Seite 2
Congratulations on choosing the ` explorer, the sporty inline - or - hammerhead, the 4WD inline The explorer & hammerhead have attained the following safety standards: EN 1888:2005 ASTM F833-08/10 AS/NZS 2088:2009 + CPN8 SOR85-379 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 3
Handle Wrist strap Sunhood Double kit (sold separately) Retaining strap Rear guards Rear wheels Parcel tray Rear axles Back flap Bumper bar Fold lock Harness Single fold release Foot well Front guards Front wheels hammerhead buggy 2 front wheels EXCHH_instructions_20100622.indd 3 22/06/2010 2:42:37 p.m.
Seite 9
Your explorer or hammerhead inline buggy adapts to take 1 or 2 children in 4 positions over loads of years. newborn toddler toddler & newborn 2 toddlers Seat Double kit on front Double kit on back Maximum combined weight Parcel tray...
Seite 10
Congratulations on choosing the ` classic, the thrifty inline The classic has attained the following safety standards: EN 1888:2005 ASTM F833-08/10 AS/NZS 2088:2009 + CPN8 SOR85-379 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. EXCHH_instructions_20100622.indd 10 22/06/2010 2:42:40 p.m.
Seite 11
Handle Wrist strap Sunhood Double kit (sold separately) Retaining strap Rear guards Rear wheels Parcel tray Rear axles Back flap Bumper bar Fold lock Harness Single fold release Foot well Front wheel EXCHH_instructions_20100622.indd 11 22/06/2010 2:42:40 p.m.
Seite 12
classic EXCHH_instructions_20100622.indd 12 22/06/2010 2:42:41 p.m.
Seite 13
EXCHH_instructions_20100622.indd 13 22/06/2010 2:42:41 p.m.
Seite 14
classic EXCHH_instructions_20100622.indd 14 22/06/2010 2:42:42 p.m.
Seite 15
EXCHH_instructions_20100622.indd 15 22/06/2010 2:42:42 p.m.
Seite 16
classic EXCHH_instructions_20100622.indd 16 22/06/2010 2:42:42 p.m.
Seite 17
Your classic inline buggy adapts to take 1 or 2 children in 4 positions over loads of years. newborn toddler toddler & newborn 2 toddlers Seat Double kit on front Double kit on back Maximum combined weight Parcel tray 20kg / 44lbs 20kg / 44lbs 15kg / 33lbs 35kg / 77lbs...
Seite 18
Caring for explorer, hammerhead & classic. outside the warranty, we will happily repair it for a reasonable charge.* Unlike children, your explorer, hammerhead or classic likes to stay clean. Who is covered? The original purchaser buying product from an •...
Seite 19
WARNINGS (by way of example): abnormal use; not following instructions; child left unattended; excessive load; transport damage i.e. airline or freight damage. IMPORTANT: Read instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be Customer costs within warranty. The customer is responsible for any inwards freight charge to return the product to the manufacturer or its affected if you do not follow these instructions.
Seite 20
WARNING WARNING The parking device shall be engaged during the loading Check that the stroller body or seat unit attachment de- and unloading of children. vices are correctly engaged before use. WARNING WARNING The buggy shall only be used for a maximum of 2 This product is not suitable for running or skating.
Seite 21
WARNING Always apply the breaks whenever the stroller is stationary. To prevent the stroller from becoming unstable, do not • Do not leave children unattended. place parcels or accessory items anywhere except in the • Secure the child in the harness at all times. storage basket and pockets provided.
Seite 22
WARNING WARNING The stroller should not be used near an open fire or Do not place more than 5kg/11lbs in the parcel tray. exposed flame. WARNING WARNING The stroller may become unstable if the recommended Maximum pressure of tyres is 22psi. Only inflate with load is exceeded.
Seite 23
- l'inline sportive, la poussette hammerhead - l'inline 4 roues & la poussette classic - l'inline maligne de . La explorer, hammerhead & classic répond aux normes de sécurité suivantes: EN 1888:2005 ASTM F833-08/10 AS/NZS 2088:2009 + CPN8...
Seite 24
Votre explorer, hammerhead & classic s’adapte pour transporter 1 ou 2 enfants dans 4 configurations différentes à travers les années. nouveau né enfant un enfant & un nouveau né deux enfants assise principale second siège positionné à l’avant second siège positionné à l’arrière...
Seite 25
& hammerhead Guidon Sangle poignet Capote Second siège (vendu séparément) Sangle de retenue (fixée sur le second siège) Garde-boue arrière Roue arrière Panier de rangement Axe roue arrière Protection arrière Arceau de maintien Verouillage automatique du châssis Harnais Pliage facile d’une main...
Seite 26
classic Guidon Sangle poignet Capote Second siège (vendu séparément) Sangle de retenue (fixée sur le second siège) Garde-boue arrière Roue arrière Panier de rangement Axe roue arrière Protection arrière Arceau de maintien Verouillage automatique du châssis Harnais Pliage facile d’une main Repose-pieds Roue avant EXCHH_instructions_20100622.indd 26...
Seite 27
Avant l’utilisation *certains pays ou états peuvent octroyer des droits supplémentaires. Vérifiez que votre explorer, hammerhead ou classic ne présente aucun Nos produits sont garantis contre les défauts de matériaux et de endommagement d’aucune sorte. En cas de dommage ou de doute fabrication pendant un an à...
Seite 28
Que couvre-t-elle? Qui dois-je contacter? La fabrication ou les matériaux jugés défectueux par phil&teds, à Rendez-vous sur le site internet phil&teds à la page garantie condition que le produit ait toujours été utilisé dans des conditions (www.philandteds.com/warranty). Vous serez informé sur la procédure normales et conformément aux instructions, et qu’il ait été...
Seite 29
ATTENTION ATTENTION Laisser votre enfant sans surveillance pourrait s'avérer Toute charge suspendue au guidon nuit à la stabilité de la dangereux. poussette. ATTENTION ATTENTION Assurez-vous que tous les systèmes de fixation sont Ne pas placer plus de 5kg/11lbs dans le panier. correctement engagés avant toute utilisation.
Seite 30
ATTENTION Gonflez uniquement avec une pompe de gonflage à main. Ne pas utiliser de compresseur à air ou de Veillez à toujours utiliser le harnais afin d’éviter les risques compresseur pour pneus auto. de chute ou de glissement. Contrôlez tous les éléments La norme américaine (ASTM: F833-08/10) stipule: du harnais de sécurité...
Seite 31
ATTENTION La norme canadienne (SOR/85-379) stipule: ATTENTION Utilisez toujours le harnais. En dehors des utilisations, détachez les sangles des épaules de la ceinture à l’aide Ne laissez jamais votre enfant dans la poussette sans de la boucle. surveillance. ATTENTION ATTENTION Utiliser des accessoires autres que ceux approuvés par Veillez à...
Seite 32
Herzlichen Glückwunsch dass Sie den explorer - der sportliche inline, der hammerhead - der 4WD inline, & classic - der wirtschaftliche Inline. Der explorer, hammerhead & classic entspricht folgenden Sicherheitsstandards: EN 1888:2005 ASTM F833-08/10 AS/NZS 2088:2009 + CPN8 SOR85-379 WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF.
Seite 33
Ihr neuer explorer, hammerhead & classic inline Buggy ist anpassungsfähig! Er transportiert 1 oder 2 Kinder über viele Jahre hinweg. Neugeborenes Kleinkind Kleinkind & Neugborenes 2 Kleinkinder Hauptsitz Zweitsitz vorne montiert Zweitsitz hinten montier Maximalgewicht: Zweit- und Hauptsitz Gepäckablage 20kg/44lbs...
Seite 34
& hammerhead Griff Jogging-Band Sonnenverdeck Zweitsitz (Zubehör) Rückhaltegurt für Zweitsitz (Zubehör) Schutzbleche hinten Hinterräder Gepäckablage Hinterachsen hintere Schutzklappe Buggybügel Rahmenschloss Gurt Sicheres Lenken mit nur einer Hand Fußstütze Schutzbleche vorne hammerhead Vorderräder 2 Vorderräder EXCHH_instructions_20100622.indd 34 22/06/2010 2:42:53 p.m.
Seite 35
classic Griff Jogging-Band Sonnenverdeck Zweitsitz (Zubehör) Rückhaltegurt für Zweitsitz (Zubehör) Schutzbleche hinten Hinterräder Gepäckablage Hinterachsen hintere Schutzklappe Buggybügel Rahmenschloss Gurt Sicheres Lenken mit nur einer Hand Fußstütze Vorderräder EXCHH_instructions_20100622.indd 35 22/06/2010 2:42:53 p.m.
Zubehör & Zusätze • Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Bleichmittel. An der Luft trocknen lassen. Andere Dinge, die fantastisch mit dem explorer, hammerhead & classic • Achten Sie besonders auf aufgeschäumte und gummierte Teile. harmonieren: • Peanut Kinderwagenwanne Beschädigungen an diesen Teilen sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Seite 37
Wer ist durch die Garantie geschützt? Ersatzteilkosten zu berechnen. Außerdem werden die Rückfrachtkosten Erstbesitzer, die das Produkt von einem autorisierten Händler im Inland dem Kunden in Rechnung gestellt. erworben haben und einen Kaufbeleg vorweisen können. Garantieausschlüsse: Was ist in der Garantie einbegriffen? Alle Personen- und Sachschäden sowie Folgeschäden, direkt oder Von uns anerkannte Material- und Verarbeitungsfehler, vorausgesetzt indirekt, die sich aus der Benutzung des Produkts ergeben sollten.
Seite 38
ACHTUNG ACHTUNG Beim Hineinsetzen oder Herausheben des Kindes müs- WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch sen die Bremsen angezogen und arretiert sein. und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes ACHTUNG kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung nicht befolgen.
Seite 39
ACHTUNG oder den vorgesehenen Gepäcktaschen. Hängen Sie nichts (Einkaufstaschen o.ä.) an den Rahmen des Buggy. Überprüfen Sie, ob Aufsatz und Sitz des Buggy korrekt und ACHTUNG sicher befestigt sind, bevor Sie ihn einsetzen. ACHTUNG Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht.
Seite 40
ACHTUNG Der kanadiische Sicherheitsstandard (SOR/85-37)besagt: ACHTUNG Benutzen Sie immer den Sicherheitsgurt. Sollte er nicht gebraucht werden, lösen Sie die Schultergurte vom Hüft- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen. gurt und/oder der Schnalle. ACHTUNG ACHTUNG Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt, um ernste Verlet- Es nicht sicher, anderes Zubehör als das vom Hersteller zungen durch Herausfallen oder –gleiten zu vermeiden.
Seite 41
explorer - el inline departivo, hammerhead - el inline contracción total 4WD & classic - el inline económico. El explorer, hammerhead & classic ha alcanzado los siguientes estándares de seguridad: EN 1888:2005 ASTM F833-08/10 AS/NZS 2088:2009 + CPN8 SOR85-379 IMPORTANTE! GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.
Seite 42
El coche de paseo inline explorer, hammerhead & classic se adapta para llevar 1 o 2 niños en 4 posiciones en varios años. Recién nacido Niño Recién y niño 2 Niños Asiento principal Double kit en el frente Double kit en la parte trasera Máximo peso combinado...
Seite 43
& hammerhead Manubrio Correa para la muñeca Tapa sol Double kit (venta por separado) Correa (viene con el double kit) Protectores traseros Llantas traseras Canastilla Ejes traseros Ventanilla trasera Barra delantera Seguro Arnés Mecanismo de plegar fastfold...
Seite 44
classic Manubrio Correa para la muñeca Tapa sol Double kit ( venta por separado) Correa ( viene con el double kit) Protectores traseros Llantas traseras Canastilla Ejes traseros Ventanilla trasera Barra delantera Seguro Arnés Mecanismo de plegar fastfold Descanso para pies Llantas delanteras EXCHH_instructions_20100622.indd 44 22/06/2010 2:42:59 p.m.
Cuidado del explorer, hammerhead & classic reparación no resulta práctica, sustituiremos la pieza en cuestión según A diferencia de los niños, al explorer, hammerhead & classic le gusta nuestro criterio. Si el producto no funciona debido al desgaste normal, estar limpio.
Seite 46
Qué está cubierto? Exoneraciones: La fabricación o los materiales que nosotros consideremos defectuo- Todo daño o perjuicio a toda persona o propiedad resultante directa o sos, siempre que el producto se haya utilizado en todo momento en indirectamente del uso del producto. condiciones normales, según las instrucciones y se haya cuidado adecu- A quién contacto? adamente.
Seite 47
ADVERTENCIAS durante la carga y descarga del niño. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Lee las instrucciones cuidadosamente antes del uso y consérvalas para futura referencia. La seguridad del niño puede ser El coche de paseo debe usarse para un máximo de 2 niño. afectada si no se siguen estas instrucciones.
Seite 48
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este producto no es para correr o patinar. No coloque mas de 5kg/11lb en la canastilla. Peso en exceso puede causar peligro por inestabilidad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Máxima presión en las llantas es 22 psi. Inflar solamente con bomba de mano, no inflar con compresor de aire o Siempre use el arnés de seguridad para evitar heridas se- similares utilizados en vehículos automotores.
Seite 49
ADVERTENCIA El Estándar de Seguridad canadiense (SOR/85-379) dicta ADVERTENCIA Use el arnés en todo momento. Cuando no esté en uso, desconecte las correas de los hombros de la correa de la Nunca deje al niño sin supervisión en el coche de paseo. cintura y/o hebilla.
Seite 50
Gefeliciteerd met uw explorer - de sportieve inline, hammerhead - de 4WD inline, & classic - de zuinige inline. De volgende veiligheidsstandaarden zijn van toepassing : EN 1888:2005 ASTM F833-08/10 AS/NZS 2088:2009 + CPN8 SOR85-379 BELANGRIJK! BEWAREN VOOR EVENTUELE NASLAG.
Seite 51
Uw explorer, hammerhead & classic inline buggy, 1 of 2 kinderen, 4 posities, heleboel jaren. Pasgeborene Kleuter Kleuter en pasgeborene 2 kleuters Boodschappenmandje Maximum gecombineerd gewicht Hoofdzit Duozit voorop Duozit achterop 5kg/211lbs 20kg/44lbs 20kg/44lbs 35kg/77lbs 15kg/33lbs Deze buggy is bedoeld voor kinderen van pasgeborene tot 6 jaar (maximum gewicht van 20kg; maximum hoogte 108 cm).
Seite 52
& hammerhead Duwstang Polsband Zonnekap Duozitje (apart verkrijgbaar) Veiligheidsband (behoort bij het duozitje) Spatborden achter Achterwielen Boodschappenmandje Achterassen Windscherm Bumper Inklapvergrendeling Veiligheidsharnas Met één hand in te klappen Voetensteun Spatborden voor hammerhead 2 voorwielen Voorwielen EXCHH_instructions_20100622.indd 52...
Seite 53
classic Duwstang Polsband Zonnekap Duozitje (apart verkrijgbaar) Veiligheidsband (behoort bij het duozitje) Spatborden achter Achterwielen Boodschappenmandje Achterassen Windscherm Bumper Inklapvergrendeling Veiligheidsharnas Met één hand in te klappen Voetensteun Spatborden voor Voorwielen EXCHH_instructions_20100622.indd 53 22/06/2010 2:43:04 p.m.
Seite 54
Indien je buggy op welke wijze dan ook beschadigd is, of als materiaal- en productiefouten tot een jaar na aankoop. Als het product je niet zeker bent hoe je de explorer, hammerhead & classic dient te een productiefout heeft, zullen we dit gratis repareren. Als het niet gebruiken, neem dan direct contact op met de winkel.
Seite 55
Wat is niet gedekt? Met wie kan ik contact opnemen? Tweedehands producten, gewijzigde producten, slecht onderhouden Raadpleeg het gedeelte over service en garantie van de website van producten, normaal gebruik, verbleekte of gescheurde stof, onjuist phil&teds (www.philandteds.com/warranty) voor meer informatie over de gebruik (bijvoorbeeld): abnormaal gebruik;...
Seite 56
WAARSCHUWING WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn om kinderen zonder toezicht te Elke belasting van de duwstang heeft invloed op de laten. stabiliteit van de buggy. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Zorg voordat je de buggy gaat gebruiken dat alle Doe niet meer dan 5kg in het boodschappenmandje. vergrendelingsvoorzieningen vastzitten.
Seite 57
American Safety Standard (ASTM: F833-08/10): Bevestig altijd alle gordels van het veiligheidsharnas en controleer of dit goed zit en zodanig is afgesteld dat het WAARSCHUWING kind stevig zit. Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buggy. Australia / New Zealand Safety Standard (AS/NZS: WAARSCHUWING 2088:2009 +CPN8): WAARSCHUWING...
Seite 58
WAARSCHUWING voorkomen doordat het kind uit de buggy valt of glijdt. WAARSCHUWING Het is onveilig om accessoires te gebruiken welke niet goedgekeurd zijn door de buggy fabrikant. De buggy kan instabiel raken als een ander WAARSCHUWING boodschappenmandje gebruikt wordt dan die aanbevolen wordt door de fabrikant.