Herunterladen Diese Seite drucken

Medisana BS 430 CONNECT Kurzanleitung Seite 26

Körperanalysewaage mit bluetooth
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BS 430 CONNECT:

Werbung

zinischen Einrichtungen bestimmt.
Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf
einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal
Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf
einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal
(Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können
einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal
(Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können
dabei unterstützend sein.
(Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können
dabei unterstützend sein.
Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
dabei unterstützend sein.
Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-
Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-
per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden.
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-
per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden.
Gewich
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.
per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden.
Gewich
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.
Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-
Gewich
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.
Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-
machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-
Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-
machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-
krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-
FONTOS TUDNIVALÓK! MINDENKÉPPEN ŐRIZZE MEG!
machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-
krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-
en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt
krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-
en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt
auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
A készülék használata előtt alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót, különösen az útmutató biztonsá-
en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt
auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
gi tudnivalókat tartalmazó részét, és további felhasználása érdekében őrizze meg a használati útmutatót. A
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
készülék harmadik személynek történő átadása esetén mindenképpen adja át a használati utasítást is.
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
• A készüléket kizárólag a használati útmutató rendelkezéseinek megfelelően használja.
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
• A céloktól eltérő használat esetén elvész a garanciaigény.
benutzen ist.
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
• A készülék használata terhes személyek számára nem alkalmas!
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Gyermekeknél biztonsági okokból kerülje a testzsír-analízist a testen át áramló áram miatt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-
niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-
niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-
Testsúlymérést minden további nélkül el lehet végezni.
schädigt wurde.
niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-
schädigt wurde.
Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme
schädigt wurde.
Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme
• A mérleg nem alkalmas pace-makerrel, vagy más orvosi implantátummal rendelkezők számára. Cukorbeteség vagy egyéb orvosi/testi korlátozottság esetén
Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten.
Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme
Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten.
Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
pontatlan lehet a testzsír-érték meghatározása. Ugyanez érvényes az igen ezdett, sportos személyek esetében is.
Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten.
Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
• Soha ne használja a készüléket, ha nem tökéletesen működik, ha leesett, vízbe esett, vagy sérülés tapasztalható rajta.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage
von Wasser fern.
von Wasser fern.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage
Óvja a készüléket a nedvességtől. Víztől tartsa távol a mérleget.
Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
von Wasser fern.
rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Nedves vagy vizes környezetben a mérleg felülete csúszós. Tartsa a felületét szárazon.
rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!
Rutschgefahr!
Csúszásveszély!
Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen.
Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen.
Rutschgefahr!
Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Soha ne lépjen a mérlegre nedves lábbal. Soha ne lépjen a mérlegre zokniban.
Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen.
Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr!
Kippgefahr!
Billenésveszély!
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
Kippgefahr!
Soha ne helyezze a mérleget olyan felületre, amely nem sík. Mérekezéskor ne álljon csak az egyik oldalra, illetve a mérleg szélére.
Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
den Rand der Waage.
den Rand der Waage.
Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
Ezennel kijelentjük, hogy a személyi mérleg, modell: BS 430 connect / BS 440 connect, cikkszám: 40422 / 40423, megfelel a következő európai irányelv: R&TTE 1999/5/EG alapvető követelményeinek. A teljes körű EU-konformitási nyilat-
den Rand der Waage.
kozat megkérhető a következő címen keresztül: Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Deutschland, vagy letölthető a Medisana weboldaláról (www.medisana.com/bs430connect) (www.medisana.com/bs440connect).
Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund.
Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund.
Weiche, unebene Flächen sind für die Messung ungeeignet und
Weiche, unebene Flächen sind für die Messung ungeeignet und
Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund.
führen zu falschen Ergebnissen.
führen zu falschen Ergebnissen.
Weiche, unebene Flächen sind für die Messung ungeeignet und
Egyszerű tömegmérés „Step-On" funkcióval
führen zu falschen Ergebnissen.
Egyszerűen álljon fel a mérlegre.
1
A mérlegen állítsa be személyes adatait
A mérlegbe 8 személy adatait (nem, atléta-üzemmód, magasság, kor) lehet elmenteni.
A mérleg előbeállított értékei: Férfi, 165 cm, 30 év, kg.
1
2
2
A kijelzőn látható memóriahely
1
villogásáig tartsa lenyomva a
SET-gombot.
A kívánt memóriahelyet a
2
/
gombokkal választhatja ki.
26
BS 430 CONNECT
BS 440 CONNECT
G
Testtömege megjelenik a szüléken.
2
3
A kiválasztás elmentéséhez
3
nyomja meg a SET-gombot.
Értelemszerűen folytassa a nem,
az atlétikai üzemmód, a ma-
gasság és az életkor beállítását.
G
G
G
G
G
G
Rövid útmutató HU
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
4
4
G
DE
DE
4
DE
Személyes adatainak
4
beállítását követően a kijelzőn
a "0.0" látható.
A mérlegbeállítások
5
lezárásához álljon fel
egyszerűen a mérlegre
A kijelzőn az alábbi mérési
6
értékek jelennek meg:
• Tömeg
• A test zsírhányada
• A test vízhányada
• Az izomtömeg-hányad
• Csonttömeg
• BMR (kalóriaszükséglet)
• BMI

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bs 440 connect