawy Dotyczy wszystkich urz¹dzeñ 1 Obudowa 2 Elementy mocuj¹ce (2 œruby, 2 ko³ki) 3 WskaŸnik pracy (tylko w przypadku DH06111) 4 Sitko i tuleja (w³o¿one w dop³yw) 5 Regulator natê¿enia przep³ywu i uszczelka...
  • Seite 19 Zalecenia odnoœnie pracy Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem! W przypadku usterki natychmiast wy³¹czyæ napiêcie sieciowe (DH05101, DH06101 i DH06111) lub wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazda (DH04101). Pod³¹czenie i uruchomienie urz¹dzenia nale¿y zlecaæ wy³¹cznie fachowcowi lub serwisowi zak³adowemu. Nale¿y przestrzegaæ obowi¹zuj¹cych przepisów oraz warunków pod³¹czenia do instalacji elektrycznej i wodoci¹gowej.
  • Seite 20: Opis Produktu

    Urz¹dzenie to pod³¹czane jest do instalacji elektrycznej za pomoc¹ wtyczki. DH05101, DH06101 oraz DH06111 Urz¹dzenia te zaprojektowano do sta³ego pod³¹czenia do instalacji elektrycznej. DH06111 urz¹dzenie nastolne DH04101, DH05101 oraz DH06101 urz¹dzenia do monta¿u pod sto³em Informacje dla fachowca Przygotowanie monta¿u Dotyczy wszystkich urz¹dzeñ...
  • Seite 21 Monta¿ naœcienny (kontynuacja)
  • Seite 22 Pod³¹czenie do instalacji wodoci¹gowej Nale¿y zamontowaæ dostarczony regulator natê¿enia przep³ywu. Sprawdziæ sitko i tulejê w³o¿one do przewodu doprowadzaj¹cego wodê. Nale¿y zwróciæ uwagê na osiowe ustawienie rury przy³¹czeniowej w króæcu. Mocno dokrêciæ nakrêtkê ko³pakow¹ do króæca za pomoc¹ klucza szczêkowego. Przy³¹cze ciœnieniowe Przy³¹cze bezciœnieniowe Trójnik i elastyczny przewód przy³¹czeniowy (do wykonania przy³¹cza ciœnieniowego) mo¿na nabyæ...
  • Seite 23 Pod³¹czenie do instalacji elektrycznej DH04101 Wsun¹æ wtyczkê przewodu zasilaj¹cego do gniazda. DH05101, DH06101 oraz DH06111 (pod³¹czenie sta³e) Urz¹dzenia musz¹ byæ pod³¹czane przewodem zasilaj¹cym NYM - J3x4 (mm Nie wolno stosowaæ przewodów o wiêkszym polu powierzchni przekroju poprzecznego. Pod³¹czyæ urz¹dzenie zgodnie ze schematem przy³¹czeniowym do listwy zaciskowej.
  • Seite 24: Dane Techniczne

    Dane techniczne DH 04101 DH 05101 DH 06101 DH 06111 Rodzaj konstrukcji Ciœnieniowy (zamkniêty) / bezciœnieniowy (otwarty) Ciê¿ar Wymiary 250 x 144 x 100 Tryb pracy Praca ci¹g³a Zasilanie Wtyczka Pod³¹czenie sta³e przewodu zasilaj¹cego Napiêcie nominalne 220 240 V Moc nominalna KW/230 V Klasa zabezpieczenia wed³ug IEC335­1...
  • Seite 25: Informacje Dla Klienta

    Informacje dla klienta Obs³uga Terma zaliczana do tego typoszeregu pracuje w sposób automatyczny. W³¹czanie: Ca³kowicie otworzyæ zawór czerpalny. Terma zostaje w³¹czona i zapala siê wskaŸnik pracy . Woda jest ogrzewana w trakcie przep³ywu (tylko w przypadku DH06111) przez urz¹dzenie. Wy³¹czanie: Zamkn¹æ zawór czerpalny, urz¹dzenie zostaje wy³¹czone. Regulacja temperatury wody: Ca³kowicie otworzyæ...
  • Seite 26 Gwarancja Urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dok³adne informacje otrzymanie Pañstwo w ka¿dej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urz¹dzenia. W celu skorzystania z us³ug gwarancyjnych konieczne jest przed³o¿enie dowodu kupna urz¹dzenia. Zastrzega siê...
  • Seite 27 ¥po­ep¿¹e ¸o­¾¼ ÿpå¢op ¸a o¹cº¹c¹­åe ÿo­pe²ªe¸å¼ ÿpå ¹pa¸cÿop¹åpo­®e! ¥o¯¸å¹e o¢ oxpa¸e o®pº²a÷óe¼ cpeª¾, º¹åæåµåpºø ºÿa®o­®º å o¹c溲å­òå¼ ÿpå¢op. ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e å coxpa¸å¹e ªa¸¸oe Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. Žo¯ÿæe®¹ ÿoc¹a­®å ©æø ­cex ÿpå¢opo­ Žopÿºc Žpeÿe² (2 òºpºÿa, 2 ª÷¢eæø) Ÿªå®a¹op (¹oæ¿®o º DH06111) Íå濹p å...
  • Seite 28 Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!  cæºñae oòå¢®å ¸e¯eªæe¸¸o o¹®æ÷ñå¹e ce¹e­oe ¸aÿpø²e¸åe (ªæø DH05101, DH06101 å DH06111) åæå ­¾®æ÷ñå¹e ÿpå¢op åµ ce¹å (ªæø DH04101). ¥oª®æ÷ña¹¿ å ­­oªå¹¿ ÿpå¢op ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ªoæ²e¸ cÿeýåaæåc¹ åæå ÿpeªc¹a­å¹eæ¿ cep­åc¸o¼ c溲¢¾! Co¢æ÷ªa¼¹e ªe¼c¹­º÷óee µa®o¸oªa¹eæ¿c¹­o, a ¹a®²e ºcæo­åø ÿoª®æ÷ñe¸åø, ºc¹a¸o­æe¸¸¾e õæe®¹poõ¸ep¨e¹åñec®o¼...
  • Seite 29 š®aµa¸¸¾¼ ÿpå¢op ÿoª®æ÷ñae¹cø ® poµe¹®e õæe®¹poce¹å. DH05101, DH06101 und DH06111 š®aµa¸¸¾e ÿpå¢op¾ paccñå¹a¸¾ ¸a c¹aýåo¸ap¸oe õæe®¹påñec®oe ÿoª®æ÷ñe¸åe. DH06111 ¥på¢op ªæø ¯o¸¹a²a ¸aª pa®o­å¸o¼ DH04101, DH05101 å DH06101 ¥på¢op¾ ªæø ¯o¸¹a²a ÿoª pa®o­å¸o¼ ©æø ®­aæåíåýåpo­a¸¸o¨o cÿeýåaæåc¹a ¥oª¨o¹o­®a ® ¯o¸¹a²º ©æø ­cex ÿpå¢opo­...
  • Seite 30 Hac¹e¸¸¾¼ ¯o¸¹a² (ÿpoªoæ²e¸åe)
  • Seite 31 ¥oª®æ÷ñe¸åe ­oª¾ šc¹a¸o­å¹e ÿpo¹oñ¸¾¼ pe¨ºæø¹op åµ ®o¯ÿæe®¹a ÿoc¹a­®å. ¥po­ep¿¹e ÿoæo²e¸åe íå濹pa å ­¹ºæ®å ­o ­ÿºc®¸o¯ ò¹ºýepe. ¥po­ep¿¹e ÿoæo²e¸åe coeªå¸å¹e濸¾x ¹pº¢oÿpo­oªo­ ­ ò¹ºýepax, o¸å ªo沸¾ ¢¾¹¿ cooc¸¾. Ha­ep¸å¹e ¸a®åª¸¾e ¨a¼®å ¸a ò¹ºýep¾ å µa¹ø¸å¹e åx ¨aeñ¸¾¯ ®æ÷ño¯. oªø¸o¼ ®o¸¹ºp ÿoª ªa­æe¸åe¯ oªø¸o¼...
  • Seite 32 ¥oª®æ÷ñe¸åe ® õæe®¹poce¹å DH04101 c¹a­¿¹e ­å殺 ce¹e­o¨o ò¸ºpa ­ poµe¹®º õæe®¹poce¹å. DH05101, DH06101 å DH06111 (c¹aýåo¸ap¸oe ÿoª®æ÷ñe¸åe) ¥på ÿoª®æ÷ñe¸åå ÿpå¢opo­ ¸eo¢xoªå¯o åcÿo濵o­a¹¿ ÿpo­oªa NYM - J3x4 (¯¯ ¥po­oªa c ¢oæ¿òå¯ ceñe¸åe¯ åcÿo濵o­a¹¿ µaÿpeóae¹cø. ¥oª®æ÷ñå¹e ce¹e­o¼ ®a¢eæ¿ ® ®æe¯¯¸o¼ ®oæoª®e ­ coo¹­e¹c¹­åå c ªa¸¸o¼...
  • Seite 33 ™ex¸åñec®åe xapa®¹epåc¹å®å ™åÿ DH 04101 DH 05101 DH 06101 DH 06111 oªø¸o¼ ®o¸¹ºp ÿoª ªa­æe¸åe¯ (ÿapaææe濸¾¼) / ¢eµ ªa­æe¸åø (ÿocæeªo­a¹e濸¾¼) acca ®¨ Paµ¯ep¾ ¯¯ 250 x 144 x 100 Pe²å¯ pa¢o¹¾ ¥poªoæ²å¹e濸¾¼ ¥oª®æ÷ñe¸åe ® õæe®¹poce¹å Ce¹e­o¼ ò¸ºp c C¹aýåo¸ap¸oe ÿoª®æ÷ñe¸åe ­åæ®o¼...
  • Seite 34 Ñåc¹®a He åcÿo濵º¼¹e a¢paµå­¸¾e cpeªc¹­a åæå ñåc¹øóåe cpeªc¹­a ¸a oc¸o­e pac¹­opå¹eæe¼. He åcÿo濵º¼¹e ÿapo¨e¸epa¹op. Oñåc¹å¹e ÿpå¢op c¸apº²å, åcÿo濵ºø ¯ø¨®oe ¯o÷óee cpeªc¹­o. Oñåc¹å¹e íå濹p ­ ÿpo¹oñ¸o¯ pe¨ºæø¹ope o¹ ¨pøµå å åµ­ec¹®o­o¨o ¸aæe¹a. ™ex¸åñec®oe o¢c溲å­a¸åe o åµ¢e²a¸åe ­oµ¸å®¸o­e¸åø oÿac¸¾x c幺aýå¼ pa¢o¹¾ ÿo ¹ex¸åñec®o¯º o¢c溲å­a¸å÷...
  • Seite 35: Rozsah Dodávky

    Zkontrolujte nový pøístroj, zda nebyl bìhem transportu poškozen! Obal a pøípadnì starý pøístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostøedí. Návod k obsluze peèlivì proètìte a uschovejte! Rozsah dodávky Pro všechny pøístroje 1 Pl᚝ 2 Upevnìní (2 šrouby, 2 hmoždinky) 3 Indikace provozu (pouze u DH06111) 4 Síto a pouzdro (vloženy v pøítoku) 5 Regulátor proudu a tìsnìní...
  • Seite 36: Bezpeènostní Pokyny

    Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! V pøípadì poruchy vypnìte okamžitì pøipojení k síti (DH05101, DH06101 a DH06111) nebo vytáhnìte zástrèku (DH04101). Pøístroj smí pøipojit a uvést do provozu pouze odborník nebo poprodejní servisní služba. Je nutno dodržovat zákonné pøedpisy, pøipojovací podmínky elektrárenských a vodárenských podnikù.
  • Seite 37: Popis Výrobku

    Tento pøístroj se pøipojuje pomocí síové zástrèky. DH05101, DH06101 a DH06111 Tyto pøístroje jsou konstruovány pro pevné pøipojení. DH06111 Pøístroj pro montáž nad stolem DH04101, DH05101 a DH06101 Pøístroje pro montáž pod stolem Pro odborníka Pøíprava pro montáž Pro všechny pøístroje Pro montáž...
  • Seite 38 Montáž na stìnu (pokraèování)
  • Seite 39 Pøipojení vody Nasazujte s dodaným regulátorem proudu vody. Zkontrolujte vložené síto a pouzdro v pøívodu vody. Dbejte na axiální uložení pøívodní trubky do nátrubku. Pøevleèné matice pevnì dotáhnìte na nátrubek pomocí otevøeného klíèe. Pøipojení pod tlakem Beztlakové pøipojení T­kus a flexibilní pøipojovací hadice (pro tlakové pøipojení) jsou k dostání ve specializovaném obchodì.
  • Seite 40: Elektrické Pøipojení

    Elektrické pøipojení DH04101 Nasaïte síovou zástrèku. DH05101, DH06101 a DH06111 (pevné pøipojení) Pøístroje musí být pøipojeny síovým pøívodem NYM - J3x4 (mm Pøívody s vìtším prùøezem se nesmìjí používat. Pøístroj pøipojte podle plánu zapojení na svorkovnici. Opìt našroubujte víko tìlesa.
  • Seite 41: Technická Data

    Technická data DH 04101 DH 05101 DH 06101 DH 06111 Konstrukce Tlaková (uzavøená)/beztlaková (otevøená) Hmotnost Rozmìry 250 x 144 x 100 Druh provozu Nepøetržitý provoz Síová pøípojka Síová Pevné pøipojení zástrèka Jmenovité napìtí 220 240 V Jmenovitý výkon kW/230 V Tøída ochrany podle IEC335­1 Druh ochrany podle IEC 529 IP 24 (chránìno proti rozstøkáváni vody)
  • Seite 42 Údržba Aby se zabránilo ohrožením, opravy a údržbáøské práce smí provádìt pouze náš autorizovaný prodejní servis. Pøi všech pracích se musí pøístroj odpojit od elektrické sítì a musí se uzavøít pøívod vody. Když voláte prodejní servis, uveïte èíslo E.Nr. a FD­Nr., uvedené na typovém štítku. Likvidace Tento spotøebiè...
  • Seite 43: Volumen De Suministro

    ¡Prestar atención de no dañar el aparato nuevo durante el transporte! Elimine el embalaje y, en caso necesario, el aparato usado de acuerdo con la legislación sobre medio ambiente. ¡Lea atentamente las instrucciones de uso del aparato y consérvelas! Volumen de suministro Para todos los aparatos 1 Carcasa 2 Fijación (2 tornillos, 2 tacos)
  • Seite 44: Indicaciones De Seguridad

    Desconectar inmediatamente la tensión de la red en caso de avería (DH05101, DH06101 y DH06111) o retirar el enchufe de la red eléctrica (DH04101). El aparato sólo debe ser conectado y puesto en marcha por un técnico o por el servicio de asistencia técnica.
  • Seite 45: Descripción Del Producto

    Este aparato se conecta con un enchufe de red. DH05101, DH06101 y DH06111 Estos aparatos están concebidos para la conexión eléctrica permanente. DH06111 Aparato de sobremesa DH04101, DH05101 y DH06101 Aparatos de montaje inferior Para el técnico Preparación del montaje Para todos los aparatos Para el montaje debe disponerse de un espacio libre de aprox.
  • Seite 46 Montaje mural (continuación)
  • Seite 47: Toma De Agua

    Toma de agua Colocar con el regulador de chorro suministrado. Controlar el filtro y el manguito encastrados en la toma de admisión de agua. Prestar atención al alojamiento axial de las conducciones de conexión de los racores. Apretar las tuercas de unión de los racores con una llave de boca. Conexión resistente a la presión Conexión sin presión La pieza en T y el tubo flexible de conexión (para la conexión resistente a la presión) se pueden...
  • Seite 48: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica DH04101 Conectar el enchufe. DH05101, DH06101 y DH06111 (Conexión permanente) Los aparatos deben conectarse con una línea de alimentación NYM J3x4 (mm Las líneas con una sección transversal mayor no deben utilizarse. Conectar el aparato según el esquema de conexión al listón de ajuste.
  • Seite 49: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tipo DH 04101 DH 05101 DH 06101 DH 06111 Sistema de construcción Resistente a la presión (cerrado) / sin presión (abierto) Peso Dimensión 250 x 144 x 100 Modo de funcionamiento Funcionamiento continuo Conexión a la red Enchufe Conexión permanente de red Tensión nominal...
  • Seite 50: Mantenimiento

    Limpieza No utilizar productos de limpieza abrasivos ni disolventes. No emplear limpiadores a vapor. Limpiar el exterior con productos de limpieza suaves. Limpiar los restos de suciedad o de cal del filtro del regulador del chorro. Mantenimiento Los trabajos de reparación y mantenimiento sólo puede llevarlos a cabo un servicio de asistencia técnica autorizado por nosotros, para evitar cualquier daño.
  • Seite 51 Tel.: 04 881 4401 15000 Praha 5 Hong Kong Fax: 6350 5050 Fax: 04 881 4805 Tel.: 0251 095 546 Tel.: 2565 6151 mailto:bshsgp.service@bshg.com www.siemens-home.ae Fax: 0251 095 549 Fax: 2565 6252 Slovenija, Slovenia www.siemens-spotrebice.cz mailto:service.siemens@bshg.com AT Österreich, Austria BSH Hišni aparati d.o.o.
  • Seite 52 Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen: Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen Tel.: 01805 2223* oder unter und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Diese Anleitung auch für:

Dh05101Dh06111Dh06101

Inhaltsverzeichnis